posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. Metil-paratión | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
posteriormente el Comité aprobó el argumento de justificación sobre el endosulfán, que se incluye en la parte 1 del anexo II del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el forato, conforme figura en la parte B del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن الفوريت كما ورد في الجزء باء من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
posteriormente el Comité aprobó el argumento de justificación sobre el endosulfán, que se incluye en la parte 1 del anexo II del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
posteriormente el Comité aprobó el proyecto de decisión, en su forma enmendada, para su examen y posible adopción por la Conferencia de las Partes. | UN | ثم وافقت اللجنة على مشروع المقرر بصورته المعدلة شفوياً لينظر فيه مؤتمر الأطراف ولإمكانية اعتماده. |
posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el forato, conforme figura en la parte B del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن الفوريت كما ورد في الجزء باء من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
posteriormente el Comité aprobó el argumento de justificación sobre el endosulfán, que se incluye en la parte 1 del anexo II del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el forato, conforme figura en la parte B del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن الفوريت كما ورد في الجزء باء من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el hexaclorobutadieno que figura en la parte D del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني بشأن سداسي كلور البوتادين على النحو الوارد في الجزء دال من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el hexaclorobutadieno que figura en la parte D del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني بشأن سداسي كلور البوتادين على النحو الوارد في الجزء دال من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el hexaclorobutadieno que figura en la parte D del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني بشأن سداسي كلور البوتادين على النحو الوارد في الجزء دال من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
73. posteriormente el Comité aprobó el proyecto de plan de trabajo para el grupo de redacción entre períodos de sesiones sobre el endosulfán, que figura en la parte 3 del anexo II del presente informe. | UN | 73 - واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع خطة عمل لفريق الصياغة فيما بين الدورات بشأن الإندوسلفان، والذي يرد في الجزء 3 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
73. posteriormente el Comité aprobó el proyecto de plan de trabajo para el grupo de redacción entre períodos de sesiones sobre el endosulfán, que figura en la parte 3 del anexo II del presente informe. | UN | 73 - واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع خطة عمل لفريق الصياغة فيما بين الدورات بشأن الإندوسلفان، والذي يرد في الجزء 3 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
73. posteriormente el Comité aprobó el proyecto de plan de trabajo para el grupo de redacción entre períodos de sesiones sobre el endosulfán, que figura en la parte 3 del anexo II del presente informe. | UN | 73 - واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع خطة عمل لفريق الصياغة فيما بين الدورات بشأن الإندوسلفان، والذي يرد في الجزء 3 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
El Comité pidió a la secretaría que celebrase consultas con las Partes que propusieron enmiendas y preparase un proyecto de decisión sobre la presentación de informes, teniendo en cuenta las deliberaciones celebradas en sesión plenaria. posteriormente el Comité aprobó el proyecto de decisión para su examen imposible adopción por la Conferencia de las Partes. | UN | 92 - وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تتشاور مع الأطراف التي اقترحت تعديلات وأن تقدم مشروع مقرر بشأن تقديم التقارير، مع أخذ المناقشات التي دارت في الاجتماعات العامة في الاعتبار، ثم وافقت اللجنة على مشروع المقرر وإحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وإمكانية اعتماده. |