Yo solo que descubrir quien le disparó, Porque él es uno de mis policías y porque tú estuviste allí. | Open Subtitles | اردت ان اعرف من اطلق عليه الرصاص لانه احد الضباط التابعين لي ولانه كنتي انتي هناك |
Bueno... me gusta de verdad estar con él... Porque él es...él es muy guay. | Open Subtitles | حسنا , انا فقط احب التواجد معه لانه , لانه رائع |
Sólo Porque él es un desempleado voluntario no significa que no trabaje duro. | Open Subtitles | ليس لانه عاطل عن العمل متعمداً لا يعني انه لا يعمل بجد |
Que mami esté orgullosa de su hijo Porque él es el mejor. | Open Subtitles | وأجعل ماما فخورة بولدها الكبير لأنه هو الأفضل |
Sabes, tal vez a él no le preocupe que alguien los robe Porque él es el que está ayudando a Cahill. | Open Subtitles | أتعلم ، ربما هو ليس بقلق حيال اي شخص يسرقها لأنه هو الشخص الذي يساعد كاهيل |
Entiendo por qué se siente amenazado y es Porque él es una amenaza. | Open Subtitles | أعلم لما تشعُر بالتهديد و لأنهُ يشكل تهديداً |
No, deberían culpar a Wade, ya sabes, Porque él es el que lo ha estado permitiendo. | Open Subtitles | لا يجب عليهم أن يلوموا وايد كما تعلم لانه هو من كان يلهيه |
Lo elegiste obviamente Porque él es tu maldito novio. | Open Subtitles | من الواضح انها اختارته لانه صديقها السخيف |
Pensamos que era perfecto, Porque él es tan estricto sobre los horarios | Open Subtitles | لقد خلنا انه رائع لانه صارم من حيث مواعيده |
Porque él es celoso. Ah, ge... ¿Celoso de su relación con el Sr. Felbeck? | Open Subtitles | لانه يغار.. يغار من علاقتك بالسيد فيلباك؟ |
"Desconfía del hombre bestia... Porque él es el peón del diablo. | Open Subtitles | "إحتراس من الوحش البشري ، ذلك لانه بين يدي الشيطان" |
- Lo digo Porque él es diestro. | Open Subtitles | -انا استغرب لانه يستخدم يده اليمين |
Sé que muchos de Uds. están muy enojados con Ryan Porque él es la razón por la cual vendremos mañana. | Open Subtitles | (أعرف أن الكثير منكم غاضب من (رايان لانه السبب لقدومنا غدا , مهما يكن أنا أقسم بالرب |
Al parecer, el capitán no comparte tu opinión, Porque él es quién sugirió que haga la prueba. | Open Subtitles | من الواضح أن القائد لا يشترك معك في الرأي لأنه هو من أقترح علي أن أقدم الاختبار |
Porque él es nosotros. ¿Hasta dónde llegarías para salvarte a ti misma? | Open Subtitles | لأنه هو نحن، إلى أي مدى ستفعلين لإنقاذ نفسكِ؟ |
Bueno, usted puede olvidarse por eso, Rojo, Porque él es culpable como el infierno, y así es como él va a alegar , ¿de acuerdo ? | Open Subtitles | حسناً, يمكنك أن تنسي هذا يا ذات اللون الاحمر لأنه هو مذنب وبقوه وهذا ما سيقوله في المحاكمه , حسناً؟ |
Bueno, no me importa lo que siente Porque él es el que tenía el asunto. | Open Subtitles | حسنٌ , لايهمني مايشعرُ بهِ .لأنهُ هو الذي حظى بالعلاقة الغيرِ شرعيّة |
Porque él es un abogado hecho y derecho, y ella es estudiante de leyes de tercer año. | Open Subtitles | لأنهُ محامٍ منهٍ دراسته، وهي طالبة حقوق بالسنة الثالثة. |
Porque él es la razón por la que decidí cambiar mi opinión sobre todo este asunto. | Open Subtitles | لأنهُ السبب الذي جعلني أغير رأيي بشأنِ هذا الأمر كلّه. -مالذي تقصده؟ |
El sospechoso pudo huir Porque él es una completa nulidad. | Open Subtitles | هرب المشتبه بسبب انه أكبر أداة في العالم |
Tal vez es Porque él es el que la mató, | Open Subtitles | ربما ذلك لأن أنه هو الذي قتلها. |
Quizá Porque él es el único tipo aquí que en verdad el único con el que puedo hacer una diferencia. | Open Subtitles | ربما لأنه الرجل الوحيد هنا الذي يمكنني الوصول إليه الرجل الوحيد الذي يمكنني إحداث فارقاً معه |
Porque él es viejo... y no sé cuánto tiempo mas él podrá quedarse con esa gente. | Open Subtitles | لأنه كبير في السن كما تعلم وأنا لاأعلم كم سيستطيع أن يبقى مع اولئك الناس |