"pour la paix" - Translation from Spanish to Arabic

    • أجل السلام
        
    • أجل السلم
        
    • السلام العالمي المتعلق
        
    Maurice Katala, Elisabeth Esaki, Hubert Posho Balabi, Action internationale pour la paix et le développment dans la région des Grands Lacs (AIPD-GL) UN موريس كاتالا، وإليزابيث إيساكي، وهوبيرت بوشو بلابـي، العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    De resultas de ello, se crearon dos plataformas: la Ligue des mouvements pour le progrès (LMP) y Agir pour la paix et la nation (APN). UN وأسفر ذلك عن إنشاء تجمعي رابطة الحركات من أجل التقدم والعمل من أجل السلام والأمة.
    :: Sr. Traoré Wodjo Fini, Coordinador, Coalition de société civile pour la paix et le développement démocratique en Côte d ' Ivoire UN :: السيد تراوري وودجو فيني، منسق تحالف المجتمع المدني من أجل السلام والتنمية الديمقراطية في كوت ديفوار
    Institut international pour la paix, la justice et les droits de l ' homme UN المعهد الدولي من أجل السلام والعدالة وحقوق الإنسان
    Campagne Nationales pour la paix Durable en Republique Democratique du Congo UN الحملة الوطنية من أجل السلم الدائم في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Institut international pour la paix, la justice et les droits de l ' homme UN المعهد الدولي من أجل السلام والعدالة وحقوق الإنسان
    Institut international pour la paix, la justice et les droits de l ' homme UN المعهد الدولي من أجل السلام والعدالة وحقوق الإنسان
    Service International pour les Réfugiés et pour la paix (SIRPAX) UN الخدمات الدولية للاجئين ومن أجل السلام
    81. Service International pour le Réfugiés et pour la paix (SIRPAX) UN 81 - الخدمات الدولية للاجئين ومن أجل السلام
    Asimismo, la organización no gubernamental Tous pour la paix et le développement, que fue sancionada, sigue operando en Goma con impunidad. UN وفي غوما أيضا، لا تزال المنظمة غير الحكومية المسماة ' جميعاً من أجل السلام والتنمية` تعمل دون عقاب. التوصية: المساعدة على إنفاذ الجزاءات
    La CEPA también ofreció servicios de asesoramiento e iniciativas de fomento de la capacidad al Foro de organizaciones de la sociedad civil de África Occidental y la Réseau des femmes pour la paix, así como para la creación del Foro de organizaciones intergubernamentales de África Occidental. UN وقدمت اللجنة أيضا خدمات استشارية واتخذت مبادرات لبناء القدرات لمنتدى منظمات المجتمع المدني في غرب أفريقيا وشبكة المرأة من أجل السلام فضلا عن إنشاء منتدى المنظمات الحكومية الدولية لمنطقة غرب أفريقيا.
    C. Tous pour la paix et le développement UN جيم - منظمة الجميع من أجل السلام والتنمية
    Observatoire International pour la non violence - communes des nations pour la paix UN المرصد الدولي للاعنف - مجتمع الأمم المتحدة من أجل السلام
    Observatoire international pour la non violence - communes des nations pour la paix UN المرصد الدولي لمناهضة العنف - مجتمع الأمم من أجل السلام
    Observatoire International pour la non violence - communes des nations pour la paix UN المرصد الدولي للاعنف - مجتمع الأمم المتحدة من أجل السلام
    Declaración presentada por el Concile mondial de congrès diplomatiques des aumoniers pour la paix universelle des droits humains et juridiques, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدّم من المجلس العالمي للمؤتمرات العالمية للقسّيسين من أجل السلام العالمي وحقوق الإنسان والحقوق القانونية، المنظمة غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El 11 de mayo, la presidenta del partido de la oposición a favor de Gbagbo, el Rassemblement pour la paix et la concorde, Sra. Henriette Lagou, anunció su candidatura a las elecciones. UN ففي 11 أيار/مايو، أعلنت رئيسة حزب المعارضة الموالي لغباغبو، التجمع من أجل السلام والوئام هنرييت لاغو ترشحها للانتخابات.
    El Relator Especial recomienda que la comunidad internacional reconozca las iniciativas de repartición del poder adoptadas por las autoridades burundianas en el marco del Partenariat interne pour la paix, pese a las limitaciones de éste. UN ٨٦ - ويوصي المقرر الخاص بأن يعترف المجتمع الدولي بمبادرات الاشتراك في السلطة التي اتخذتها سلطات بوروندي في إطار " الشراكة الداخلية من أجل السلام " وذلك بالرغم من أوجه القصور التي تتخللها.
    Service oecuménique pour la paix UN خدمة الكنائس من أجل السلام
    A. Principales acontecimientos políticos: evolución del conflicto en Burundi desde la constitución del Partenariat interne pour la paix UN ألف - أهم التطورات السياسية: التحولات الطارئـة علـى الصــراع البوروندي منذ إقامة " الشراكة الداخلية من أجل السلم
    e) Observadores de ONG: Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs, Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género (Corporación Humanas). UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العمل الدولي من أجل السلم والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والعدل بين الجنسين (Corporoación Humanas).
    Declaración presentada por Concile mondial de congrès diplomatiques des aumôniers pour la paix universelle des droits humains et juridiques, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من المجمع العالمي للمؤتمرات الدبلوماسية للقساوسة العاملين من أجل السلام العالمي المتعلق بحقوق الإنسان والحقوق القانونية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more