"por un nuevo período de cinco años" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمدة خمس سنوات
        
    • لفترة خمس سنوات
        
    1. Decide mantener en funciones la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un nuevo período de cinco años, a partir del 1º de enero de 1999; UN ١ - تقرر إبقاء مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻵجئين لمدة خمس سنوات أخرى اعتبارا مــن ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩؛
    1. Decide mantener en funciones la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un nuevo período de cinco años, a partir del 1° de enero de 2004; UN 1 - تقرر إبقاء مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004؛
    1. Decide mantener en funciones la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un nuevo período de cinco años, a partir del 1° de enero de 2004; UN 1 - تقرر إبقاء مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004؛
    El Grupo de Río acoge complacido los progresos realizados por el Foro para la Gobernanza de Internet a ese respecto y recomienda que se prorrogue su mandato por un nuevo período de cinco años. UN وقال إن المجموعة ترحب بالتقدم المحرز من جانب منتدى إدارة الإنترنت في هذا الصدد وتوصي بتجديد ولايته لفترة خمس سنوات أخرى.
    Por su resolución 57/186, de 18 de diciembre de 2002, la Asamblea General decidió mantener en funciones la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un nuevo período de cinco años, a partir del 1° de enero de 2004. UN 2 - وقضت الجمعية العامة في قرارها 57/186 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 بالإبقاء على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لفترة خمس سنوات أخرى تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    En su resolución 52/104, de 12 de diciembre de 1997, la Asamblea General decidió mantener en funciones la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un nuevo período de cinco años, a partir del 1º de enero de 1999. UN وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٢/١٠٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ إبقاء مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩.
    En su resolución 52/104, de 12 de diciembre de 1997, la Asamblea General decidió mantener en funciones la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un nuevo período de cinco años a partir del 1º de enero de 1999. UN ٣ - وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٢/١٠٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ إبقاء مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Tomando nota de que, en su resolución 52/104, aprobada el 12 de diciembre de 1997, la Asamblea General decidió mantener en funciones la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un nuevo período de cinco años, hasta el final del año 2003; UN وإذ تلاحظ أن الجمعية العامة قررت في قرارها 52/104 المعتمد في 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، الإبقاء على مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى وذلك إلى نهاية عام 2003؛
    Tomando nota de que, en su resolución 52/104, aprobada el 12 de diciembre de 1997, la Asamblea General decidió mantener en funciones la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un nuevo período de cinco años, hasta el final del año 2003; UN وإذ تلاحظ أن الجمعية العامة قررت في قرارها 52/104 المعتمد في 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، الإبقاء على مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى وذلك إلى نهاية عام 2003؛
    3. Invita al Secretario General a solicitar a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones que apruebe el mantenimiento de la vinculación institucional por un nuevo período de cinco años; UN 3- يدعو الأمين العام إلى التماس تأييد الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين لاستمرار الصلة المؤسسية لمدة خمس سنوات إضافية؛
    7. Aprueba la continuación por un nuevo período de cinco años de la vinculación institucional entre la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y de las disposiciones administrativas conexas; UN 7 - توافق على مواصلة ارتباط أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ مؤسسيا بالأمم المتحدة والترتيبات الإدارية ذات الصلة لمدة خمس سنوات أخرى؛
    25.4 En su resolución 57/186, de 18 de diciembre de 2002, la Asamblea General renovó el mandato del ACNUR por un nuevo período de cinco años, a partir del 1° de enero de 2004. UN 25-4 وقد جدّدت الجمعية العامة، بقرارها 57/186 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، ولاية المفوضية لمدة خمس سنوات أخرى، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Se debe reforzar la capacidad de las Naciones Unidas para prestar asistencia a los refugiados, repatriados y personas desplazadas, y por lo tanto celebra la decisión adoptada por la Asamblea General en su resolución 52/104 de mantener en funciones por un nuevo período de cinco años la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN ويجب تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين، ولذا أعرب عن ترحيبه بما قررته الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/١٠٤، بإبقاء مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى.
    En su resolución 52/104, de 12 de diciembre de 1997, la Asamblea General decidió mantener en funciones la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un nuevo período de cinco años, del 1° de enero de 1999 al 31 de diciembre de 2003. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 52/104 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 إبقاء مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1999 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Tomando nota de la decisión de la Conferencia de las Partes, en su sexto período de sesiones, de aprobar la prórroga por un nuevo período de cinco años de la vinculación institucional entre la secretaría de la Convención y las Naciones Unidas y de las disposiciones administrativas conexas, que habrán de ser examinadas nuevamente por la Asamblea General y por la Conferencia de las Partes a más tardar el 31 de diciembre de 2006, UN وإذ تحيط علما بالمقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته السادسة() بالموافقة على مواصلة ارتباط أمانة الاتفاقية مؤسسيا بالأمم المتحدة والترتيبات الإدارية ذات الصلة لمدة خمس سنوات أخرى، على أن تقوم الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف باستعراضها في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Sr. Ja ' afari (República Árabe Siria) (habla en árabe): Mi delegación quisiera encomiar la decisión unánime de la Asamblea General de aprobar la propuesta del Secretario General de prorrogar el mandato del Sr. Guterres, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, por un nuevo período de cinco años. UN السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): يود وفد بلدي أن يثني على هذا القرار الإجماعي للجمعية العامة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بأن تمدد الجمعية العامة فترة ولاية المفوض السامي لشؤون اللاجئين أنطونيو غوتيريس لمدة خمس سنوات أخرى.
    En virtud de su resolución 57/186, de 18 de diciembre de 2002, la Asamblea General decidió mantener en funciones la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un nuevo período de cinco años, a partir del 1º de enero de 2004. UN وقضت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/186 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، بالإبقاء على منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة خمس سنوات أخرى تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more