La última vez que tuvimos un brote de gripe porcina perdimos tres pacientes... dos con disparos y uno apuñalado. | Open Subtitles | أخر مرة حدث لنا هذا من انفلونزا الخنازير خسرنا 3 مرضى اثنان بأطلاق نار ، وطعن |
Las cosas no son lo mismo desde que la gripe porcina amainó. | Open Subtitles | الأمور لم تعد كما هي منذ ان اختفت انفلونزا الخنازير |
Expresó su disposición a seguir cooperando con la parte abjasia en la lucha contra la fiebre porcina. | UN | وأعرب عن استعداده لمواصلة التعاون مع الجانب الأبخازي على مكافحة حمى الخنازير. |
También alentaron a las dos partes a que empezaran a cooperar con respecto a temas como las personas desaparecidas y a que siguieran cooperando en la lucha contra la fiebre porcina. | UN | كما حثوا الجانبين على بدء التعاون في قضايا من قبيل المفقودين؛ وعلى مواصلة التعاون في مجال مكافحة حمى الخنازير. |
La carne porcina es la categoría más importante, seguida por la carne vacuna y las aves. | UN | ويشكل لحم الخنزير أهم فئة من فئات اللحوم، يليه لحم البقر ثم الدواجن. |
La globalización también ha dejado su huella en el contexto de la gripe porcina. | UN | لقد تركت العولمة بصماتها في سياق إنفلونزا الخنازير. |
Agradecemos que la Organización Mundial de la Salud haya emitido un llamamiento a la acción para ayudar a los países más pobres a responder al brote de la gripe porcina. | UN | ونحن ممتنون للنداء الذي وجهته منظمة الصحة العالمية لمساعدة البلدان الفقيرة استجابة لاندلاع إنفلونزا الخنازير. |
El plan concede ayudas para la ganadería porcina y la mejora de los pastizales, y subvenciones para la compra de herbicidas. | UN | ويشمل المخطط تقديم منح مخصصة لإنشاء حظائر الخنازير وتحسين المراعي وإعانات من أجل شراء مبيدات الأعشاب. |
Similar situación enfrenta el Grupo Empresarial Porcino, con el acceso a tecnologías de punta para la crianza porcina. | UN | والوضع نفسه تواجهه مجموعة شركات لحوم الخنازير فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى التكنولوجيات المتقدمة لتربية الخنازير. |
Esto sucedió en los Países Bajos en la década del 90 durante el célebre brote de gripe porcina. | TED | حدث هذا في هولندا في عام 1990 خلال اندلاع انفلونزا الخنازير. |
Si contraen la influenza porcina en México, será un problema para el aeropuerto Charles de Gaulle 24 horas después. | TED | تصاب بانفلونزا الخنازير في المكسيك، فيصبح مشكلا في مطار شارل ديغول بعد 24 ساعة. |
Ud. sabe que cualquier día, uno de sus cerdos pueden contraer la gripe, la gripe porcina. | TED | أنت تعلم بأنه في أي يوم، قد يلتقط أحد الخنازير فيروس الإنفلونزا، إنفلونزا الخنازير. |
La cepa de la gripe porcina de este año creció muy poco en la producción temprana básicamente 0,6 dosis por huevo. | TED | هذا العام ,سلالة إنفلوانزا الخنازير كان نموها سيئا للغاية في بداية الإنتاج, 6 جرعات من كل بيضة. |
Esto en rosa es la gripe porcina. | TED | هنا انفلونزا الخنازير -- باللون الوردي. |
Las llagas de su cara son consistentes con la peste porcina. | Open Subtitles | إنّ القرح الجلدية على وجهها متطابق تمام مع حمّى الخنازير |
No tienes gripe porcina. | Open Subtitles | سأخبرك به مباشرة وحسب لست مصابا ً بإنفلونزا الخنازير |
Si le preocupa la gripe porcina, use sanitizante de manos. | Open Subtitles | إن كنتَ قلقاً بأن تصاب بـ انفلونزا الخنازير استخدم معقم الأيدي |
Si no, podrías contagiarte de gripe porcina y morir. | Open Subtitles | إلا إذا تردين ان صابي بإنفلونزا الخنازير وتموتين بسببها |
Sé que no es muy convencional, pero como nuestro director de casting tiene gripe porcina, he pensado que quizás tu podrías leer la parte de Jacob con las chicas. | Open Subtitles | ولكن منذ أن أصيب مدير تجارب الأداء بإنفلونزا الخنازير ظننت أن بإمكانك أن تمثل جزء جيكوب مع الفتيات |
El país está aterrorizado por la gripe porcina. | Open Subtitles | الأمّة .. مذعورة بسبب تفشي إنفلونزا الخنازير |
Los daños económicos para la producción de carnes porcina se calculan en unos 8.176.900 dólares como resultado del elevado costo de la importación de piensos y las dificultades para adquirir tecnologías de producción modernas. | UN | كما يقدر الضرر الاقتصادي الذي لحق بإنتاج لحم الخنزير بمبلغ 900 176 8 دولار، وذلك نتيجة لارتفاع تكاليف استيراد علف الحيوانات والصعوبات القائمة في الحصول على تكنولوجيات الإنتاج الحديثة. |