La Potencia administradora de Guam ocasionalmente ha dado muestras de una preocupante tendencia a distanciarse del proceso de negociación. | UN | وقد أبدت الدولة القائمة بإدارة غوام، في بعض اﻷحيان، اتجاها مقلقا نحو التنصل من عملية التفاوض. |
Al respecto, recalco que Portugal no es —ha dejado de ser— la Potencia administradora de Timor Oriental. ¿Por qué me refiero a ese hecho? | UN | وأؤكد في هذا الصدد على أن البرتغال ليست الدولة القائمة بإدارة تيمور الشرقية، أي توقفت عن أن تكون كذلك. |
Nueva Zelandia, en su calidad de Potencia administradora de Tokelau, ha participado durante varios años en las reuniones del Comité relativas al Territorio. | UN | فنيوزيلندا، الدولة القائمة بإدارة توكيلاو، تشارك منذ عدة سنوات في اجتماعات اللجنة المتعلقة بالإقليم. |
La Comisión también debe examinar el incumplimiento por la Potencia administradora de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ويجب على اللجنة أيضاً دراسة فشل الدولة القائمة بالإدارة في الامتثال لميثاق الأمم المتحدة. |
Nueva Zelandia, en su calidad de Potencia administradora de Tokelau, ha participado durante varios años en las reuniones del Comité relativas al Territorio. | UN | فنيوزيلندا، الدولة القائمة بإدارة توكيلاو، تشارك منذ عدة سنوات في اجتماعات اللجنة المتعلقة بالإقليم. |
Tomando nota del importante discurso pronunciado por el representante del Reino Unido, Potencia administradora de la mayor parte de los territorios no autónomos en la región del Caribe y las Bermudas, | UN | وقد أحاطوا علما بالبيان الهام الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة بإدارة معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا، |
Tomando nota del importante discurso pronunciado por el representante del Reino Unido, Potencia administradora de la mayor parte de los territorios no autónomos en la región del Caribe y las Bermudas, | UN | وقد أحاطوا علما بالبيان الهام الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة بإدارة معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا، |
También ha sido ejemplar la cooperación de Nueva Zelandia con el Comité Especial como Potencia administradora de Tokelau. | UN | وتعاون نيوزيلندا أيضا مع اللجنة الخاصة بوصفها الدولة القائمة بإدارة توكيلاو مثالي. |
Nueva Zelandia participó en calidad de Potencia administradora de Tokelau. | UN | وشاركت نيوزيلند، بصفتها الدولة القائمة بإدارة توكيلاو. |
Esto facilitaría una cooperación más estrecha entre la Comisión Especial y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, este último en calidad de Potencia administradora de varios de los territorios implicados. | UN | فمن شأن ذلك أن ييسر التعاون بشكل أكبر بين اللجنة الخاصة والمملكة المتحدة بوصفها الدولة القائمة بإدارة عدة أقاليم معنية. |
Portugal, la Potencia administradora de Timor Oriental, ha presentado ante el Tribunal Internacional de Justicia un recurso contra el Tratado de la Sonda de Timor para realizar exploraciones conjuntas entre Indonesia y Timor Oriental. | UN | وأن معاهــدة فجــوة تيمــور للاستكشاف المشترك فيما بين اندونيسيا وتيمور الشرقية قد طعنت فيها البرتغال، بوصفها الدولة القائمة بإدارة تيمور الشرقية، أمام محكمة العدل الدولية. |
5. Pide también a su Presidente que celebre consultas con la Potencia administradora de Guam a fin de facilitar el envío de una misión visitadora de las Naciones Unidas a ese Territorio. | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة بإدارة غوام من أجل تسهيل إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى ذلك اﻹقليم. |
El Gobierno de Portugal siempre ha cumplido ese pedido, que confirma su condición de Potencia administradora de Timor Oriental, si bien se le impide ejercer de manera efectiva su administración. | UN | وكانت حكومته تمتثل دوما لهذا الطلب، الذي يؤكد مركزها بوصفها الدولة القائمة بإدارة تيمور الشرقية حتى ولو حيل بينها وبين ممارسة إدارتها بصورة فعالة. |
Además, en su 10ª sesión, celebrada el 26 de junio de 2002, el Comité Especial examinó una invitación a enviar una misión visitadora a Tokelau remitida por Nueva Zelandia, la Potencia administradora de ese Territorio. | UN | 53 - علاوة على ذلك، نظرت اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة، المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2002، في دعوة وجهتها نيوزيلندا، الدولة القائمة بإدارة هذا الإقليم، لايفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو. |
Además, en su 10ª sesión, celebrada el 26 de junio de 2002, el Comité Especial examinó una invitación a enviar una misión visitadora a Tokelau remitida por Nueva Zelandia, la Potencia administradora de ese Territorio. | UN | 53 - علاوة على ذلك، نظرت اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة، المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2002، في دعوة وجهتها نيوزيلندا، الدولة القائمة بإدارة هذا الإقليم، لإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو. |
La falta de voluntad de la Potencia administradora de Guam para reconocer a los chamorros su derecho inherente a la libre determinación constituía una violación de los derechos humanos que las Naciones Unidas no debían consentir. | UN | وعدم رغبة الدولة القائمة بإدارة غوام منح شعب الشامورو حقه الأصيل في تقرير المصير هو انتهاك لحقوق الإنسان يجب ألا تسمح الأمم المتحدة باستمراره. |
5. Pide también a su Presidente que entable consultas con la Potencia administradora de Guam a fin de facilitar el envío al Territorio de una misión visitadora de las Naciones Unidas. | UN | 5 - تطلب أيضا من رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة بالإدارة في غوام لتسهيل إيفاد إحدى بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى ذلك الإقليم. |
El orador declaró que los Estados Unidos, la Potencia administradora de Guam, aún no habían reconocido ni acordado un proceso conducente a la descolonización de Guam, a pesar del pedido del pueblo de Guam de que se realizara un proceso de esa índole mediante un plebiscito, y de las reiteradas decisiones de su legislatura y su Presidente Ejecutivo a ese efecto. | UN | وذكر أن الولايات المتحدة، الدولة القائمة بالإدارة في غوام، لم تعترف بعد أو توافق على عملية من شأنها أن تؤدي إلى إنهاء استعمار غوام بالرغم من طلب شعب غوام أن تتم تلك العملية في اقتراع عام، وبالرغم من القرارات المتكررة التي اتخذتها السلطة التشريعية في غوام وسلطتها التنفيذية الرئيسية. |
5. Pide también a su Presidente que entable consultas con la Potencia administradora de Guam a fin de facilitar el envío a ese Territorio de una misión visitadora de las Naciones Unidas. | UN | 5 - تطلب أيضا من رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة بالإدارة في غوام لتسهيل إيفاد إحدى بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى ذلك الإقليم. |
Es por ello que nos sentimos optimistas en cuanto al deseo de la Potencia administradora de que se llegue a un resultado positivo en Nueva Caledonia. | UN | وبهذه الروح نحن متفائلون للغاية بشأن رغبة الدولة القائمة باﻹدارة في رؤية نتيجة إيجابية في كاليدونيا الجديدة. |
Igualmente importante es el hecho de que la Corte Internacional de Justicia no quisiera reconocer la pretensión de Portugal de ser la Potencia administradora de Timor Oriental. | UN | ومن المهم أيضا أن المحكمة رفضت الاعتراف بادعاء البرتغال بأنها السلطة القائمة بإدارة تيمور الشرقية. |
Nueva Zelandia, Potencia administradora de Tokelau, proporcionó apoyo financiero por valor de 1,5 millones de dólares neozelandeses. | UN | وقد قدمت نيوزيلندا، وهي السلطة القائمة باﻹدارة في توكيلاو، دعما ماليا قدره ١,٥ مليون دولار نيوزيلندي. |