"posibles elementos de un" - Translation from Spanish to Arabic

    • المﻻمح الممكنة
        
    • عناصر مقترحة لنص
        
    • العناصر المحتملة لنهج
        
    • العناصر التي يمكن إدراجها في
        
    • بالعناصر الممكن إدراجها في
        
    • عناصر محتملة
        
    • عناصر ممكنة من أجل
        
    • العناصر التي يمكن أن يتألف
        
    • العناصر الممكنة لوضع
        
    - CD/NTB/WP.41, Corr.1 (árabe, chino, español, inglés y ruso únicamente) y Corr.2 (ruso únicamente), de fecha 11 de marzo de 1994, presentado por la delegación de Australia y titulado " posibles ELEMENTOS DE UN enfoque textual de la inspección internacional in situ " . UN - 1CD/NTB/WP.4 وCorr.1 )بالاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية فقط( وCorr.2 )بالروسية فقط( المؤرخة ١١ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد استراليا، وعنوانها ' عناصر مقترحة لنص يعالج مسألة التفتيش الموقعي الدولي ' .
    SAICM/PREPCOM.1/4 Compilación en forma tabular de los principales puntos abordados en las comunicaciones relativas a posibles ELEMENTOS DE UN SAICM UN تجميع جدولي للنقاط الرئيسية في الورقات المقدمة المتعلقة بمشاريع العناصر المحتملة لنهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية SAICM/PREPCOM.1/4
    reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto: posibles ELEMENTOS DE UN UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول أعمال مؤقت . 16
    48. El documento FCCC/SBI/2007/9 contiene una lista de posibles ELEMENTOS DE UN programa provisional para la CP 13, y sugerencias sobre la organización de los trabajos de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios, de la CP y de la CP/RP. UN 48- وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2007/9 قائمة بالعناصر الممكن إدراجها في جدول أعمال مؤقت لمؤتمر الأطراف 13، وكذلك اقتراحات متعلقة بتنظيم عمل دورات الهيئات الفرعية ومؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Esos documentos, que incluyen posibles ELEMENTOS DE UN acuerdo internacional, así como una recopilación de observaciones y definiciones, constituyen una base documental valiosa para examinar un posible régimen jurídico futuro en relación con PAROS. UN وهذه الورقات، التي تتناول عناصر محتملة لاتفاق دولي، وتجميع للتعليقات والتعاريف، توفر المساهمةَ الفكرية في بحث إمكان وضع نظام قانوني مستقبلاً بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    - CD/NTB/WP.41, Corr.1 (árabe, chino, español, inglés y ruso únicamente) y Corr.2 (ruso únicamente), de fecha 11 de marzo de 1994, presentado por la delegación de Australia y titulado " posibles ELEMENTOS DE UN enfoque textual de la inspección internacional in situ " . UN - 1CD/NTB/WP.4 وCorr.1 )بالاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية فقط( وCorr.2 )بالروسية فقط( المؤرخة ١١ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد استراليا، وعنوانها " عناصر مقترحة لنص يعالج مسألة التفتيش الموقعي الدولي " .
    SAICM/PREPCOM.1/5 Resumen temático de los principales aspectos abordados en las comunicaciones relativas a posibles ELEMENTOS DE UN SAICM UN موجز مواضيعي للنقاط الرئيسية الواردة في التقارير المقدمة المتعلقة بمشروعات العناصر المحتملة لنهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية SAICM/PREPCOM.1/5
    EN EL PROTOCOLO DE KYOTO: posibles ELEMENTOS DE UN PROGRAMA PROVISIONAL UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول أعمال مؤقت
    52. El documento citado más abajo contiene una lista de posibles ELEMENTOS DE UN programa provisional para la CP 14, y sugerencias sobre la organización de los trabajos de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios, de la CP y de la CP/RP. UN 52- وتتضمن الوثيقة المذكورة أدناه قائمة بالعناصر الممكن إدراجها في جدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، وكذلك اقتراحات تتعلق بتنظيم أعمال دورات الهيئات الفرعية ومؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    posibles ELEMENTOS DE UN proyecto de decisión que adoptaría la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su octavo período de sesiones UN ألف - عناصر محتملة لمشروع مقرر تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة
    Como usted sabe, Indonesia es uno de los patrocinadores del documento de trabajo conjunto titulado " posibles ELEMENTOS DE UN futuro acuerdo jurídico internacional para prevenir el emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre y la amenaza o el uso de la fuerza contra objetos situados en el espacio ultraterrestre " , presentado por China y la Federación de Rusia. UN وكما تعلمون، تُعَد إندونيسيا إحدى مقدمي ورقة العمل المشتركة المعنونة " عناصر ممكنة من أجل عقد اتفاق قانوني دولي في المستقبل بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، والتهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد أجسام الفضاء الخارجي " ، المقدمة من الصين والاتحاد الروسي.
    posibles ELEMENTOS DE UN marco para la aplicación de medidas significativas UN العناصر التي يمكن أن يتألف منها إطار إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز
    posibles ELEMENTOS DE UN texto relativo a las cuestiones expuestas UN العناصر الممكنة لوضع نص يتعلق بالمسائل الواردة في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more