Eso es raro, Porque no voy a llevarla en coche más. No puedes obligarme. | Open Subtitles | ذلك غريب، لأنني لن أوصّلها . وأنتِ لن تستطيعين إجباري على ذلك |
Caballeros. ¡Necesitas mantener a tu chico bajo control, Porque no voy a sentarme y dejarlo | Open Subtitles | أيها السادة. عليك أن توقفه عند حده، لأنني لن أجلس هنا وأسمح له |
Vas a parar después de ocho horas Porque no voy a pagarle a tu culo universitario horas extras. | Open Subtitles | سوفَ تقومُ بالتوقف عن العمل لمدةِ ثمان ساعات لأنني لن أدفع لجامعتك أكثر من ذلك. |
Me debes seis dólares Porque no voy a ir por él y se estalló. | Open Subtitles | انت مدين لي بستة دولار لأني لن اذهب هناك واحضرة وقد إنفجر |
Tenemos que acabar con esto ahora Porque no voy a dejar que los terroristas mantengan el control de un camión lleno de químicos letales. | Open Subtitles | علينا إنهاء هذا الآن لأنّني لن أدع إرهابيين يحكمون السيطرة على شاحنة ملأى بكيماويّات قاتلة |
Porque no voy a trabajar esta mañana | Open Subtitles | لأنني لن تجدي نفعا هذا الصباح. بالتأكيد لا. |
Quería llamar Porque no voy a encontrarme contigo esta noche. | Open Subtitles | أردت فقط الإتصال لأنني لن أتقابل معك الليلة, |
Y no intentes decirme algo diferente Porque no voy a creerte | Open Subtitles | و لا تحاول أن تخبرني غير ذلك، لأنني لن أصدقك. |
Da totalmente igual, Porque no voy a vender el bar. | Open Subtitles | لا يهم ذلك حتى, لأنني لن أبيع الحانة على اي حال |
Porque no voy a estar mucho tiempo aquí para cuidarles, ¿entendido? | Open Subtitles | لأنني لن أكون هنا لفترة طويلة ي للاعتناء بهم،؟ فهم؟ |
Entonces, no lo hagas, Porque no voy a jugar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إذاً , لا تفعلي , لأنني لن ألعب , حسناً ؟ |
La necesitamos ahora, Porque no voy a dejar escapar a quien haya hecho esto. | Open Subtitles | نحتاجها الآن، لأنني لن أدع من فعل هذا يفلت |
Espero que tengas buena memoria, Porque no voy a pasar horas buscando las cosas. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون لديك ذاكرة جيدة لأنني لن أقضي وقتي بحثاًُ عن الأشياء |
Entonces os quedaréis aquí por mucho tiempo Porque no voy a volver. | Open Subtitles | إذن ، ستمكثن هنا وقتاً طويلاً جداً لأني لن أعود |
No tomes demasiado, Porque no voy a llevarte de caballito al retrete. | Open Subtitles | لا تشرب كثيراً لأني لن أعطيك جولة على الظهر للقنينة |
Esto tiene que parar, Porque no voy a permitir estas estupideces en mi casa. - ¿Entiendes? | Open Subtitles | هذا الأمر سيتوقف، لأني لن أسمح بمثل هذه الحماقات في بيتي. |
Entonces será mejor que me espose Porque no voy a quedarme. | Open Subtitles | إذاً من الأفضلِ لكـ أن تقيديني بالأغلال لأنّني لن أبقى هنا |
Traten de que sus historias concuerden, Porque no voy a regresar a otra estación por culpa de ustedes. | Open Subtitles | واجعلوا قصّتكم واحدة لأنّي لن أعود لما كنت عليه سابقاً بسبب فشلكما |
Sino será mejor que te prepares para luchar por ella, Porque no voy a simplemente a dejarla marchar, ¿ok? | Open Subtitles | أو من جهة اخرى , كن مستعد الأن لتحارب من أجلها . لأننى لن أبتعد عنها . لا أستطيع |
Claro que puedo Porque no voy a pasar ni un minuto más viviendo así. | Open Subtitles | بالتاكيد استطيع لانني لن اعيش دقيقه اخرى هكذا. |
Escuchen bien, Porque no voy a repetir esto. | Open Subtitles | اسمعوا جيدا لاني لن اعيد صياغة الجمله مره اخرى |
Entonces estás perdiendo el tiempo Porque no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | . إذن أهدرت وقتك ، لأنى لن أذهب إلى أى مكان |
No es nada Porque no voy a jugar. | Open Subtitles | انه لاشئ بسبب اني لن العب |