"posible de información" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممكن من المعلومات
        
    • يمكن من معلومات
        
    • ممكن للمعلومات
        
    La secretaría había tratado de suministrar la mayor cantidad posible de información pertinente. UN وقد حاولت اﻷمانة إيراد أكبر قدر ممكن من المعلومات ذات الصلة.
    La secretaría había tratado de suministrar la mayor cantidad posible de información pertinente. UN وقد حاولت اﻷمانة إيراد أكبر قدر ممكن من المعلومات ذات الصلة.
    La presentación oportuna de informes y el suministro de la mayor cantidad posible de información constituyen una indicación importante del compromiso adquirido por un Estado Parte con respecto a la Convención. UN والإبلاغ في الوقت المحدد وتقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات دليل هام على التزام الدولة الطرف بالاتفاقية.
    En particular, sería necesario reunir la mayor cantidad posible de información sobre la situación en las provincias de Kivu septentrional y meridional. UN وسيلزم بصفة خاصة جمع أكبر قدر ممكن من المعلومات بشأن الحالة في مقاطعتي كيفو.
    Procediendo al mayor intercambio posible de información sobre las necesidades establecidas por las misiones de evaluación llevadas a cabo por los miembros del Grupo; UN Ο تبادل أكبر قدر ممكن من المعلومات عن الاحتياجات التي تكون قد حددتها بعثات التقويم التي يجريها أعضاء الفريق؛
    Instó al comité interministerial a facilitar la mayor cantidad posible de información sobre los posibles informantes. UN وحثّ اللجنة المشتركة بين الوزرات على أن توفر أكبر قدر ممكن من المعلومات بشأن المخبرين المحتملين.
    Varias delegaciones sugirieron que en el futuro esos informes comprendiesen la mayor cantidad posible de información pormenorizada, incluidos datos sobre los gastos periódicos y los progresos alcanzados en las primeras actividades. UN واقترحت بعض الوفود أنه ينبغي أن تتضمن هذه التقارير في المستقبل أكبر قدر ممكن من المعلومات التفصيلية، بما في ذلك معلومات عن النفقات الدورية والتقدم المحرز في اﻷنشطة الرائدة.
    ii) La mayor cantidad posible de información detallada sobre el paradero o la identificación de la persona o lugar que deban encontrarse o identificarse para que pueda proporcionarse la asistencia solicitada; UN ' ٢ ' أكبر قدر ممكن من المعلومات المفصلة عن موقع أو هوية أي شخص أو مكان يتعين العثور عليه أو تحديده لتوفير المساعدة المطلوبة؛
    ** De conformidad con la resolución 54/248 de la Asamblea General, este informe se presenta el 10 de julio de 2001 a fin de incluir en él la mayor cantidad posible de información actualizada. UN ** وفقا لقرار الجمعية العامة 54/248، يقدم هذا التقرير في 10 تموز/يوليه 2001 ليشمل أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة.
    ** Este informe se presenta después del 2 de julio de 2002 para dar cabida a la mayor cantidad posible de información actualizada. UN ** قُدم هذا التقرير بعد يوم 2 تموز/يوليه 2002 لكي يشمل أكبر قدر ممكن من المعلومات.
    ** Este informe se presentó el 16 de agosto de 2002, con objeto de incluir en él la mayor cantidad posible de información actualizada. UN ** قُدم هذا التقرير في 16 آب/أغسطس 2002 كي يشمل أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة.
    ** De conformidad con el párrafo 8 de la resolución 53/208 B de la Asamblea General, este informe se ha presentado con retraso para incluir en él la mayor cantidad posible de información actualizada. UN ** وفقا للفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، تأخر تقديم هذه الوثيقة لتشمل أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة.
    * Este informe se ha presentado después del plazo previsto a fin de incluir en él la mayor cantidad posible de información actualizada. UN * قدم هذا التقرير بعد الموعد المحدد من أجل تضمينه أكبر قدر ممكن من المعلومات المستجدة.
    * El informe se ha presentado el 20 de octubre de 2003 a fin de poder incorporar la mayor cantidad posible de información actualizada. UN * يقدم هذا التقرير في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بغية تضمينه أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة.
    * De conformidad con el párrafo 8 de la resolución 53/208 B de la Asamblea General, este informe se ha presentado con retraso para incluir en él la mayor cantidad posible de información actualizada. UN * وفقاً للفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، تأخر تقديم هذه الوثيقة لتشمل أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة.
    * El presente informe se presentó después del plazo previsto a fin de incluir en él la mayor cantidad posible de información actualizada. UN * قُدُم هذا التقرير بعد الموعد النهائي المحدد له حتى يتضمن أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة.
    Además, el grupo de expertos tiene sumo interés en obtener la mayor cantidad posible de información detallada procedente de todas las fuentes pertinentes, a fin de tener una idea más clara y pormenorizada de la situación imperante sobre el terreno. UN وإضافة إلى ذلك، فإن فريق الخبراء ما زال حريصاً على تلقي أكبر قدر ممكن من المعلومات المفصلة من جميع المصادر ذات الصلة، كيما تتكون لديه فكرة أوضح وأكثر تفصيلاً عن الحالة على الأرض.
    ** De conformidad con el párrafo 1 de la Sección C de la resolución 54/248 de la Asamblea General, este informe se presenta el 18 de julio de 2000 para dar cabida a la mayor cantidad posible de información actualizada. UN ** وفقا للفقــــرة 1، من الجزء جيم من قرار الجمعيــــة العامـــــة 54/248، يقدم هذا التقرير في 18 تموز/ يوليه 2000 لكي يشمل أكبر قدر ممكن من المعلومات المستجدة.
    ** De conformidad con el párrafo 1 de la sección C de la resolución 54/248 de la Asamblea General, este informe se presenta el 21 de julio de 2000, con el fin de incluir la mayor cantidad posible de información actualizada. UN ** وفقا للفقرة 1 من الجزء جيم من قرار الجمعيــــة العامـة 54/248، تُقـدم هــــذه المذكـرة في 21 تموز/يوليه 2000 لكي تتضمن أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة.
    Existe una documentación abundante sobre los abusos de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario en Darfur desde comienzos de 2003, por lo que, para realizar la evaluación, la Misión decidió reunir la mayor cantidad posible de información y de fuentes de información sobre la situación actual. UN ويتوفر كم هائل من المستندات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في دارفور منذ بداية عام 2003 إلى يومنا هذا. لذلك، قررنا أن نجمع لأغراض التقييم أكثر ما يمكن من معلومات حول الحالة الراهنة من أكبر عدد ممكن من المصادر.
    Esperamos que el OIEA ahora vele por que se logre el mayor intercambio posible de información sobre seguridad y se compartan los conocimientos. UN ونأمل أن تكفل الوكالة اﻵن أكمل تبادل ممكن للمعلومات المتعلقة بالسلامة وأوسع اقتسام للخبرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more