"por varias horas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لعدة ساعات
        
    • لبضع ساعات
        
    • لبضعة ساعات
        
    • لعدّة ساعات
        
    Una vez se detuvo y retuvo por varias horas al funcionario humanitario de la UNFICYP en el Sector 1. UN وفي إحدى الحالات، أُلقي القبض على المسؤول عن الشؤون اﻹنسانية في القطاع ١ واحتُجز لعدة ساعات.
    En otras ciudades, también se levantó por varias horas, mientras que el toque de queda de ocho días impuesto en Tul Karem se hizo menos estricto. UN وفي مدن أخرى، رفع منع التجول أيضا لعدة ساعات وخفف منع التجول المفروض لثماني ساعات في اليوم في طولكرم.
    Este grupo se alejará de la manada principal por varias horas. Open Subtitles سوف تبتعد هذه المجموعة عن القطيع الكبير لعدة ساعات.
    Dijo que había estado ahí por varias horas. Open Subtitles جلس هناك لبضع ساعات.
    Pero pueden dejarlos inconscientes por varias horas. Open Subtitles ولكنه كفيل بأفقادكم الوعي لبضعة ساعات لذا سأعطى كل منكم سدادات للأذن
    Muchos permanecen en el aire por varias horas, pero cuando se quedan sin combustible, la gravedad los trae finalmente a tierra. Open Subtitles سيبقى معظمها في الهواء لعدّة ساعات أخرى، لكن عندما ينفذ الوقت، ستسحبهم الجاذبية للأرض مرّة أخرى.
    Todas las comunicaciones se perdieron por varias horas afectando intensamente a la cabeza de gobierno de los Estados Unidos. Open Subtitles إنقطعت كل الإتصالات لعدة ساعات متواصلة مما أقلق بالطبع رئاسة الحكومة الأمريكية
    No por varias horas, dada la anestesia y el impacto de la cirugía. Open Subtitles ليس لعدة ساعات بناءً على التخدير والتأثير الجراحي
    Aún así, supe que los pisos del uno al veinte se quedaron sin electricidad por varias horas. Open Subtitles مع ذلك، سمعت أن جميع الطوابق من الأول إلى الثاني عشر مقطوعة عنهم الكهرباء لعدة ساعات.
    Los colonos obstruyeron la carretera entre Beersheba y Hebrón por varias horas. UN وسد المستوطنون طريق بئر السبع - الخليل لعدة ساعات.
    Se informó de que personal de Bahr al-Ghazal Occidental habría apedreado las oficinas del alto comité estatal, obligando al centro de ingreso de datos a cerrar sus puertas por varias horas. UN ووردت تقارير تشير إلى أن بعض الموظفين في بحر الغزال الغربي حصبوا مكاتب اللجنة العليا للولاية بالحجارة وأجبروا مركز إدخال البيانات على الإغلاق لعدة ساعات.
    Estuvo recostado boca arriba por varias horas. Open Subtitles كان ملقيا على ظهرة لعدة ساعات
    Pero debió de haber sobrevivido por varias horas. Listo. Open Subtitles ولكنه كان سيعيش لعدة ساعات ذكي
    Ricardo de Armas Hernández, delegado del Partido pro-Derechos Humanos en la Provincia de Matanzas, permaneció detenido durante 24 horas el 28 de febrero de 1997 y posteriormente el 14 de marzo estuvo detenido por varias horas en la sede de la Seguridad del Estado de la provincia. UN ١١ - ريكاردو دي أرماس إيرنانديس، مندوب حزب مناصرة حقوق اﻹنسان في محافظة ماتانساس: احتجز لمدة ٢٤ ساعة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧، ثم احتجز في ١٤ آذار/ مارس لعدة ساعات في مقر أمن الدولة في المحافظة.
    Ricardo de Armas Hernández, delegado del Partido pro-Derechos Humanos en la Provincia de Matanzas, permaneció detenido durante 24 horas el 28 de febrero de 1997 y posteriormente el 14 de marzo estuvo detenido por varias horas en la sede de la Seguridad del Estado de la provincia. UN ١٢- ريكاردو دي أرماس إيرنانديس، عضو حزب مناصرة حقوق اﻹنسان في محافظة ماتانساس: احتجز لمدة ٢٤ ساعة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧، ثم احتجز في ١٤ آذار/ مارس لعدة ساعات في مقر أمن الدولة في المحافظة.
    En numerosas ocasiones durante el período que se examina, el paso de funcionarios internacionales a través del puesto de control de Erez se demoró por varias horas o se denegó por completo al alegarse que existían restos de explosivos en sus vehículos, a pesar de que los registros concienzudos de dichos vehículos no habían puesto al descubierto nada peligroso. UN وفي مناسبات عديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تأخر مرور الموظفين الدوليين عبر نقطة التفتيش إيريتز لعدة ساعات بل مُنعوا من المرور بسبب مزاعم عن وجود آثار لمتفجرات في سياراتهم، مع أن عمليات تفتيش شاملة لسياراتهم لم تثبت صحة هذه المزاعم.
    Dijo que había estado ahí por varias horas. Open Subtitles جلس هناك لبضع ساعات.
    Leonel resistió por varias horas. Open Subtitles قاوم (ليونيل) لبضع ساعات.
    Pero pueden dejarlos inconscientes por varias horas. Open Subtitles ولكنه كفيل بأفقادكم الوعي لبضعة ساعات لذا سأعطى كل منكم سدادات للأذن
    Es Patty. Sí, mi avión está retrasado por varias horas más, así que solo quería que lo supieras. Open Subtitles أجل، طائرتي تأخرت لبضعة ساعات أخرى، لذا أردت أن أعلمكِ فحسب
    Antes de ayer, se fue sin permiso por varias horas. Open Subtitles قبل يوم أمس , غادر المكان من دون استئذان لعدّة ساعات
    Bueno, he estado esperando aquí por varias horas. Tal vez usted sea de mente más abierta, señor. Open Subtitles حسناً ، لقد كنتُ في الإنتظار هنا لعدّة ساعات حسناً ، ربما أنتَ أكثر تفتّحاً ، يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more