"por un mandato que comenzaría el" - Translation from Spanish to Arabic

    • لفترة عضوية تبدأ في
        
    • لفترة تبدأ في
        
    • لمدة عضوية تبدأ في
        
    • وذلك لفترة تبدأ من
        
    Se recuerda a la Asamblea General que el Consejo Económico y Social ha aplazado la elección de un miembro del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados por un mandato que comenzaría el 1 de enero de 2013 y finalizaría el 31 de diciembre de 2015. UN وذُكرت الجمعية العامة، بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أرجأ ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أُخرى لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre al Sr. Nathan Irumba (Uganda) como miembro de la Comisión de Cuotas por un mandato que comenzaría el de 20001 y terminaría el 31 de diciembre de 2000. UN 5 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة السيد ناثان بايرومبا (أوغندا) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في ـ 2000(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Mustafizur Rahman (Bangladesh) miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato que comenzaría el _ de 2003 y terminaría el 31 de diciembre de 2004. UN مصطفى زيور رحمن (بنغلاديش) كعضو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، لفترة عضوية تبدأ في _ 2003()، وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    La Asamblea General elige a El Salvador miembro del Comité del Programa y de la Coordinación por un mandato que comenzaría el 1 de enero de 2013 y finalizaría el 31 de diciembre de 2015. UN وأعلنت الجمعية العامة السلفادور عضوا منتخبا في لجنة البرامج والتنسيق لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    a) Suecia, que debía retirarse de la Junta el 31 de diciembre de 2000, fuera reemplazada por Dinamarca por un mandato que comenzaría el 1° de enero de 2001 y terminaría el 31 de diciembre de 2002; UN (أ) يستعاض عن السويد التي ستنسحب من المجلس التنفيذي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 بالدانمرك لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    3. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Sr. Toshiro Ozawa (Japón) miembro de la Comisión de Cuotas por un mandato que comenzaría el 21 de diciembre de 2014 y finalizaría el 31 de diciembre de 2015. UN 3 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين توشيرو أوزاوا (اليابان) عضوا في لجنة الاشتراكات لمدة عضوية تبدأ في 21 كانون الأول/ديسمبر 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    El Consejo eligió a Egipto y Zimbabwe para llenar vacantes en la Comisión, cuya provisión se había aplazado, por un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2009. UN انتخب المجلس مصر وزمبابوي لملء شاغرين مرجأين، وذلك لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    La Asamblea nombró al Sr. Enrique Román-Morey por un mandato que comenzaría el 1º de enero de 2008 y terminaría el 31 de diciembre de 2012 (decisión 62/402). UN وعينت الجمعية السيد إنريكي رومان - موري لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (المقرر 62/402).
    En abril de 2005, en la continuación de su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General nombró a un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un mandato que comenzaría el 28 de abril de 2005 y terminaría el 31 de diciembre de 2008, a fin de llenar el puesto que quedó vacante tras la renuncia de un miembro de la Dependencia (decisión 59/416 A). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في نيسان/أبريل 2005، عينت الجمعية العامة عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية تبدأ في 28 نيسان/أبريل 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، نتيجة لاستقالة أحد الأعضاء (المقرر 59/416 ألف).
    En la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Sr. Anupam Ray (India) miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un mandato que comenzaría el _ de 20101 y finalizaría el 31 de diciembre de 2010 (véase párr. 3). UN 2 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين أنوبام راي (الهند) عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية تبدأ في ___ 2010() وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (انظر الفقرة 3 أدناه).
    En su 106ª sesión plenaria, celebrada el 30 de junio de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Quinta Comisión, nombró al Sr. David Traystman miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un mandato que comenzaría el 23 de julio y terminaría el 31 de diciembre de 2011, para que llenara la vacante ocasionada por la dimisión de la Sra. Susan M. McLurg. UN عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 106، المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2011، بناء على توصية اللجنة الخامسة()، السيد ديفيد تريستمان عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية تبدأ في 23 تموز/يوليه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، نتيجة لاستقالة السيدة سوزان م. ماكليرغ().
    En su 78ª sesión plenaria, celebrada el 15 de marzo de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Quinta Comisión, nombró al Sr. Patrick Haughey y al Sr. Sun Xudong miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato que comenzaría el 15 de marzo y terminaría el 31 de diciembre de 2011, para que llenaran las vacantes ocasionadas por las dimisiones del Sr. Richard Moon y el Sr. Wu Gang. UN عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 78، المعقودة في 15 آذار/مارس 2011، بناء على توصية اللجنة الخامسة()، السيد باتريك هوهيه والسيد سون شودونغ عضوين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في 15 آذار/مارس 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، نتيجة لاستقالة السيد ريتشارد مون والسيد وو غانغ.
    En la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Sr. Traystman miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un mandato que comenzaría el 23 de julio de 2011 y finalizaría el 31 de diciembre de 2011 (véase párr. 3). UN 2 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد ترايستمان عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية تبدأ في 23 تموز/يوليه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (انظر الفقرة 3 أدناه).
    En la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Sr. Chumakov miembro del Comité de Pensiones del Personal por un mandato que comenzaría el _ de 2011 y finalizaría el 31 de diciembre de 2012 (véase el párr. 4). UN 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد تشوماكوف عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _2011() وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (انظر الفقرة 4).
    En la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Sr. Luis Mariano Hermosillo miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un mandato que comenzaría el ____ de 2012 y finalizaría el 31 de diciembre de 2013 (véase el párr. 3). UN 2 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد لويس ماريانو إرموسيو عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في _____2012() وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (انظر الفقرة 3 أدناه).
    b) Suiza, que debía retirarse de la Junta el 31 de diciembre de 2000, fuera sustituida por el Canadá por un mandato que comenzaría el 1° de enero de 2001 y terminaría el 31 de diciembre de 2001. UN (ب) يستعاض عن سويسرا التي ستنسحب من المجلس التنفيذي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 بكندا لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    El Consejo decidió que Grecia e Italia, que dejarían sus puestos en la Junta, fuesen sustituidos, respectivamente, por el Canadá, por un mandato que comenzaría el 1° de mayo de 2002 y terminaría el 31 de diciembre de 2002, e Irlanda, por un mandato que comenzaría el 1° de enero de 2003 y terminaría el 31 de diciembre de 2003. UN وقرر المجلس أن تحل محل اليونان وإيطاليا اللتين ستتخليان عن مقاعدهما في المجلس، على التوالي، كل من كندا لفترة تبدأ في 1 أيار/مايو وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 وأيرلندا لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    El Consejo eligió a Eugenio A. Insigne (Filipinas) por un mandato que comenzaría el 1° de enero de 2009 y finalizaría el 31 de diciembre de 2010, a fin de llenar una vacante ocasionada por la renuncia de Qin Xiaomei (China). UN انتخب المجلس يوهينيو أ. إنسينيه (الفلبين) لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 لملء الشاغر الناشئ باستقالة تشين شياومي (الصين).
    La Asamblea General elige a Belarús miembro de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional por un mandato que comenzaría el primer día del 46º período de sesiones de la Comisión, que se celebrará el 8 de julio de 2013, y finalizaría el día anterior a la apertura del 49º período de sesiones de la Comisión, que se celebrará en 2016. UN وأعلنت الجمعية العامة بلاروس عضوا منتخبا في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لفترة تبدأ في اليوم الأول لبدء أعمال الدورة السادسة والأربعين للجنة في 8 تموز/يوليه 2013 وتنتهي في اليوم الأخير من هذه الدورة وقبل يوم واحد من بدء أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2016.
    2. En la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Sr. Ozawa miembro de la Comisión de Cuotas por un mandato que comenzaría el 21 de diciembre de 2014 y finalizaría el 31 de diciembre de 2015 (véase el párr. 3). UN 2 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بدون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد أوزاوا عضوا في لجنة الاشتراكات لمدة عضوية تبدأ في 21 كانون الأول/ ديسمبر 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 (انظر الفقرة 3).
    En su 60ª sesión, celebrada el 12 de diciembre de 1995, el Consejo eligió a los siguientes Estados por un mandato que comenzaría el 1º de enero de 1996: ANGOLA, CAMERÚN, FILIPINAS, FINLANDIA, HUNGRÍA, INDIA, INDONESIA, ITALIA, JAPÓN, NORUEGA, PAKISTÁN, PARAGUAY, REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE, SUECIA y UGANDA (véase la decisión 1995/326 del Consejo). UN ٢٣ - في الجلسة ٦٠ المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، انتخب المجلس الدول التالية لمدة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: اندونيسيـا وأنغـولا وأوغنـدا وايطاليا وباراغواي وباكستـان والسويد والفلبين وفنلندا والكاميرون والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج والهند وهنغاريا واليابان )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٣٢٦(.
    El Consejo eligió a Suecia para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado por un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2009. UN انتخب المجلس السويد لملء شاغر مرجئ، وذلك لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    El Consejo eligió a la Argentina, Chile y la República Bolivariana de Venezuela para llenar vacantes cuya provisión se había aplazado por un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2010. UN انتخب المجلس الأرجنتين وشيلي وجمهورية فنزويلا البوليفارية لملء شواغر مرجأة، وذلك لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more