"por un nuevo período de tres" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمدة ثلاث
        
    • لفترة أخرى مدتها ثلاث
        
    • لفترة ثﻻث
        
    • لفترة إضافية مدتها ثلاث
        
    • لمدة ثﻻثة
        
    • لفترة ثﻻثة
        
    • المقرر الخاص لفترة ثلاث
        
    8. Decide prorrogar el mandato del Relator Especial por un nuevo período de tres años; UN 8- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى؛
    13. Decide prorrogar el mandato del Relator Especial por un nuevo período de tres años; UN 13- تقرر أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى؛
    Reconociendo los logros alcanzados desde el establecimiento del mandato del Representante Especial, y la recomendación por la cual el Secretario General prorrogó el mandato del Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados por un nuevo período de tres años, UN وإذ تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص، والتوصية التي مدد الأمين العام بموجبها ولاية الممثل الخاص المعني بالطفل والصراع المسلح، لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات،
    Reconociendo los logros alcanzados desde el establecimiento del mandato del Representante Especial y la recomendación por la cual el Secretario General prorrogó el mandato del Representante Especial por un nuevo período de tres años, UN وإذ تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص، والتوصية التي مدد الأمين العام بموجبها ولاية الممثل الخاص لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات،
    El plenario prorrogó el mandato del Mecanismo por un nuevo período de tres años. UN ومدَّد الاجتماع العام ولاية الآلية لفترة إضافية مدتها ثلاث سنوات.
    13. Decide prorrogar el mandato del Relator Especial por un nuevo período de tres años; UN 13- تقرر أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى؛
    En el párrafo 13 de la parte dispositiva, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Relator Especial por un nuevo período de tres años. UN 57 - ووفقا لأحكام الفقرة 13 من المنطوق، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    En el caso de que la intención sea contratar a esas personas para que trabajen en una empresa social, el apoyo financiero se paga por un período de tres años, que puede ampliarse por un nuevo período de tres años en caso de que la capacidad del trabajador sufra una nueva reducción. UN وإن وجدت رغبة في توظيف هؤلاء الأشخاص للعمل في مؤسسة اجتماعية، يمنح الدعم المالي لمدة ثلاثة أعوام قابلة للتمديد لمدة ثلاث سنوات أخرى إذا ما انخفضت قدرة الموظف على العمل مرة أخرى.
    39. En su resolución 17/12, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar por un nuevo período de tres años el mandato del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes. UN 39- مدد مجلس حقوق الإنسان، في قراره 17/12، ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات إضافية.
    Celebramos la decisión tomada en el último período de sesiones del Consejo Económico y Social de renovar el mandato del Sr. Lindqvist por un nuevo período de tres años, y recordamos la solicitud del Consejo al Secretario General de que diera mayor prioridad a las actividades relativas a las personas discapacitadas y reservara los recursos necesarios para que la Secretaría cumpla con sus funciones como centro de coordinación. UN ونرحب بالقرار المتخذ في الاجتماع اﻷخير للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بتجديد فترة شغل السيد لندكويست لمنصبه لمدة ثلاث سنوات أخرى، ونذكر بطلب المجلس الى اﻷمين العام أن يولي أولوية أكبر لﻷنشطة التي تتعلق باﻷشخاص ذوي العاهات وتخصيص الموارد اللازمة لتمكين اﻷمانة العامة من الاضطلاع بوظيفتها كمركز تنسيق.
    Su mandato fue renovado por un nuevo período de tres años por la Comisión durante su 50º período de sesiones (1994). UN ومددت اللجنة في دورتها الخمسين )١٩٩٤( ولاية الفريق لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    El Consejo, en su resolución 22/20, prorrogó el mandato por un nuevo período de tres años. UN ومَدد المجلس الولاية، في قراره 22/20، لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات.
    " Reconociendo los logros alcanzados desde el establecimiento del mandato del Representante Especial, y la recomendación por la cual el Secretario General prorrogó el mandato del Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados por un nuevo período de tres años, UN " وإذ تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص ، والتوصية التي مدد الأمين العام بموجبها ولاية الممثل الخاص المعني بالطفل والصراع المسلح، لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات،
    " Reconociendo los progresos alcanzados desde el establecimiento del mandato del Representante Especial y la recomendación según la cual el Secretario General prorrogó el mandato del Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados por un nuevo período de tres años, UN " وإذ تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص، والتوصية التي مدد الأمين العام بموجبها ولاية الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات،
    En septiembre de 2007, el Consejo de Derechos Humanos, en su sexto período de sesiones, decidió prorrogar por un nuevo período de tres años el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas. UN 12 - وفي أيلول/سبتمبر 2007، قرر مجلس حقوق الإنسان، في دورته السادسة، تجديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية لفترة إضافية مدتها ثلاث سنوات.
    En 2011, el Consejo de Derechos Humanos, en su resolución 18/28, prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo por un nuevo período de tres años, de conformidad con la resolución 9/14. UN وفي عام 2011، مدّد مجلس حقوق الإنسان، في قراره 18/28، ولاية الفريق العامل لفترة إضافية مدتها ثلاث سنوات وفقا للقرار 9/14.
    121. En su resolución 2000/42, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Relator Especial por un nuevo período de tres años. UN 121- وقررت اللجنة، في قرارها 2000/42، أن تمدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more