"prórroga indefinida del tratado sobre la no" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمديد معاهدة عدم
        
    • بتمديد معاهدة عدم
        
    • لتمديد معاهدة عدم
        
    • ﻻ نهائي لمعاهدة عدم
        
    • لتمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى
        
    • مسمى لمعاهدة عدم
        
    Es lamentable que, a pesar de la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación, algunos países hayan seguido llevando a cabo ensayos nucleares. UN والمؤسف أنه على الرغم من تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى، فإن بعض البلدان تواصل إجراء تجارب نووية.
    Nuestro logro principal, durante el año transcurrido, fue la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN أما اﻹنجاز الرئيسي الذي حققناه في العام الماضي فهو تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    La prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no sanciona el mantenimiento indefinido de armas nucleares. UN إن تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى لا يجيز الاحتفاظ باﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    Las Islas Salomón apoyan la posición del Foro del Pacífico Meridional favorable a la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وتؤيد جزر سليمان موقف محفل جنوب المحيط الهادئ الذي يفيد بأنه ينبغي تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى.
    En este sentido, celebramos que el año pasado se decidiera la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN ونرحب بتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، في العام الماضي، إلى أجل غير مسمى.
    Recientemente, la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) había suscitado numerosas esperanzas. UN وجاء مؤخرا تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ﻷجل غير مسمى باعثا آمالا كبيرة.
    Esto va en contra de la letra y el espíritu del entendimiento sobre la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación. UN وهذا يناقض نص وروح التفاهم الذي تم التوصل إليه بشأن تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى.
    Sin duda, la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) ha sido un acontecimiento sumamente importante. UN إن تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلــى أجــل غيــر مسمى حدث رئيسي حقا.
    En tal contexto, el acontecimiento más importante de este año ha sido la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وفي هذا السياق، كان من أهم اﻷحداث التي وقعت هذا العام تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    La prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) quizá sea el ejemplo más revelador. UN ولعل أكبر دليل على هذا تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير مسمى.
    Mi delegación celebra la aprobación unánime de la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN ويرحب وفــد بلــدي بالاتخـاذ الاجماعي لقرار تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير مسمى.
    La cuestión del desarme multilateral y la no proliferación sigue siendo una preocupación legítima de las Naciones Unidas. El año pasado nos complació la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وما زالت مشكلة نزع الســلاح المتعدد اﻷطراف ومشكلة عدم الانتشار تشكــل شاغلا مشروعا لﻷمم المتحدة وكان تمديد معاهدة عدم الانتشــار إلى أجل غير مسمى مبعث سعادة لنا في العام الماضي.
    La prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) aprobada el año anterior constituyó un paso decisivo hacia el logro de este objetivo. UN وقد كان تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى في العام الماضي خطوة حاسمة نحو تحقيق هذا الهدف.
    Por ejemplo, el año pasado los Estados Partes acordaron una prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN فعلى سبيل المثال، وافقت الدول اﻷطراف في العام الماضي على تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير محدد.
    Han transcurrido dos años desde que se aprobó la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وقد انقضى عامان على تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    Hemos sido testigos de la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), así como del fortalecimiento de su proceso de examen. UN إذ شهدنا تمديد معاهدة عدم الانتشار النــووي إلى ما لا نهايـــة، فضلا عن تعزيـــز عملية استعراضها.
    La prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) fue un paso importante hacia la prevención del enfrentamiento nuclear. UN وكان تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى خطوة هامة باتجاه منع المواجهة النووية.
    - prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN - تمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى أجل غير محدد
    El Japón apoya firmemente la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación, que ha constituido una enorme contribución a la paz y la seguridad internacionales. UN وتؤيد اليابان بشدة تمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى، فقد أسهمت المعاهدة إسهاما هائلا في السلام والأمن الدوليين.
    Han transcurrido más de dos años desde que se adoptó la histórica decisión sobre la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN مر أكثر من عامين ونصف عام منذ صــدر القـرار التاريخي الخاص بتمديد معاهدة عدم انتشـار اﻷسلحــة النووية ﻷجل غير مسمى.
    La renuncia a las políticas de enfrentamiento y la disminución de la amenaza nuclear han generado las condiciones necesarias para la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN إن نبذ سياسات المواجهة، وتناقص الخطر النووي قد خلقا الظروف اللازمة لتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    7. Los resultados alcanzados en las cuatro conferencias encargadas del examen del Tratado celebradas hasta la fecha no justifican la prórroga incondicional ni la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN ٧ - إن ما انتهت إليه المؤتمرات الاستعراضية اﻷربعة التي عقدت حتى اﻵن لا يبرر تمديدا غير مشروط أو لا نهائي لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    El Gobierno de la República de Corea reafirma su apoyo a la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN فحكومة جمهورية كوريا تؤكد تأييدها لتمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى.
    A comienzos de este año apoyamos la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وفي وقت سابق من هذا العام أيدنا التمديد إلى أجل غير مسمى لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more