"por vía rápida" - Translation from Spanish to Arabic

    • المسار السريع
        
    • السريعة المسار
        
    • للمسار السريع
        
    • السريع المسار
        
    • منهجي سريع
        
    Deberá mantenerse la coherencia entre cualquier procedimiento por vía rápida para el análisis de las evaluaciones y otras actividades y su aplicación a esas actividades. UN ويجب أن يكون هناك تناسق بين عملية المسار السريع لتحديد نطاق التقييمات والأنشطة الأخرى وتنفيذ تلك الأنشطة.
    Deberá mantenerse la coherencia entre cualquier procedimiento por vía rápida para el análisis de las evaluaciones y otras actividades y la ejecución de esas actividades. UN ويجب أن يكون هناك تناسق بين عملية المسار السريع لتحديد نطاق التقييمات والأنشطة الأخرى وتنفيذ تلك الأنشطة.
    Deberá mantenerse la coherencia entre cualquier procedimiento por vía rápida para el análisis de las evaluaciones y otras actividades y la ejecución de esas actividades. UN ويجب أن يكون هناك تناسق بين عملية المسار السريع لتحديد نطاق التقييمات والأنشطة الأخرى وتنفيذ تلك الأنشطة.
    Evaluaciones temáticas y metodológicas por vía rápida UN التقييمات المواضيعية والمنهجية السريعة المسار
    Análisis inicial de la evaluación temática por vía rápida de la polinización y los polinizadores relacionados con la producción de alimentos UN تحديد النطاق الأولي للتقييم المواضيعي السريع المسار لعملية التلقيح والملقحات المرتبطة بإنتاج الأغذية
    No obstante, en última instancia, decidió que no sería necesario reducir ninguna suma reclamada antes de aplicar las fórmulas y métodos de regresión estadística concebidos para tramitar las pérdidas por vía rápida. UN ولكن بيّن الفريق فيما بعد أن خفض أي مبالغ مطالب بها قبل تطبيق صيغ منهجيات التراجع اﻹحصائي الموضوعة لتسوية الخسارات بموجب المسار السريع لن يكون ضرورياً.
    IV. Estimación de los costos En el cuadro que figura a continuación se indica la estimación de los costos de la evaluación por vía rápida y la preparación del informe respectivo. UN 16 - يبين الجدول التالي التكاليف التقديرية لإجراء تقييم المسار السريع وإعداد تقرير تقييم المسار السريع.
    Procedimiento por vía rápida para las evaluaciones temáticas y metodológicas UN 3-2 نهج المسار السريع للتقييمات المواضيعية والمنهجية
    Procedimiento por vía rápida para las evaluaciones temáticas y metodológicas UN 3-2 نهج المسار السريع للتقييمات المواضيعية والمنهجية
    3.2 Procedimiento por vía rápida para las evaluaciones temáticas y metodológicas UN 3-2 نهج المسار السريع للتقييمات المواضيعية والمنهجية
    Hasta seis becas de colaboración de tres meses de duración, cuatro relacionadas con la evaluación por vía rápida de la polinización y dos relacionadas con la evaluación metodológica de elaboración de modelos e hipótesis UN ما يصل إلى ست زمالات مدة الزمالة 3 أشهر، تتعلق أربع منها بتقييم المسار السريع للتلقيح، واثنتان تتصلان بتقييم منهجي للنمذجة والسيناريوهات
    19. En su decisión el Grupo tuvo en cuenta los efectos de las metodologías de valoración externa utilizadas para tramitar las pérdidas por vía rápida. UN ٩١- وأخذت قرارات الفريق في الاعتبار اﻵثار المترتبة على منهجيات التقييم الخارجي المستخدمة لتسوية الخسائر بموجب المسار السريع.
    b) Tramitación por " vía rápida " de casos muy urgentes UN (ب) نهج " المسار السريع " إزاء القضايا ذات الأولوية العالية
    a) Evaluación temática por vía rápida de la polinización y la producción de alimentos (IPBES/2/16/Add.1); UN (أ) التقييم المواضيعي على المسار السريع لعملية التلقيح وإنتاج الغذاء (IPBES/2/16/Add.1)؛
    El Grupo observa que, como se explicó en los Informes Segundo a Quinto, ciertas reclamaciones que contienen elementos de pérdida que no responden a los criterios de tramitación por vía rápida requieren también una tramitación acelerada; ahora bien, tales reclamaciones se incluirán en la séptima serie. UN ويلاحظ الفريق أنه، كما هو مبيّن في التقارير من الثاني إلى الخامس، فإن المطالبات التي لا تستوفي معايير المعالجة " السريعة المسار " تقتضي أيضاً معالجة مستعجلة وستدرج في الدفعة السابعة.
    En efecto, ha sido la adopción de este criterio de tramitación por vía rápida lo que ha permitido acelerar desde 1996 la tramitación de las 345.899 reclamaciones de la categoría " C " incluidas en las series segunda a sexta. UN والواقع أن توخي منح المعالجة السريعة المسار هذا هو الذي ساعد، منذ عام ٦٩٩١، على تجهيز ٩٩٨ ٥٤٣ مطالبة من المطالبات في الفئة " جيم " مدرجة في الدفعات من الثانية إلى السادسة.
    En consecuencia, la sexta serie de reclamaciones de la categoría " C " , a la par que sigue la tradición del trámite por vía rápida, pues contiene solamente las reclamaciones con elementos de pérdida identificados que pueden tramitarse eficazmente mediante técnicas apoyadas en bases de datos, resuelve también muchas reclamaciones de la categoría " C " que plantean problemas especiales como se expone con más detalle en las secciones siguientes. UN وهكذا بينما تواصل الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " جيم " تطبيق نهج المعالجة السريعة المسار المعتاد إذ إنها لا تشمل سوى المطالبات التي تنطوي على عناصـر خسارة محددة يمكن معالجتها بصورة فعالة باتباع أساليب قاعدة البيانات، فهي تسوي أيضاً العديد من المطالبات من الفئة " جيم " التي تشكل إشكالاً خاصاً على النحو المبين بصورة أكمل في اﻷجزاء التالية.
    En la presente nota figura el análisis inicial de la propuesta convenida de evaluación temática por vía rápida de la polinización y la producción de alimentos. UN وتورد هذه المذكرة تحديد النطاق الأولي للتقييم المواضيعي السريع المسار الذي تم الاتفاق عليه بشأن التلقيح وإنتاج الأغذية.
    Análisis inicial de la evaluación metodológica por vía rápida de hipótesis y elaboración de modelos de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas UN تحديد النطاق الأولي للتقييم السريع المسار لسيناريوهات ونمذجة التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية
    En la presente nota figura el análisis inicial de una propuesta de evaluación metodológica por vía rápida de hipótesis y elaboración de modelos de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas. UN وتورد هذه المذكرة تحديد النطاق الأولي لتقييم منهجي سريع مقترح لسيناريوهات ونمذجة التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more