La Asamblea podría convocar entonces el Grupo de Trabajo posterior a la fase V en la fecha que considerase apropiada. | UN | ويمكن للجمعية العامة بعد ذلك أن تدعو إلى اجتماع الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في الموعد الذي تراه مناسبا. |
Cuestiones que exigirán un examen ulterior por el Grupo de Trabajo posterior a la fase V | UN | المسائل التي تستوجب مزيدا من الاستعراض من جانب الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة من |
Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Reembolso de la parte correspondiente a la UNAMSIL de los gastos de viaje de los participantes en el Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre los equipos de propiedad de los contingentes. | UN | حصة البعثة من تكاليف سفر المشتركين في الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات. |
Cuestiones que requieren un examen más detallado por parte del Grupo de Trabajo posterior a la fase V | UN | المسائل التي تتطلب استعراضا آخر من الفريق العامل المعني بما بعد المرحلة الخامسة |
6. Pide al Secretario General que se asegure de que el Grupo de Trabajo posterior a la fase V cuente con servicios de conferencias adecuados y suficientes, teniendo debidamente en cuenta la estructura y las necesidades del Grupo de Trabajo; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد الفريق العامل المعني بالمرحلة التالية للمرحلة الخامسة بما هو مناسب وكاف من مرافق المؤتمرات، مع إيلاء الاعتبار الواجب لهيكل الفريق العامل واحتياجاته؛ |
Por consiguiente, el Secretario General está de acuerdo con las recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V y recomienda a la Asamblea General que las apruebe. | UN | ولذا فإن الأمين العام يوافق على توصيات الفريق العاملة لما بعد المرحلة الخامسة ويوصي الجمعية العامة بالموافقة عليها. |
Recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V y la Secretaría | UN | توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة والأمانة العامة |
Recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V para | UN | توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المقدمة إلى |
Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Informe del Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes | UN | تقرير الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعنـي بإصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات |
Presidente Grupo de Trabajo posterior a la fase V | UN | رئيس الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة |
Parte correspondiente al Grupo de Trabajo posterior a la fase V | UN | الحصة التناسبية للفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة |
El Grupo de Trabajo posterior a la fase V estudió la inclusión de los seguros en la metodología. | UN | 32 - نظر الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في مسألة إدخال التأمين في المنهجية. |
La Quinta Comisión recomendó que se pidiera al Grupo de Trabajo posterior a la fase V que estudiara la metodología utilizada actualmente para calcular las tasas estándar de reembolso. | UN | وأوصت اللجنة الخامسة بأن يُطلب من الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أن ينظر في المنهجية الحالية، التي يقوم على أساسها حساب المعدلات القياسية للسداد. |
La Secretaría ha examinado los datos recibidos y considera que bastan para que el Grupo de Trabajo posterior a la fase V pueda realizar un nuevo análisis. | UN | 3 - ونظرت الأمانة العامة في البيانات المتلقاة، وهي ترى أنها كافية لتمكين الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة من إجراء تحليل آخر. |
El informe del Grupo de Trabajo posterior a la fase V figura en el documento A/C.5/55/39. | UN | ويرد تقرير الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في الوثيقة A/C.5/55/39. |
De conformidad con el mandato mencionado, el Grupo de Trabajo posterior a la fase V: | UN | 2 - ووفقا للولاية المذكورة أعلاه، قام الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بما يلي: |
El Grupo de Trabajo posterior a la fase V logró finalizar las tareas encomendadas por la Asamblea General. | UN | 3 - أنجز الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بنجاح المهام التي أناطتها به الجمعية العامة. |
La Unión espera que el Grupo de Trabajo posterior a la fase V revise las actuales tasas uniformes. | UN | وأمَل أن يستعرض الفريق العامل المعني بما بعد المرحلة الخامسة المعايير الحالية للمعدلات. |
En su resolución 54/19 B, la Asamblea General hizo suya la recomendación del Grupo de Trabajo de la fase V y decidió convocar un grupo de trabajo posterior a la fase V en enero y febrero de 2001. | UN | 14 - وأقرّت الجمعية العامة في قرارها 54/19 باء، توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة وقررت أن تدعو فريقًا عاملاً معنيًا بالمرحلة التالية للمرحلة الخامسة إلى الانعقاد في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2001. |
El Grupo de Trabajo posterior a la fase V de la Asamblea General, que tiene el mandato de revisar las tasas de reembolso, se reunió en enero de 2001 e hizo tal revisión. | UN | 45 - اجتمع فريق الجمعية العامة العامل المعني بفترة ما بعد المرحلة الخامسة، المكلف باستعراض معدلات سداد التكاليف، في كانون الثاني/يناير 2001 وأجرى استعراضا لتلك المعدلات. |