"pornografía infantil en internet" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت
        
    • الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت
        
    • المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت
        
    • في إنتاج المواد الإباحية على الإنترنت
        
    • المواد الإباحية التي تصور الأطفال في الإنترنت
        
    ii) Promover la participación de los niños y los jóvenes en todas las etapas de la preparación, el seguimiento y la evaluación de las políticas y programas, mediante campañas y programas de ayuda mutua entre jóvenes, cuyos objetivos sean sensibilizarlos y prevenir la pornografía infantil en Internet; UN `2` تشجيع مشاركة الأطفال وصغار السن في جميع مراحل صياغة السياسات والبرامج ومتابعتها وتقييمها، وذلك في إطار حملات ومن خلال برامج للتعاون في أوساط صغار السن يتمثل هدفها في التوعية باستغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت والوقاية منه؛
    iv) La asistencia económica, técnica o de otra índole mediante los programas multilaterales, regionales y bilaterales creados para luchar contra la pornografía infantil en Internet en los países en desarrollo; UN `4` تقديم المساعدة الاقتصادية والتقنية أو غيرها من خلال البرامج المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية القائمة لمكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت في البلدان النامية؛
    71. Por último, algunos Estados todavía no prevén en su legislación medidas de reparación para las víctimas de la pornografía infantil en Internet, ni medidas de seguimiento y apoyo. UN 71- وختاماً، لا تنص بعض الدول دائماً في قوانينها على تدابير لتعويض الأطفال ضحايا استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت ولا على تدابير للمتابعة والمصاحبة.
    pornografía infantil en Internet y otros medios tecnológicos modernos UN استغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت وغيرها من التكنولوجيات الناشئة
    No obstante, el Comité observa que se han señalado algunas lagunas en el marco normativo nacional, en particular, como subraya el propio Estado Parte, en lo que se refiere a la pornografía infantil en Internet. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أنه تم تحديد ثغرات ما تزال موجودة في إطار الشارع الوطني لا سيما فيما يخص استغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت وهو أمر أكدت عليه الدولة الطرف.
    Recientemente, muchos países han creado departamentos especializados, que dependen del cuerpo de policía, para investigar la pornografía infantil en Internet. UN فقد أحدثت بلدان عديدة مؤخرا وحدات خاصة ضمن قوات الشرطة للتحقيق في قضايا استغلال الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت.
    Para luchar contra la pornografía infantil en Internet, se han adoptado las siguientes medidas: UN ولمكافحة استغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية على الإنترنت اتخذت التدابير التالية:
    119. La cooperación Norte-Sur sigue siendo relativamente moderada en la lucha contra la pornografía infantil en Internet. UN 119- ولا يزال التعاون بين الشمال والجنوب متوسطاً نسبياً في ميدان مكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت.
    123. Para ello se debe ante todo considerar la pornografía infantil en Internet como un delito y una violación grave de los derechos del niño que atenta contra su dignidad y su integridad física y psíquica. UN 123- ومن أجل ذلك، ينبغي قبل أي شيء اعتبار استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت جريمة وانتهاكاً خطيراً لحقوق الطفل يمس كرامته وسلامته البدنية والنفسية.
    22. El Comité observa con reconocimiento la información suministrada por la delegación sobre el proyecto de ley relativo a la vigilancia y la supervisión de la pornografía infantil en Internet, que se presentará al Parlamento para su aprobación. UN 22- تلاحظ اللجنة مع التقدير المعلومات التي قدمها الوفد فيما يتعلق بمشروع القانون المتعلق بمراقبة ورصد استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت والمزمع تقديمه للبرلمان كي يعتمده.
    47. Las consecuencias de la pornografía infantil en Internet para los niños se conocen mejor. Las imágenes de explotación sexual infantil y su difusión complican los efectos de los abusos sufridos por los niños; repercuten en la recuperación de las víctimas y en la prestación de los servicios de que disponen. UN 47- إن التداعيات التي يخلفها لدى الأطفال استغلالهم في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت معروفة أكثر من ذي قبل: فصور الاستغلال الجنسي للأطفال ونشرها أمران يعقِّدان مخلفات الاعتداءات المرتكبة في حقهم، حيث لها مضاعفات على تعافي الضحايا وعلى أداء الخدمات المتاحة لهم.
    103. Aunque se han llevado a cabo muchas iniciativas para informar y educar a los niños sobre los riesgos asociados con el uso de las tecnologías de la comunicación, la participación de los niños en la elaboración y aplicación de las estrategias de prevención y lucha contra la pornografía infantil en Internet sigue siendo relativamente moderada. UN 103- وبينما جرى القيام بإجراءات عديدة لتنوير الأطفال وتوعيتهم بخصوص المخاطر المرتبطة باستعمال تكنولوجيات الاتصال، تبقى مشاركتهم في صياغة وتنفيذ استراتيجيات منع ومكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت متوسطة نسبياً.
    108. La Coalición financiera contra la pornografía infantil reúne a instituciones financieras, compañías emisoras de tarjetas de crédito, terceros pagadores y proveedores de acceso a Internet que han decidido luchar contra la pornografía infantil en Internet. UN 108- ويضم الائتلاف المالي لمناهضة استغلال الأطفال في المواد الإباحية مؤسسات مالية وشركات بطاقات الائتمان ومؤسسات ضامنة للدفع ومؤسسات تقدم خدمات الإنترنت قررت مكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت.
    Por último, el Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de aprobar disposiciones legislativas específicas sobre las obligaciones de los proveedores de servicios de Internet en relación con la pornografía infantil en Internet. UN وختاماً، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في اعتماد تشريع محدد بشأن التزامات مقدمي خدمات الإنترنت فيما يتعلق باستغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت.
    39. Al Comité le preocupa que la utilización de niños en la pornografía no se aborde ni se prohíba adecuadamente en la legislación nacional, y que no existan leyes que prohíban la pornografía infantil en Internet. UN 39- وتشعر اللجنة بالقلق لعدم توفر المعالجة الجيدة لمسألة استغلال الأطفال في المواد الإباحية ولعدم حظره في التشريعات الوطنية ولعدم وجود تشريع يحظر استغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت.
    Un ejemplo de ello es la información estadística sobre los aspectos comerciales de la pornografía infantil en Internet. UN ويتعلق أحد الأمثلة على ذلك بالمعلومات الإحصائية بشأن الجوانب التجارية من استغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت.
    Observó los esfuerzos para combatir la trata de personas, especialmente el plan nacional contra la trata y el establecimiento de una unidad especial para investigar los delitos de pornografía infantil en Internet. UN ولاحظت بيلاروس الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالبشر، وبخاصة الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وإنشاء وحدة خاصة للتحقيق في جرائم استغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت.
    33. Para evitar la multiplicidad de leyes en materia penal, los proyectos de ley sobre la pornografía infantil en Internet y sobre la violencia en las escuelas se han trasladado a la comisión de revisión del Código Penal. UN 33- بغية تفادي تعدد نصوص القوانين في المجال الجنائي، أحيل مشروعا القانونين المتعلقين باستغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت والعنف في المدارس إلى اللجنة المكلفة بمراجعة القانون الجنائي.
    78. Del mismo modo, en Croacia el departamento de delitos cibernéticos y protección de la propiedad intelectual del Ministerio del Interior, creado en 2002, vigila la pornografía infantil en Internet. UN 78- وفي كرواتيا، يعالج قسم الجرائم الحاسوبية وحماية الملكية الفكرية في وزارة الداخلية، المنشأ عام 2002، مسألة استغلال الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت.
    85. El Relator Especial recibió mucha información sobre iniciativas contra la pornografía infantil en Internet. UN 85- تلقى المقرر الخاص كما هائلا من المعلومات عن مبادرات أُطلقت لمكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت.
    Sin embargo, expresa su preocupación por la creciente disponibilidad de pornografía infantil en Internet y otras tecnologías modernas, así como por la persistencia de cierto grado de impunidad para los delitos contemplados en el Protocolo facultativo que se cometen a través de Internet, en especial de pornografía infantil. UN ومع ذلك تشعر اللجنة بالقلق لتزايد توفر المواد الإباحية التي تصور الأطفال في الإنترنت والتكنولوجيات الناشئة الأخرى وأن قدراً من الإفلات من العقاب لا يزال موجوداً في حالة الجرائم المشمولة في البروتوكول الاختياري والمرتكبة عن طريق الإنترنت، وخاصة المواد الإباحية التي تصور الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more