"porcentaje del pib" - Translation from Spanish to Arabic

    • مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • النسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • المائة من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • بالنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • مئوية من الناتج المحلي الاجمالي
        
    • كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • نسبة الناتج المحلي الإجمالي
        
    • كحصة من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي
        
    • النسبة المئوية للناتج المحلي الإجمالي
        
    • نسبة من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • نسبتها من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • حصتها من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • بالنسبة المئوية للناتج المحلي الإجمالي
        
    • كنسبة من إجمالي الناتج المحلي
        
    En el presente cuadro se muestran los gastos en educación como porcentaje del PIB. UN الجدول أدناه يوضح النفقات على التعليم كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    constantes) corrientes) Formación bruta de capital fijo como porcentaje del PIB, a precios UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    constantes) corrientes) Formación bruta de capital fijo como porcentaje del PIB, a precios UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    porcentaje del PIB UN النسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    El endeudamiento del Líbano continúa aumentando como resultado del elevado déficit fiscal y se estima que la deuda pública neta como porcentaje del PIB estimado alcanzó el 150% en 2000. UN واستمرت مديونية لبنان في الارتفاع نتيجة عجزه الضريبي المرتفع؛ ففي عام 2000 كان صافي الدين العام يعادل 150 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي المقدّر.
    Inversión interna bruta como porcentaje del PIB UN الاستثمار المحلي الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Inversión pública bruta como porcentaje del PIB UN الاستثمار العام الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Financiación privada bruta como porcentaje del PIB UN التمويل الخاص الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Ahorro interno bruto como porcentaje del PIB UN الوفورات المحلية الإجمالية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Ahorro nacional bruto como porcentaje del PIB UN الوفورات القومية الإجمالية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Ahorro interno bruto como porcentaje del PIB UN الوفورات المحلية الإجمالية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Inversión como porcentaje del PIB UN الاستثمار كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Gastos en investigación y desarrollo como porcentaje del PIB UN الانفاق على البحث والتطوير كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Gastos en investigación y desarrollo como porcentaje del PIB UN الانفاق على البحث والاستحداث كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Fondos no presupuestarios porcentaje del PIB UN النسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    porcentaje del PIB dedicado a la salud pública UN النسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي المنفقة على الصحة العامة
    porcentaje del PIB Afganistán UN النسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Saldo de los presupuestos del Estado: en porcentaje del PIB Saldo en cuenta corriente: UN رصيد الحساب الجاري: في المائة من الناتج المحلي الإجمالي
    Evolución de algunas ratios como porcentaje del PIB según el sistema de cuentas nacionales (SCN) UN تطور بعض المعدلات بالنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي حسب نظام الحسابات الوطنية
    Dos factores importantes de esa baja pueden haber sido la reducción del déficit presupuestario expresado como porcentaje del PIB, que bajó hasta niveles sin precedentes, y la decisión del Gobierno de utilizar bonos del tesoro, en lugar de aumentar la oferta de dinero, para financiar su déficit presupuestario. UN وقد أسهم عاملان أساسيان في هذا الانخفاض هما انخفاض عجز الموازنة كنسبة مئوية من الناتج المحلي الاجمالي إلى مستوى قياسي، ولجوء الحكومة إلى سندات الخزانة لتمويل عجز الموازنة بدلا من زيادة المعروض النقدي.
    Gasto público en porcentaje del PIB UN النفقات العامة كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي
    D. porcentaje del PIB dedicado a la salud 410 - 411 116 UN دال - نسبة الناتج المحلي الإجمالي في الإنفاق على الصحة 410-411 140
    713. Según datos preliminares disponibles, el gasto nacional en salud como porcentaje del Producto Interno Bruto (PIB) para el año 2000 fue del 8,0%, y el gasto público en salud como porcentaje del PIB llegó al 3,61%. El gasto público en salud como porcentaje del gasto del Gobierno en general ha sido de 20,9%. UN 713- طبقاً للبيانات الأولية المتوفرة، كان الإنفاق الوطني على الصحة كحصة من الناتج المحلي الإجمالي ثمانية في المائة في 2000، في حين أن الإنفاق العام مثل 3.61 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وكان الإنفاق العام على الصحة كنسبة من الإنفاق العام الإجمالي 20.9 في المائة.
    En 2006, los 10 receptores principales según el porcentaje del PIB fueron Bangladesh, Cabo Verde, Gambia, Guinea-Bissau, Haití, Kiribati, Lesotho, Nepal, Togo y Uganda. UN وفي عام 2006، كانت البلدان العشرة الأوائل من متلقي التحويلات كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي هي أوغندا، وبنغلاديش، وتوغو، والرأس الأخضر، وغامبيا، وغينيا - بيساو، وكيريباس، وليسوتو، ونيبال، وهايتي.
    El principal objetivo financiero era detener el crecimiento de la deuda del Estado como porcentaje del PIB, que también se manifestaba en una actitud restrictiva hacia los gastos discrecionales. UN وكان الهدف المالي الأساسي هو وقف نمو النسبة المئوية للناتج المحلي الإجمالي في الدين على الدولة وكان ذلك ظاهراً أيضاً في الموقف المتسم بالانضباط حيث تحددت النفقات الاختيارية.
    En fecha reciente el Banco Mundial presentó una lista de países que reciben las mayores corrientes de remesas y aquéllos en que las remesas constituyen el mayor porcentaje del PIB. UN 28 - ووضع البنك الدولي في الآونـة الأخيرة قائمة بأسماء الدول التي تتلقـى أكبر عدد من التحويلات المالية وبأسماء الدول التي تشكل التحويلات فيها أكبر نسبة من الناتج المحلي الإجمالي.
    El grupo de los países bálticos atrajo más inversión extranjera directa como porcentaje del PIB que los países de Europa central y oriental. UN 23 - وقد اجتذبت بلدان البلطيق كمجموعة استثمارات أجنبية خارجية تفوق نسبتها من الناتج المحلي الإجمالي تلك التي اجتذبتها بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    133. Montenegro ha optado por un concepto de desarrollo agrícola sostenible en el que la agricultura se entiende desde una perspectiva bastante más amplia que su importancia como porcentaje del PIB nacional. UN 133- وقد اختار الجبل الأسود مفهوم التنمية الزراعية المستدامة الذي يضع الزراعة في سياق أوسع بكثير مما تقدمه من حيث حصتها من الناتج المحلي الإجمالي.
    El gasto del Brasil en programas sociales, manifestado como porcentaje del PIB, se mantuvo en alrededor del 21%, uno de los porcentajes más elevados de América Latina. UN وظـل الإنفاق البرازيلي على البرامج الاجتماعية الذي عبر عنه بالنسبة المئوية للناتج المحلي الإجمالي ثابتا عند معدل يقارب 21 في المائة، وهي إحدى أعلى النسب المئوية في أمريكا اللاتينية.
    El porcentaje del PIB mundial correspondiente a las inversiones extranjeras directas se duplicó entre 1980 y 1994. UN كما أن تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر، كنسبة من إجمالي الناتج المحلي العالمي، قد تضاعفت فيما بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more