"prórroga del mandato de la misión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمديد ولاية بعثة
        
    • بتمديد ولاية بعثة
        
    • بتجديد وﻻية بعثة
        
    • تجديد ولاية بعثة
        
    Indica que la prórroga del mandato de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) no tendrá consecuencias financieras para el presupuesto ordinario. UN وذكﱠر بأن تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لن يكون لها أي أثر مالي على الميزانية العادية.
    Los miembros del Consejo consideraron la cuestión de la prórroga del mandato de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). UN نظر أعضاء المجلس في مسألة تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    prórroga del mandato de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán UN تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان
    El compromiso de la comunidad internacional con la paz, la estabilidad y el desarrollo en este país se renovó hace escasos días con la prórroga del mandato de la Misión de las Naciones Unidas en El Salvador (MINUSAL). UN والتزام المجتمع الدولي بالسلم والاستقرار والتنمية في ذلك البلد أمر أعيد التأكيد عليه في اﻵونة اﻷخيرة بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    por la presente hacemos al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas una recomendación sobre la prórroga del mandato de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo. UN نقدم توصية إلى مجلس الأمن للأمم المتحدة بشأن تجديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    prórroga del mandato de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad UN تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    prórroga del mandato de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán UN تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان
    prórroga del mandato de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad UN تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    prórroga del mandato de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán UN تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان
    prórroga del mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán UN تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    prórroga del mandato de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo UN تمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    prórroga del mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur UN تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    prórroga del mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq UN تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    prórroga del mandato de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    prórroga del mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia UN تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    El Consejo recuerda a las partes que la prórroga del mandato de la Misión de Verificación dependerá, en gran medida, de los progresos que logren las dos partes en lo tocante a alcanzar los objetivos del Protocolo de Lusaka. UN ويذكر المجلس الطرفين بأن تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا سيتوقف، إلى حد كبير، على ما يحرزه الطرفان من تقدم في تحقيق اﻷهداف التي حددها بروتوكول لوساكا.
    Me propongo pedir la autorización de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto para utilizar los recursos presupuestados cuando el Consejo adopte medidas sobre la recomendación que figura en el párrafo 71 infra, con respecto a la prórroga del mandato de la Misión de Observadores. UN وإنني أعتزم التماس إذن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية باستخدام الموارد المخصصة في الميزانية بمجرد أن يتخذ المجلس قرارا بشأن توصيتي الواردة في الفقرة ٧١ أدناه بتمديد ولاية بعثة المراقبين.
    El 19 de agosto, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1831 (2008), en que se autorizaba la prórroga del mandato de la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM) por otros seis meses. UN في 19 آب/أغسطس، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1831 (2008)، الذي يأذن بتمديد ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ستة أشهر أخرى.
    ii) prórroga del mandato de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala (A/53/288); UN ' ٢ ' تجديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: A/53/288؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more