Recordando también su decisión 50/500, de 17 de septiembre de 1996, sobre la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), y sus resoluciones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 63/286, de 30 de junio de 2009, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن وآخرها القرار 63/286 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009، |
Recordando también su decisión 50/500, de 17 de septiembre de 1996, relativa a la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), y sus resoluciones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 64/270, de 24 de junio de 2010, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن وآخرها القرار 64/270 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010، |
Página Recordando también su resolución 45/266, de 17 de mayo de 1991, sobre la financiación de la Misión, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la resolución 51/2, de 17 de octubre de 1996, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٥/٢٦٦ المؤرخ ١٧ أيار/ مايو ١٩٩١ بشأن تمويل البعثة والى قرارتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن والتي كان آخرها القرار ٥١/٢ المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، |
Recordando también su resolución 53/241, de 28 de julio de 1999, relativa a la financiación de la Misión, y sus resoluciones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 56/295, de 27 de junio de 2002, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/241 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 بشأن تمويل البعثة وإلى قراراتها اللاحقة في هذا الصدد وآخرها القرار 56/295 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2002، |
De este modo, la Comisión podrá presentar un informe lo más exhaustivo posible sobre la situación para que el Consejo Ejecutivo disponga de la información necesaria para sus deliberaciones y decisiones posteriores sobre la cuestión. | UN | وإذ تقومون بذلك، ستمكنون المفوضية من تقديم تقرير وافٍ قدر الإمكان عن الوضع، بما يتيح للمجلس التنفيذي المعلومات الضرورية لإجراء مداولاته واتخاذ مقرراته اللاحقة بشأن هذه المسألة. |
Recordando también su resolución 45/266, de 17 de mayo de 1991, sobre la financiación de la Misión, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la resolución 51/2 A, de 17 de octubre de 1996, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٥/٢٦٦ المؤرخ ١٧ أيار/ مايو ١٩٩١ بشأن تمويل البعثة والى قرارتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن وآخرها القرار ٥١/٢ ألف المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، |
Recordando su resolución S-8/2, de 21 de abril de 1978, relativa a la financiación de la Fuerza, y sus resoluciones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 52/237, | UN | وإذ تشير إلى قرارها د إ - ٨/٢ المؤرخ ٢١ نيسان/أبريل ١٩٧٨ بشأن تمويل القوة وقراراتها اللاحقة بهذا الشأن وآخرها القرار ٥٢/٢٣٧، |
Recordando también su resolución S8/2, de 21 de abril de 1978, relativa a la financiación de la Fuerza, y sus resoluciones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 56/214 B , de 27 de junio de 2002, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها دإ-8/2 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 1978 بشأن تمويل القوة، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن والتي كان آخرها القرار 56/214 باء المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، |
Recordando también su decisión 50/500, de 17 de septiembre de 1996, sobre la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la decisión 58/557, de 23 de diciembre de 2003, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الصدد والتي كان آخرها المقرر 58/557 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، |
De este modo, la Comisión podrá presentar un informe lo más exhaustivo posible sobre la situación a fin de que el Consejo Ejecutivo disponga de la información necesaria para sus deliberaciones y decisiones posteriores sobre la cuestión. Apéndice 5 | UN | وإذ تقومون بذلك، ستمكنون المفوضية من تقديم تقرير وافٍ قدر الإمكان عن الوضع، بما يتيح للمجلس التنفيذي المعلومات الضرورية لإجراء مداولاته واتخاذ مقرراته اللاحقة بشأن هذه المسألة. |
Recordando su resolución 58/261 A, de 23 de diciembre de 2003, relativa a la financiación de la Misión, y sus resoluciones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 59/305, de 22 de junio de 2005, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 58/261 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن تمويل البعثة وقراراتها اللاحقة الصادرة في هذا الصدد وآخرها القرار 59/305 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، |
Recordando también su resolución 47/236, de 14 de septiembre de 1993, sobre la financiación de la Fuerza durante el período que comenzó el 16 de junio de 1993, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, las más recientes de las cuales son las resoluciones 58/301, de 18 de junio de 2004, y 59/284 A, de 13 de abril de 2005, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل القوة للفترة التي تبدأ في 16 حزيران/يونيه 1993، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة الصادرة في هذا الشأن والتي كان آخرها القراران 58/301 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 و 59/284 ألف المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005، |