"posterior a la fase" - Translation from Spanish to Arabic

    • لما بعد المرحلة
        
    • بما بعد المرحلة
        
    • بالمرحلة التالية للمرحلة
        
    • بفترة ما بعد المرحلة
        
    La Asamblea podría convocar entonces el Grupo de Trabajo posterior a la fase V en la fecha que considerase apropiada. UN ويمكن للجمعية العامة بعد ذلك أن تدعو إلى اجتماع الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في الموعد الذي تراه مناسبا.
    Cuestiones que exigirán un examen ulterior por el Grupo de Trabajo posterior a la fase V UN المسائل التي تستوجب مزيدا من الاستعراض من جانب الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة من
    Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات
    Reembolso de la parte correspondiente a la UNAMSIL de los gastos de viaje de los participantes en el Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre los equipos de propiedad de los contingentes. UN حصة البعثة من تكاليف سفر المشتركين في الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Cuestiones que requieren un examen más detallado por parte del Grupo de Trabajo posterior a la fase V UN المسائل التي تتطلب استعراضا آخر من الفريق العامل المعني بما بعد المرحلة الخامسة
    6. Pide al Secretario General que se asegure de que el Grupo de Trabajo posterior a la fase V cuente con servicios de conferencias adecuados y suficientes, teniendo debidamente en cuenta la estructura y las necesidades del Grupo de Trabajo; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد الفريق العامل المعني بالمرحلة التالية للمرحلة الخامسة بما هو مناسب وكاف من مرافق المؤتمرات، مع إيلاء الاعتبار الواجب لهيكل الفريق العامل واحتياجاته؛
    Por consiguiente, el Secretario General está de acuerdo con las recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V y recomienda a la Asamblea General que las apruebe. UN ولذا فإن الأمين العام يوافق على توصيات الفريق العاملة لما بعد المرحلة الخامسة ويوصي الجمعية العامة بالموافقة عليها.
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V y la Secretaría UN توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة والأمانة العامة
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V para UN توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المقدمة إلى
    Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات
    Informe del Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN تقرير الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعنـي بإصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Presidente Grupo de Trabajo posterior a la fase V UN رئيس الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة
    Parte correspondiente al Grupo de Trabajo posterior a la fase V UN الحصة التناسبية للفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة
    El Grupo de Trabajo posterior a la fase V estudió la inclusión de los seguros en la metodología. UN 32 - نظر الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في مسألة إدخال التأمين في المنهجية.
    La Quinta Comisión recomendó que se pidiera al Grupo de Trabajo posterior a la fase V que estudiara la metodología utilizada actualmente para calcular las tasas estándar de reembolso. UN وأوصت اللجنة الخامسة بأن يُطلب من الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أن ينظر في المنهجية الحالية، التي يقوم على أساسها حساب المعدلات القياسية للسداد.
    La Secretaría ha examinado los datos recibidos y considera que bastan para que el Grupo de Trabajo posterior a la fase V pueda realizar un nuevo análisis. UN 3 - ونظرت الأمانة العامة في البيانات المتلقاة، وهي ترى أنها كافية لتمكين الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة من إجراء تحليل آخر.
    El informe del Grupo de Trabajo posterior a la fase V figura en el documento A/C.5/55/39. UN ويرد تقرير الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في الوثيقة A/C.5/55/39.
    De conformidad con el mandato mencionado, el Grupo de Trabajo posterior a la fase V: UN 2 - ووفقا للولاية المذكورة أعلاه، قام الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بما يلي:
    El Grupo de Trabajo posterior a la fase V logró finalizar las tareas encomendadas por la Asamblea General. UN 3 - أنجز الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بنجاح المهام التي أناطتها به الجمعية العامة.
    La Unión espera que el Grupo de Trabajo posterior a la fase V revise las actuales tasas uniformes. UN وأمَل أن يستعرض الفريق العامل المعني بما بعد المرحلة الخامسة المعايير الحالية للمعدلات.
    En su resolución 54/19 B, la Asamblea General hizo suya la recomendación del Grupo de Trabajo de la fase V y decidió convocar un grupo de trabajo posterior a la fase V en enero y febrero de 2001. UN 14 - وأقرّت الجمعية العامة في قرارها 54/19 باء، توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة وقررت أن تدعو فريقًا عاملاً معنيًا بالمرحلة التالية للمرحلة الخامسة إلى الانعقاد في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2001.
    El Grupo de Trabajo posterior a la fase V de la Asamblea General, que tiene el mandato de revisar las tasas de reembolso, se reunió en enero de 2001 e hizo tal revisión. UN 45 - اجتمع فريق الجمعية العامة العامل المعني بفترة ما بعد المرحلة الخامسة، المكلف باستعراض معدلات سداد التكاليف، في كانون الثاني/يناير 2001 وأجرى استعراضا لتلك المعدلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more