Y guarden lugar... Volveré con los postres. | Open Subtitles | وفّروا قليلاً، سأعود بأطباق الحلوى الخاصّة |
Lo necesitamos para el bar de postres, por si nos cuesta empezar. | Open Subtitles | نحتاجة لحانة الحلوى في حالة كان عندنا نقص في المال |
No puedo creer que alguien sepa qué es un bar de postres. | Open Subtitles | لا اصدق أن هناك أحداً يعلم ما تكون حانة الحلويات |
Patear a alguien, sin postres por un mes. | TED | ركل شخص ما، الحرمان من الحلويات لمدة شهر. |
¡Es mamá! Quiero que comencemos a comer postres. | Open Subtitles | إنهــا أمكمـــا ، أريــدنــا أن نبدأ في تنــاول التحلية ، أيتها الأم |
El consejo de las manzanas va a recomendar que si hacen postres de manzana, los niños comerán más manzanas. ¿Entienden lo que quiero decir? | TED | ستعمل لجنة التفاح إذا قاموا بصنع حلويات تفاح فأنهم أيضاً سيأكلون تفاح أكثر. هل تعرفون ما أعنيه؟ |
Sé que los postres no son lo único que te hace cumplir tus deseos, ¿verdad? | Open Subtitles | أعلم أن الحلوى ليست الشيء الوحيد الذي يُدغدغ خيالاتك ، أليس كذلك ؟ |
Niños, miren que linda mesa de postres ahi allí atrás. | Open Subtitles | يا أولاد ، انظر إلى تلك الحلوى الجميلة هناك |
Pues ya sabes. Ninguna venganza es como 'solo postres'. | Open Subtitles | حسناً, كما تعلمين لا شيء أفضل للإنتقام مثل تعويذة الحلوى |
Soy adicta a los postres. | Open Subtitles | لقد شعرت بالألم لكثير من الأعوام بسبب الحلوى المزدوجة |
Solo intento pensar que otros postres hacer. | Open Subtitles | أحاول التفكير في نوع آخر من الحلوى لتفعلها معه |
- Me encanta hacer postres. Strudel, scones y hasta pastel de manzana. | Open Subtitles | أحب أن أخبز الحلوى و الكعكة و فطيرة التفاح |
No soy muy aficionado a los postres, pero éste es excelente. | Open Subtitles | أنا لا أميل إلى الحلويات.. لكن هذه ممتازة |
Llévame a ese lugar de postres. Todo lo delicioso engorda. | Open Subtitles | لم لا تأخذنا إالى محل الحلويات الذى قلت عنه كل الأشياء اللذيذه تُسمن |
Solo te digo que nada de postres. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو، لا مزيد من الحلويات |
Primero las ensaladas, luego la carne y los postres en el banco. | Open Subtitles | أولا السلطات ثم اللحم بعد ذلك الحلويات على المقعد |
Le deje muy claro a Bhabhiji que los postres procedan de la zona de Chandni Chowk hechos especialmente por Anjali Caro ... | Open Subtitles | لقد وضحت لزوجتة ان الحلويات سوف تأتي من محلك الحلويات المخصوصة مصنوعة بيد أنجالي |
Pensé que podríamos poner el buffet de postres aquí en el conservatorio mejor que fuera en el césped. | Open Subtitles | فكرت في إعداد بوفيه التحلية داخل المشتل الزجاجي بدلاً من العشب. |
Bien, ¿quieren que les diga de nuestros postres especiales? ¿Por qué no? | Open Subtitles | إذاً، ما رأيكم لو أخبرتكم بأصناف التحلية الخاصة؟ |
Si me necesita, estaré en la mesa de postres . Necesito algo fuerte. | Open Subtitles | إن احتجتني ستجدني بطاولة التحلية أحتاج شرابا قويا |
Dos chicas entran a un bar de postres y nunca se van. | Open Subtitles | فتاتان يدخلان إلى حانة حلويات ولا يغادران أبداً |
Habitaciones a la raíz cuadrada, como la habitación radical de 2, la habitación pi, donde los huéspedes esperan recibir postres gratis. | TED | وغرف أرقامها جذور تربيعية ، كالغرفة جذر 2 والغرفة رقم π حيث سيتوقع الزبون أن يحصل على تحلية مجانية. |
Bueno, supongo que no extrañarás las entregas de postres a las 5 a.m. | Open Subtitles | أعتقد انك لن تفتقد خدمة توصيل المعجنات بالخامسة صباحاً |
Iba a prepararos un pudding de whisky con mantequilla para los postres, pero me he quedado sin mantequilla y me he bebido todo el whisky. | Open Subtitles | لقد كنت سأعد لك البودينج المنزلي للتحلية لكن ليس هناك زبدة، لقد شربت كل الخمر |
Mira si la 45 está lista para los postres. | Open Subtitles | اسعدي لاعلى و تحققي من ان الطاولة رقم 45 جاهظة للحلوى |
Encargo los postres porque no soy bueno con ellos. | Open Subtitles | لقد أزلت الحلا من القائمة لأني لست ممتاز فيه. |
Samuel, tráeme la carta de postres. ¿No quieres entrar? | Open Subtitles | صموئيل أحضر لي قائمة الحلوي أتريدين الدخول ؟ |
Phil Beachum no es sólo el jefe, es el jefe de postres. | Open Subtitles | (فيل بيتشوم) ليس مجرّد مدير، بل رئيس الحلويّات. |
Había menos comidas con panes, postres y sopas cocinadas en casa, dado que todo ello podía comprarse en cualquier tienda. | TED | كانت هناك وجبات أقل مع رغيف، حساء وحلويات مصنوعة منزلياً، لأن جميعها يمكن شراؤه من المتجر. |