"pornográficas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإباحية
        
    • إباحية
        
    • الخليعة
        
    • خليعة
        
    • الخلاعية
        
    • الاباحية
        
    • مثيرة للشهوات
        
    • اﻹباحي
        
    • اﻹباحية التي
        
    • والإباحية
        
    :: Censura de las películas pornográficas y violentas por la Junta de Censores y la Comisión de Comunicación de Nigeria. UN :: الرقابة المفروضة على الأفلام الإباحية وأفلام العنف من جانب مجلس الرقابة إضافة إلى هيئة الاتصالات النيجيرية.
    Los jóvenes de ambos sexos distinguen claramente entre las imágenes pornográficas y el mundo real. UN وهكذا نجد أن الشباب من الجنسين يميز بوضوح بين الصور الإباحية وعالم الواقع.
    Respecto de las fotografías pornográficas de niños, en el Código Penal figuran disposiciones en relación con la explotación de menores con fines de lucro. UN وفيما يتعلق بالصور الإباحية للأطفال، يحتوي القانون الجنائي على أحكام تتعلق باستغلال القاصرين من أجل الربح.
    El delito consiste en tomar imágenes pornográficas de niños con el propósito de distribuirlas o bien en distribuirlas efectivamente. UN وأركان الجريمة هي تصوير اﻷطفال في صور إباحية بقصد إعداد هذه الصور للتوزيع أو توزيعها فعلاً.
    Según los últimos datos, hay entre ocho y 10 revistas pornográficas de publicación periódica. UN وطبقا ﻵخر بيانات متاحة، يتم إصدار ٨ إلى ١٠ مجلات إباحية بانتظام.
    Prácticamente toda relación con imágenes pornográficas infantiles, incluida la posesión, se tipifica como delito. UN ويشكل كل اشتراك تقريباً في الصور الإباحية التي تستغل الأطفال، بما في ذلك حيازتها، جريمة جنائية.
    Por ejemplo, en los puestos de periódico las revistas y publicaciones pornográficas están a la vista. UN فمثلاً، تعرض المجلات والمنشورات الإباحية للبيع في أكشاك في الشوارع.
    En cambio, la adquisición y posesión de ese tipo de representaciones pornográficas para el consumo personal no se incluía en el marco de la ley. UN وعلى العكس، فإن اقتناء وحيازة هذا النوع من الصور الإباحية للاستعمال الشخصي لا يقع تحت طائلة القانون.
    Algunos Estados de la Federación, en particular los de Katsina y Zamfara, han promulgado leyes que permiten la detención de los vendedores de películas pornográficas y violentas. UN وبعض ولايات الاتحاد، وفي مقدمتها كتسينا وزامفارا سَنَّت قوانين تبيح توقيف المتعاملين في أفلام الإباحية والعنف.
    El estudio revela asimismo que algunos niños son utilizados en fotografías pornográficas, producciones de vídeo y espectáculos sexuales en vivo. UN وتكشف الدراسة أيضا عن استخدام الأطفال في إنتاج الصور وأشرطة الفيديو الإباحية والعروض الجنسية الحية.
    Este proyecto de ley ofrece una mejor protección a los niños frente a la explotación sexual en forma de pornografía infantil, representaciones pornográficas y turismo relacionado con la pedofilia. UN ويرمي هذا المشروع إلى تحسين حماية الأطفال من الاستغلال في المواد الإباحية والأداء الإباحي والسياحة الجنسية.
    Se está considerando la creación de una librería electrónica a disposición de los organismos de policía en la que se reúnan todas las imágenes pornográficas de niños que circulan por Internet. UN وقد تم الإعلان على إنشاء مكتبة إلكترونية متاحة للشرطة، تنطوي على جميع الصور الإباحية على الأطفال المقترحة على الإنترنت.
    En 1998 se detuvo a seis personas acusadas de distribuir imágenes pornográficas con niños, incluso de sólo 2 años de edad. UN وفــي عام ١٩٩٨ اعتُقل ستة أشخاص ووجﱢهت إليهم تهمة توزيع صور إباحية ﻷطفال لا تتجاوز سن بعضهم السنتين.
    Según los informes, un elevado porcentaje de los sitios de Web donde aparecen niños entregados a actividades pornográficas se originan en el Brasil. UN وتشير بعض التقارير إلى أن نسبة مئوية كبيرة من مواقع اﻹنترنت التي تتضمن أطفالا يقومون بأنشطة إباحية ناشئة في البرازيل.
    En las solicitudes, D pretendía por primera vez haber actuado en películas pornográficas. UN وادعت د.، في ذينك الطلبين أنها قامت بأدوار في أفلام إباحية.
    Mi invitado esta noche empezó su carrera escribiendo historias pornográficas para una revista de caballeros. Open Subtitles الآن , يا الليلة ضيف بدأ مسيرته كتابة قصص إباحية عن مجلة السادة.
    Ahora es posible recibir en el hogar imágenes obscenas o pornográficas por conducto de las redes de información electrónica. UN ومن الممكن اﻵن أن يتلقى اﻹنسان في بيته صورا خليعة أو إباحية من خلال شبكات المعلومات الالكترونية.
    La policía ha secuestrado diversas revistas pornográficas pero, en ausencia de una definición clara de lo que es la pornografía, sólo ha habido dos causas penales. UN وقد صادرت الشرطة مجلات إباحية مختلفة ولكن لم تباشر الدعوى إلا في حالتين فقط بسبب عدم وجود تعريف واضح للتصوير اﻹباحي.
    Pero, desde que estoy en este hospital tres pacientes me han pedido que pose para páginas pornográficas en la red. Open Subtitles ومنذ ان كنت في ابادون ثلاث مرضى طلبوا مني الانضمام الى المواقع الخليعة
    Y cuando sea mayor, usted mismo compra el auto y las revistas pornográficas. Open Subtitles ومتى يكون عمرك أكثر ملائمة يمكنك شراء سيارة والمجلات الخلاعية لوحدك
    Además, como es de mi interés dar la información completa las últimas personas que alquilaron esta casa la usó para hacer películas pornográficas. Open Subtitles ...وأيضاً, لو كنتِ تهتمين بالفضائح ...فان آخر مَن أجروا هذا المنزل استخدموه لتصوير الأفلام الاباحية
    En cuanto a la distribución de material pornográfico, la mayor parte de los casos han correspondido al delito de venta de cintas de vídeo pornográficas. UN فيما يتعلق بتهمة توزيع مواد مفسدة لﻷخلاق مثلت جريمة بيع شرائط تلفزيونية مثيرة للشهوات جزءا كبيرا من الحالات .
    La policía de Praga entregó a la Relatora Especial revistas pornográficas que había incautado en las que aparecían niños varones de menos de 18 años. UN وأعطت شرطة براغ للمقررة الخاصة المجلات اﻹباحية التي صادرتها والتي استخدم فيها أولاد دون ٨١ سنة.
    Los grupos de delincuentes que se dedican a la trata de personas traen a Letonia mujeres de Belarús, Lituania, Rusia y Ucrania, y cuando dichas mujeres se encuentran desvalidas ejercen la prostitución o sirven de modelos para publicaciones eróticas y pornográficas. UN وتقوم الجماعات الإجرامية المشتغلة بالاتجار بالبشر، بجلب النساء من بيلاروس، وروسيا، وأوكرانيا، وليتوانيا، إلى لاتفيا، وعندما تجد هؤلاء النساء أنفسهن بلا حيلة، ينخرطن في البغاء أو يُستخدمن كموديلات للمطبوعات المثيرة جنسيا والإباحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more