Además, en este mismo campamento el pozo tiene sólo dos metros de profundidad y, según se afirma, la sarna y la diarrea son habituales. | UN | وكان هذا المخيم هو، الذي لم يكن يتجاوز ارتفاع البئر فيه المترين والذي يقال إن الاصابات بالجرب والإسهال منتشرة فيه. |
Los asesinos me dijeron que observara los saltos acrobáticos de estas personas y comenzaron a lanzarlos vivos al pozo. | UN | وطلب مني القتلة أن أشاهد القفزات البهلوانية ﻷولئك اﻷشخاص داخل البئر وشرعوا يلقونهم فيها وهم أحياء. |
En Baidoa y Kismayo se establecieron campamentos iniciales, mientras que en Beledweyne se construyeron los primeros locales y se perforó un pozo. | UN | وتم إنشاء معسكرات بدء عمل صغيرة في بايدوا وكيسمايو، في حين شيدت المباني الأولى وبنيت بئر في بيليت وين. |
¿Pero no sería mejor si me cayera a un pozo y no se supiera más nada de mí? | Open Subtitles | ولكن, الا يكون اكثر امانا ان اسقط داخل بئر ولا يُسمع عنى مرة ثانية ؟ |
No terminaremos nada si no salgo de este pozo en el que me encuentro. | Open Subtitles | لن نُكمل شيئًا إن لم أخُرج نفسي من الحفرة التي نحن فيها. |
Para conseguir tierra para el camino, cada unidad familiar tuvo que excavar un pozo de un tamaño especificado. | UN | ومن أجل توفير اﻷتربة اللازمة للطريق، كان على كل أسرة حفر حفرة من حجم معين. |
El pozo producía tan solo 30 barriles al día desde una profundidad de 69 pies. | UN | ولم تكن البئر تُنتج سوى 30 برميلا في اليوم من عمق 69 قدما. |
El pozo abastecía de agua a unas 25.000 personas en Yabalia oriental y central. | UN | وكانت البئر توفر المياه لحوالي 000 25 شخص في شرق ووسط جباليا. |
-Y hubo otro caso, hace 6 meses en Nueva Brunswick, donde una criatura del orfanato le echó estricnina al pozo. | Open Subtitles | وهناك حالة أخرى منذ ست شهور مضت في نيو برنسويك, حيث طفل الميتم وضع السم في البئر |
En los meses de verano, entre este pozo y nuestro aljibe tendremos 55 metros cúbicos. | Open Subtitles | وفي فصل الصيف بجمع البئر والحوض سيكون لدينا 55 متر مكعب من المياه |
- ¿De qué iba a asustarme? Sólo tengo que saltar al pozo. | Open Subtitles | وما الذي سأخاف منه فقط عليك أن تقفز في البئر |
Significa que no sabemos ni siquiera si hay una niña en el pozo. | Open Subtitles | بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر |
Acabo de oír que una joven cayó de cabeza en un pozo profundo. | Open Subtitles | انا للتو سمعت بأن فتاة سقطت في بئر عمقه خمسون قدما |
Lo que embellece al desierto, es que... en alguna parte esconde un pozo. | Open Subtitles | ما يجعل الصحراء جميلة أنّه في مكان ما يوجد بئر مخبأ. |
El lugar es un antiguo pozo sagrado, que miles de personas de Patna todavía utilizan para sus ceremonias matrimoniales. | Open Subtitles | المكان هو بئر المقدسة القديمة، لا تزال تستخدم من قبل الشعب من باتنا بالآلاف لمراسم زواجهما. |
Rodeando el pozo... aproximadamente a seis metros de la entrada, hay lo que parecen ser frascos llenos de líquidos. | Open Subtitles | الحفرة على بُعد 20 قدماً من المدخل تقريباً ويُحيط بها أشياء تبدو وكأنها أوعية مليئة بسوائل |
Si hubieras estado solo en ese pozo no te hubiera traído al campamento. | Open Subtitles | لو كنت وحدكَ في هذه الحفرة ما كنت لأحضركَ إلى المخيّم |
Larché mis pantalones tres veces antes de que me sacaran del pozo. | Open Subtitles | لوّثتُ سروالي ثلاث مرّات قبل أنْ يخرجوني مِنْ تلك الحفرة |
La mina resultante de este tipo de explotación es un pozo cuadrado en el que suele trabajar un equipo de 50 hombres. | UN | والمنجم الذي ينتج عن هذا النوع من التشغيل هو حفرة مربعة، يعمل فيها عادة فريق مؤلف من 50 رجلا. |
El costo de la perforación de tres pozos de agua entubados se estima en 40.000 dólares por pozo, o sea, 120.000 dólares en total. | UN | وتقدر تكلفة حفر ثلاثة آبار أنبوبية للمياه بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار للبئر الواحد، أي ما مجموعه ٠٠٠ ١٢٠ دولار. |
Se efectuaron además otros ajustes modestos para tener en cuenta el daño de las cabezas de pozo y la acumulación de coque. | UN | وأدخلت تعديلات أخرى بسيطة لأخذ الأضرار اللاحقة برؤوس الآبار وتراكمات فحم الكوك في الاعتبار. |
Se cayó en el pozo. Tiene la pierna rota y enyesada. | Open Subtitles | لقد سقط فى بئراً و كُسرت رجله إنه فى الجبس الآن |
El Reverendo Whirley secuestró a esa chica, la hizo arrojar a un pozo con agua contaminada, donde había una enorme serpiente boliviana. | Open Subtitles | أيتها القائدة الكاهن ويرلي خطف تلك الفتاة وجعل رجاله يلقونها في بركة مملوءة بالماء الملوث وأفعى أدغال بوليفية ضخمة |
Haría cualquier cosa por su hija pero destruí el pozo hace meses. | Open Subtitles | لبذلت أيّ شيء لأجل ابنتك، لكنّي دمّرت الينبوع منذ أشهر. |
En las zonas rurales se depende principalmente de sistemas individuales de eliminación de excretas, que varían desde tanques sépticos hasta letrinas de pozo. | UN | أما المناطق الريفية فتعتمد بصفة رئيسية على نُظُم فردية لتصريف الفضلات البشرية، من خزانات التفسخ إلى مراحيض الحفر. |
Yo digo maten a los monstruos... o envienlos de regreso ¡al pozo negro de donde vinieron! | Open Subtitles | أقتلوا هؤلاء المتحوّرين أو أعيدوهم إلى أي بالوعة أتوا منها |
Este pequeño círculo es un pozo o un manantial. | Open Subtitles | هذه الدائرة الصغيرة قد تكون بئراً أو ينبوع |
Un oso rabioso zozobró En un pozo | Open Subtitles | شمشون يعرف ان اصايعه ليست ورود |
He pasado 35 años de mi vida en este apestoso pozo séptico. | Open Subtitles | لقد قضيت 35 عام من عمريّ، فى هذه البالوعة السيئة، |
Que te echen de este pozo infernal es lo mejor que pudo sucederte. | Open Subtitles | الخروج من هذه الحفره الماصه للأرواح هو أفضل شيئ حدث لكِ |