"porque tienes" - Translation from Spanish to Arabic

    • لأن لديك
        
    • لأن لديكِ
        
    • لأنه لديك
        
    • لأنك تملك
        
    • لأنك حصلت
        
    • لأنك تملكين
        
    • لأنك لديك
        
    • لأنه يجب
        
    • لأن عليك
        
    • لأنك يجب
        
    • لانه لديك
        
    • لأنه عليك
        
    • لأنّ لديك
        
    • لأن عِنْدَكَ
        
    • لأن لديكَ
        
    Ahora, no tenemos mucho tiempo porque tienes una fractura abierta y estás sangrando internamente, así que vamos a acelerar las cosas. Open Subtitles . و الأن , ليس لدينا الكثير من الوقت , لأن لديك كسر مضاعف , و نزيف داخلي
    Les debes poner blanqueador, porque tienes una sonrisa impactante. Open Subtitles لابد أنك مزهو بنفسك لأن لديك ابتسامة ساحرة
    Nos traes a la casa de la anterior Fuente y nos dices que nos unamos bajo tu liderazgo porque tienes muchos poderes pero aún no hemos visto ni una de esas fantásticas habilidades que dices tener. Open Subtitles لقد جلبتنا إلى منزل المصدر السابق و تقول لنا أن نتحد في ظل قيادتك لأن لديك العديد من القوى
    Eso es porque tienes un sentimiento de culpa innecesario. Open Subtitles ذلك لأن لديكِ شعور دائم بالذنب لا داعي له
    porque tienes el pelo mas corto si aterriza en tu cabeza morderá una vez y se ira Open Subtitles لأنه لديك الشعر الأقصر أترى, إذا وقف على شعرك سيعضك مرة فقط ثم سيهرب
    Te contratan porque tienes empuje, talento y amor por lo que haces. Open Subtitles أنت تكافئين لأن لديك دافع وموهبة وحبّ لما تفعلينه
    Eres grande porque puedes correr, detener y golpear a la gente... y no dudas porque tienes una rodilla sólida. Open Subtitles السبب وراء كونك رائعاً أنه يمكنك أن تجري وتقطع مسافات وتقضي على الناس ولا تتوانى لأن لديك ركبة حديدية
    Sé que es difícil de entender para ti porque tienes hombres pero no quiero que Quinn se convierta en una putita. Open Subtitles انا اعلم أنّ هذا صعب قليلا لتتفهّميه لأن لديك صبيان.. لكننّي لا اريد أن أرى كوين.. تتحوّل الى عاهرةٍ صغيرة..
    porque tienes una esposa y me llamas una zorra, y nuestro perro se murió. Y ahora me estás mirando. Open Subtitles لأن لديك زوجة و دعوتني بالعاهرة و كلبنا مات
    Por la escuela y porque tienes pruebas esta semana. Open Subtitles لأن لديك مدرسة ولديك إختبارات هذا الإسبوع
    Y no puedo irme porque tienes algo interesante en ese archivo. Open Subtitles و لا يمكنني الرحيل لأن لديك شئ شيق بهذا الملف
    porque tienes una mente poderosa y el temperamento para triunfar en lo que te propongas. Open Subtitles لأن لديك عقل قوي و لديك مزاج للنجاح و عندما تضع في عقلك شئ تفعله
    - Bueno, porque tienes problemas de confianza. - No tengo problemas de confianza. Open Subtitles حسنا, لأن لديك مشاكل بالثقه ليس لدي مشكلة في الثقه
    Tú lee las instrucciones porque tienes la mejor dicción. Open Subtitles سوفتقرأينالإرشادات، لأن لديكِ أفضل أسلوب.
    Entonces, espero que tengas mucho tiempo para pensar los próximos días, porque tienes trabajo que hacer. Open Subtitles إذن آمل أن يكون لديك الكثير من الوقت لتفكري قليلا خلال الأيام المقبلة لأنه لديك بعض العمل لتقومي به
    porque tienes un venado, y solo Santa tiene venados. Open Subtitles لأنك تملك غزالة ووحده بابا نويل يملك غزالة
    Tienes una rara oportunidad, en especial, porque tienes las de ganar en esta situación. Open Subtitles وقد حصلت على فرصة نادرة لتحقيق ذلك خاصة لأنك حصلت على النفوذ.
    porque tienes una caja fuerte, porque tienes efectivo. Open Subtitles لأنها ستكون آمنة لديك و لأنك تملكين النقد
    Sólo porque tienes el peinado, no quiere decir que lo seas. Open Subtitles فقط لأنك لديك تسريحة الشعر لا يعنى أنك تقود أسلوب الحياة
    Porque Billy se tira en el cuarto, porque tienes que arruinarme la vida desde dentro del talego, ¿no? Open Subtitles بالطبع بيل سوف ينزل للرابع لأنه يجب أن تعمل حياتي من داخل الشق، اليس كذلك؟
    Es en realidad una respuesta de 2 partes, Devon, porque tienes tu crosta, y usted tiene su relleno. Open Subtitles ديفن ، في الواقع هذه إجابة من شقين لأن عليك أن تحصل على عجينتك والحشوة
    Rompo las normas, pero debes saberlo... porque tienes que ayudarme a salir de aquí. Open Subtitles أنه بذلك أكسر التعليمات ولكنك يجب أن تعلمى لأنك يجب أن تساعدينى على الخروج من هنا
    Entonces, si quieres que firme para mantener a tu paciente aquí porque tienes una corazonada, bueno, dime por qué. Open Subtitles اذن, اذا كنت تريدين مني أن اوقع لابقاء مريضك هنا لانه لديك حدس,حسنا , اخبريني لما
    porque tienes que saber la cantidad de elementos radioactivos que hay en esos sistemas. TED لأنه عليك معرفة مقدار العناصر المشعة الموجودة في هذه الأنظمة.
    porque tienes esa mueca estúpida en tu rostro de nuevo. Open Subtitles لأنّ لديك تلك الابتسامة الحمقاء على وجهك مجدّداً
    porque tienes el mejor y mas grande corazon de todas las personas que he conocido. Open Subtitles لأن عِنْدَكَ أكبرُ وأفضل قلب أكثر من أي شخص أعرفه
    Debenas dejarte la barba porque tienes сага de bebe. Open Subtitles عليكَ أن تحصل على لحية مثلها لأن لديكَ وجه طفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more