Si voy a su casa, no es por ella, es por ti, porque te quiero. | Open Subtitles | أنا لا أذهب لرؤيتها، أيا كان ما أقوله، بل لأراك أنت، لأنني أحبك |
Y no estoy preparado para que te vayas, porque te quiero demasiado, joder. | Open Subtitles | ولست مستعدًا لرحيلك. لأنني أحبك أكثر من أن أسمح لك بالرحيل. |
La única razón por la que voy allí es porque te quiero. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يدفعني للذهاب هناك لأني أحبك |
Pootie sé que te crié con dureza pero lo hice porque te quiero. | Open Subtitles | بوتي أَعْرفُ أنا رَبّيتُك بقساوةً لكن ذلك لأني أحبك |
porque te quiero tanto, que quiero que seas feliz. | Open Subtitles | لأنني أحبكِ للغاية، وأريدكِ أن تكوني سعيدة |
porque te quiero, y no deseo dejar de hacerlo. | Open Subtitles | لأنّي أحبّك ولا أريد أن يتغيّر ذلك |
Solo quería advertirte, porque te quiero con todo mi corazón. | Open Subtitles | أردت فقط أن أحذركِ لأني أحبكِ من كل قلبي |
- porque te quiero, Grace. - Te quiero, Bobby. | Open Subtitles | ـ لأننى أحبك يا جريس ـ وأنا أحبك يا بوبى |
Porque eres importante y porque te quiero. | Open Subtitles | . لأنك مُهمة جداً . و لأنني أُحبك |
No llores. Hago eso con otras chicas, sólo porque te quiero. | Open Subtitles | لا تبكي، أنا أفعل ذلك مع الأخريات فقط لأنني أحبك |
Pero no puedo hacerlo más... porque te quiero. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن، لأنني أحبك. |
porque te quiero y solo porque es un mal momento no se deja de tratar. | Open Subtitles | لأنني أحبك و فقط لأن علاقتنا غير ناجحة الأن لا يعني أن نتوقف عن المحاولة. |
Lo que importa es que sepas que soy tu papá, y tengas 18, 48 u 88, seguiré protegiéndote porque te quiero. | Open Subtitles | المهم أنك تعرفين بأني والدك ومهما كان عمرك سواء18أو48 أو88 سوف أبقى أحميك لأني أحبك |
Casi se lo digo, pero no lo hice porque te quiero. | Open Subtitles | كنت سأقول ذلك ولكنني تمالكت نفسي لأني أحبك |
Sabes, tu abuela quiere convertirla en un gimnasio, pero le dije que no, porque te quiero más de lo que ella te quiere. | Open Subtitles | تريد جدتك أن تحولها إلى غرفة رياضية لكني قلت لا لأني أحبك أكثر منها بكثير |
Compré el que querías porque te quiero. | Open Subtitles | لقد اشتريت الفراش الذي رغبتِ فيه لأنني أحبكِ |
Siento que estés dolida, Hanna, pero te vas a dar una ducha, te pondrás un bonito vestido, y que sepas que te hago ir a clase porque te quiero. | Open Subtitles | ولكن ستذهبين للأستحمام وتلبسي ملابس جميله وأعلمي أني سأجعلكِ تذبين الى المدرسه لأنني أحبكِ |
- Dave, voy a explicártelo bien porque te quiero. | Open Subtitles | لأنّي أحبّك. كان حفل زفافكَ مريعاً. |
porque te quiero, Amelia, pero no te querré hasta la muerte. | Open Subtitles | لأني أحبكِ اميليا لكن لن أحبكِ وانتِ ميته |
Está bien, pero porque te quiero. | Open Subtitles | حسنا ولكن فقط لأننى أحبك |
¡Porque te quiero y estoy intentado salvarte la vida! | Open Subtitles | لأنني أُحبك وأحاول إنقاذ حياتك! |
Si te volvía loco... es sólo porque te quiero. | Open Subtitles | اذا كنت شديد معك هذا بسبب حبي لك |
porque te quiero. | Open Subtitles | لانني أحبك |
Diría que la mezclaría con un poco de licor y haría una bomba de poción y luego haría un choque de pecho contigo, hermano, porque te quiero. | Open Subtitles | يوه , على ان اقول انني سوف اخلطها ببعض الاشياء واصنع قنبلة جرعة حب وبعد ذلك اضربك بها , يا اخي لانني احبك |
Es todo porque te quiero. | Open Subtitles | كلّ ذلك لأنّي أحبّكِ. |
Sé bueno con Princesa. Hago esto porque te quiero. | Open Subtitles | كن لطيف مع الاميره انا افعل هذا لاني احبك |
El amor y el matrimonio es cuando dos personas se dicen te quiero porque te quiero. | Open Subtitles | الحبُّ والزواج عندما اثنين من الناس يقولانِ لبعضهِما .أحبّك لأنني أحبّك |
Lo hago porque te quiero demasiado para hacerlo sin casarnos. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَتوقّفَ لأنني أَحبُّك كثيراً لمُمَارَسَة الجنس بدون الزَواج منك |
Lo he hecho por nosotros, por tí. porque te quiero. | Open Subtitles | فعلت ذلك من أجلنا، من أجلك لأنني احبك |