"posesión de drogas" - Translation from Spanish to Arabic

    • حيازة المخدرات
        
    • حيازة مخدرات
        
    • المخدرات وحيازتها
        
    • حيازة المُخدّرات
        
    • بتهمة حيازة
        
    • لحيازة المخدرات
        
    • بحوزته مخدرات
        
    • الأشخاص لحيازة المخدِّرات
        
    En lo que atañe a mi país, la posesión de drogas ilícitas sigue siendo punible conforme al derecho penal, y continuamos propugnando como principio fundamental la no utilización de estupefacientes. UN وفيما يتعلــــق ببلدي، فإن حيازة المخدرات غير المشروعــــة تظل أمرا يعاقب عليه القانون الجنائي. وينبغي لنا أن نستمر في اعتبار عدم تعاطي المخدرات كمبدأ أساسي.
    Los de la Metro pillaron a Wilkins hace una semana por posesión de drogas. Open Subtitles ضبطت المترو ويلكنز في الأسبوع منذ بتهمة حيازة المخدرات
    Detenidas cuatro personas bajo sospecha de posesión de drogas. Open Subtitles سأحضر أربعة مجرمين بأشتباه حيازة المخدرات
    Estás arrestado por posesión de drogas, pero más tarde. Open Subtitles ،أنت مقبوض عليك بتهمة حيازة مخدرات لكن فيما بعد
    Me atraparon por posesión de drogas el mes pasado. Open Subtitles تم القاء القبض عليّ بتهمة حيازة مخدرات قبل نحو شهر
    La penalización del consumo y la posesión de drogas también puede contribuir a que los consumidores de drogas corran un mayor riesgo de contraer enfermedades. UN 26 - ويمكن أن يؤدي تجريم تعاطي المخدرات وحيازتها أيضا إلى ازدياد خطر الاعتلال الصحي بين متعاطي المخدرات.
    Ambos chicos tienen antecedentes por posesión de drogas y prostitución. Open Subtitles كلا الطفلين لديهم سوابق في حيازة المخدرات والدعارة
    Robo en tiendas, posesión de drogas, allanamiento de morada. Open Subtitles سرقة المعروضات و حيازة المخدرات واقتحام المنازل
    Robo a mano armada, posesión de drogas, asalto con arma letal. Open Subtitles السطو المسلح أو حيازة المخدرات, الهجوم بسلاح قاتل.
    Dentro y fuera de reformatoriso por posesión de drogas. Open Subtitles لقد دخل وخرج من السجن بسبب حيازة المخدرات
    Jamás la dejarán adoptar... con ese arresto por posesión de drogas. Open Subtitles لأنهم لن يسمحوا لها بالتبني مع اعتقالها بسبب حيازة المخدرات
    Por un cargo de posesión... de drogas. No seas tan histérica. Open Subtitles من أجل تهم حيازة المخدرات لا تتصرفي بهستيرية
    ¿Su madre, quien tenía un cargo de 36 meses por posesión de drogas? Open Subtitles أمه التي حصلت على محكومية 36 شهراً بتهمة حيازة مخدرات.
    Se lo ha condenado por robo, posesión de drogas, agresión, posesión de drogas con intención de venta. Open Subtitles وتمت إدانتك بـ: سرقة، حيازة مخدرات، إعتداء حيازة مخدرات بنية بيعها هل تركت أي شيء؟
    Fue detenida por posesión de drogas y robo. Open Subtitles لقد تم اعتقالها بتهمة حيازة مخدرات و سرقة
    Fue arrestado en 2004 por posesión de drogas. Open Subtitles تم القبض عليك عام 2004 بتهمة حيازة مخدرات
    Me imagino que un arresto por posesión de drogas podría hacer que la deportaran. Open Subtitles اعتقد ان تهمة حيازة مخدرات ستجعلها تطرد الى بلادها
    El Relator Especial considera que continuar imponiendo condenas penales por el consumo y la posesión de drogas perpetúa muchos de los principales riesgos ligados al uso de estas sustancias, y aboga por que se estudien enfoques menos restrictivos de la fiscalización de drogas, como la destipificación o la despenalización. UN 62 - يعتبر المقرر الخاص أن استمرار فرض عقوبات جنائية على تعاطي المخدرات وحيازتها يديم العديد من المخاطر الكبرى المرتبطة بتعاطي المخدرات. ويدعو إلى النظر في اتباع نهج أقل تقييدا إزاء مكافحة المخدرات، بما في ذلك إزالة الصفة الجنائية أو إلغاء العقوبات.
    Entró por posesión de drogas y agresión. Open Subtitles كان هنا بتهمة حيازة المُخدّرات والإعتداء.
    Marco Forlan, queda detenido por posesión de drogas y también por echar a perder mi traje. Open Subtitles ماركو فورلان , انت تحت الاعتقال لحيازة المخدرات و ايضا لقربك من افساد بذلتي
    La JS1 señaló que en 2000 se castigaba la posesión de cualquier cantidad de droga, por lo que toda persona en posesión de drogas podía enfrentarse a una pena de prisión de hasta tres años, aunque se tratara de su primer delito. UN وأفادت الورقة المشتركة 1 بأن حيازة أي كمية من المخدرات تُعتبر جريمة وبالتالي فإن أي شخص تُضبط بحوزته مخدرات قد يواجه السجن لمدة قد تبلغ ثلاث سنوات حتى لو كانت تلك هي المخالفة الأولى.
    Detenciones por posesión de drogas para consumo personal y por tráfico de drogas, por región, por cada 100.000 habitantes, 2005 y 2011 UN حالات القبض على الأشخاص لحيازة المخدِّرات للاستهلاك الشخصي والاتجار بها، موزَّعة حسب المنطقة بالنسبة لكل 000 100 نسمة، 2005 و2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more