"próximo examen amplio" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻻستعراض الشامل التالي
        
    • الاستعراض الشامل القادم
        
    • الاستعراض الشامل المقبل
        
    • والاستعراض الشامل التالي
        
    • استعراضها الشامل المقبل
        
    Durante el próximo examen amplio de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing, deberá prestarse especial atención a la evaluación integrada de la incorporación de las cuestiones de género. UN وأثناء الاستعراض الشامل القادم لتنفيذ منهاج عمل بيجين، ينبغي التركيز بوجه خاص على إجراء تقييم متكامل لعملية إدخال نوع الجنس في حركة التيار الرئيسي.
    137. El próximo examen amplio por la Asamblea General de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21 tendrá lugar en el año 2002. UN ٧٣١ - وسوف تجري الجمعية العامة في عام ٢٠٠٢ الاستعراض الشامل القادم للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    Si la Asamblea deseara volver a un ciclo de examen de tres años, el próximo examen amplio a cargo de la Asamblea se realizaría en su sexagésimo quinto período de sesiones, en 2010. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة العودة إلى دورة الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية الاستعراض الشامل المقبل في دورتها الخامسة والستين في عام 2010.
    El próximo examen amplio de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21 tendrá lugar en el año 2002. UN ١٣٧ - وسوف تجري الجمعية العامة في عام ٢٠٠٢ الاستعراض الشامل القادم للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    El próximo examen amplio de los sueldos, jubilaciones y otras condiciones de servicios de los magistrados se realizará durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. UN ومن المقرر أن يجري الاستعراض الشامل القادم لأجور ومعاشات وشروط خدمة القضاة الأخرى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    El próximo examen amplio de los emolumentos, pensiones y otras condiciones de servicio de los magistrados tendrá lugar durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea. UN وسيجري الاستعراض الشامل القادم لأجور القضاة ومعاشاتهم التقاعدية وشروط الخدمة الأخرى أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    Consideran también que el informe es oportuno en su planteamiento de las diversas cuestiones relativas a la enseñanza primaria, habida cuenta del próximo examen amplio de la aplicación de la Declaración del Milenio que llevará a cabo la Asamblea General en 2005. UN وهم يرون أيضا أن التقرير أثار المسائل المختلفة المتصلة بالتعليم الابتدائي في الوقت المناسب، في ضوء الاستعراض الشامل القادم لتنفيذ إعلان الألفية، الذي ستجريه الجمعية العامة في عام 2005.
    Tal vez la Asamblea General desee solicitar al Secretario General que siga examinando esta cuestión y que la informe al respecto en su sexagésimo octavo período de sesiones, en el contexto del próximo examen amplio. UN وبناء على ذلك، قد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام إيلاء مزيد من النظر إلى هذه المسألة وموافاتها بتقرير عنها في دورتها الثامنة والستين في سياق الاستعراض الشامل المقبل.
    Como estaba previsto llevar a cabo el próximo examen amplio de la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y categorías superiores en 1996, en el momento actual no era conveniente introducir cambios radicales en la metodología utilizada. UN ونظرا ﻷن الاستعراض الشامل المقبل لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدى لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا يعتزم الاضطلاع به في عام ١٩٩٦، فإن الخروج الجذري عن المنهجية الحالية لن يكون مستصوبا في الوقت الحالي.
    VI. próximo examen amplio UN سادسا - الاستعراض الشامل المقبل
    A fin de facilitar el examen de las distintas cuestiones relativas a la remuneración y las condiciones de servicio de los tres funcionarios y actualizar la información proporcionada anteriormente, el presente informe está dividido en cinco secciones: remuneración, otras condiciones de servicio, prestaciones con posterioridad a la jubilación, consecuencias financieras y próximo examen amplio. UN ولتيسير استعراض مختلف المسائل المتعلقة بتعويضات وشروط خدمة المسؤولين الثلاثة المعنيين، ولاستكمال المعلومات المقدمة سلفا، ينقسم هذا التقرير إلى خمسة فروع هي: التعويضات، وشروط الخدمة الأخرى، واستحقاقات ما بعد التقاعد، والآثار المالية، والاستعراض الشامل التالي.
    Los miembros del Subcomité estudiarán las modalidades para la elaboración de una evaluación actualizada para su estudio por la Comisión en el contexto del próximo examen amplio de los progresos respecto de la ejecución del Programa 21. UN وسوف يناقش أعضاء اللجنة طرائق إعداد هذا التقييم المستكمل كي تنظر فيه اللجنة في سياق استعراضها الشامل المقبل للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more