"prórroga del mandato de la minurso" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمديد وﻻية البعثة
        
    • بتمديد ولاية البعثة
        
    Tras la celebración de reuniones de expertos, se llegó a un acuerdo sobre el proyecto de resolución relativo a la prórroga del mandato de la MINURSO por dos meses, hasta el 31 de marzo de 2003, a fin de dar tiempo a las partes para que examinaran la propuesta presentada por el Enviado Personal del Secretario General. UN وعقب الاجتماعات التي عقدها الخبراء، تم التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع القرار القاضي بتمديد ولاية البعثة لفترة شهرين إلى 31 آذار /مارس 2003، بحيث يمنح الطرفان الوقت الكافي للنظر في الاقتراح الذي قدمه المبعوث الشخصي للأمين العام.
    Si el Consejo de Seguridad aprueba mis recomendaciones sobre la prórroga del mandato de la MINURSO y el aumento de la dotación autorizada, como se indica en el párrafo 34 del presente informe, el costo de mantener la Misión hasta el 30 de junio de 2014 se limitaría a las sumas aprobadas por la Asamblea. UN وإذا وافق مجلس الأمن على توصياتي المتعلقة بتمديد ولاية البعثة وزيادة القوام المأذون به، على النحو الموصى به في الفقرة 34 من هذا التقرير، فستقتصر تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2014 على المبالغ التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Tras las consultas de práctica, me propongo nombrar al General de División Gyorgy Szaraz (Hungría) Comandante de la Fuerza de la MINURSO, a partir del 11 de agosto de 2002, con sujeción a la decisión que adopte el Consejo de Seguridad respecto de la prórroga del mandato de la MINURSO con posterioridad al 31 de julio de 2002. UN وبعد أن أجريت المشاورات المعتادة في هذا الشأن، فإنني أعتزم تعيين الميجور جنرال غيورجي سزاراز (هنغاريا) في منصب قائدة القوة اعتبارا من 11 آب/أغسطس 2002 رهنا بصدور قرار من مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة بعد 31 تموز/يوليه 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more