"posteriores sobre la cuestión" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللاحقة في هذا الشأن
        
    • اللاحقة بهذا الشأن
        
    • اللاحقة ذات الصلة
        
    • اللاحقة المتخذة في هذا الصدد
        
    • اللاحقة في هذا الصدد
        
    • اللاحقة بشأن هذه المسألة
        
    • اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة
        
    • اللاحقة الصادرة في هذا الصدد
        
    • اللاحقة الصادرة في هذا الشأن
        
    Recordando también su decisión 50/500, de 17 de septiembre de 1996, sobre la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), y sus resoluciones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 63/286, de 30 de junio de 2009, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن وآخرها القرار 63/286 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009،
    Recordando también su decisión 50/500, de 17 de septiembre de 1996, relativa a la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), y sus resoluciones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 64/270, de 24 de junio de 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن وآخرها القرار 64/270 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010،
    Página Recordando también su resolución 45/266, de 17 de mayo de 1991, sobre la financiación de la Misión, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la resolución 51/2, de 17 de octubre de 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٥/٢٦٦ المؤرخ ١٧ أيار/ مايو ١٩٩١ بشأن تمويل البعثة والى قرارتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن والتي كان آخرها القرار ٥١/٢ المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦،
    Recordando también su resolución 53/241, de 28 de julio de 1999, relativa a la financiación de la Misión, y sus resoluciones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 56/295, de 27 de junio de 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/241 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 بشأن تمويل البعثة وإلى قراراتها اللاحقة في هذا الصدد وآخرها القرار 56/295 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2002،
    De este modo, la Comisión podrá presentar un informe lo más exhaustivo posible sobre la situación para que el Consejo Ejecutivo disponga de la información necesaria para sus deliberaciones y decisiones posteriores sobre la cuestión. UN وإذ تقومون بذلك، ستمكنون المفوضية من تقديم تقرير وافٍ قدر الإمكان عن الوضع، بما يتيح للمجلس التنفيذي المعلومات الضرورية لإجراء مداولاته واتخاذ مقرراته اللاحقة بشأن هذه المسألة.
    Recordando también su resolución 45/266, de 17 de mayo de 1991, sobre la financiación de la Misión, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la resolución 51/2 A, de 17 de octubre de 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٥/٢٦٦ المؤرخ ١٧ أيار/ مايو ١٩٩١ بشأن تمويل البعثة والى قرارتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن وآخرها القرار ٥١/٢ ألف المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦،
    Recordando su resolución S-8/2, de 21 de abril de 1978, relativa a la financiación de la Fuerza, y sus resoluciones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 52/237, UN وإذ تشير إلى قرارها د إ - ٨/٢ المؤرخ ٢١ نيسان/أبريل ١٩٧٨ بشأن تمويل القوة وقراراتها اللاحقة بهذا الشأن وآخرها القرار ٥٢/٢٣٧،
    Recordando también su resolución S8/2, de 21 de abril de 1978, relativa a la financiación de la Fuerza, y sus resoluciones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 56/214 B , de 27 de junio de 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها دإ-8/2 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 1978 بشأن تمويل القوة، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن والتي كان آخرها القرار 56/214 باء المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002،
    Recordando también su decisión 50/500, de 17 de septiembre de 1996, sobre la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la decisión 58/557, de 23 de diciembre de 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الصدد والتي كان آخرها المقرر 58/557 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    De este modo, la Comisión podrá presentar un informe lo más exhaustivo posible sobre la situación a fin de que el Consejo Ejecutivo disponga de la información necesaria para sus deliberaciones y decisiones posteriores sobre la cuestión. Apéndice 5 UN وإذ تقومون بذلك، ستمكنون المفوضية من تقديم تقرير وافٍ قدر الإمكان عن الوضع، بما يتيح للمجلس التنفيذي المعلومات الضرورية لإجراء مداولاته واتخاذ مقرراته اللاحقة بشأن هذه المسألة.
    Recordando su resolución 58/261 A, de 23 de diciembre de 2003, relativa a la financiación de la Misión, y sus resoluciones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 59/305, de 22 de junio de 2005, UN وإذ تشير إلى قرارها 58/261 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن تمويل البعثة وقراراتها اللاحقة الصادرة في هذا الصدد وآخرها القرار 59/305 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005،
    Recordando también su resolución 47/236, de 14 de septiembre de 1993, sobre la financiación de la Fuerza durante el período que comenzó el 16 de junio de 1993, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, las más recientes de las cuales son las resoluciones 58/301, de 18 de junio de 2004, y 59/284 A, de 13 de abril de 2005, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل القوة للفترة التي تبدأ في 16 حزيران/يونيه 1993، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة الصادرة في هذا الشأن والتي كان آخرها القراران 58/301 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 و 59/284 ألف المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more