"praga del" - Translation from Spanish to Arabic

    • براغ في الفترة من
        
    • براغ من
        
    Celebrar la 16ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal en Praga del 22 al 26 de noviembre de 2004. UN عقد الاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في براغ في الفترة من 22 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Decisiones adoptadas por el Comité de Altos Funcionarios de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa en la reunión celebrada en Praga del 2 al 4 de UN القرارات التي اتخذتها لجنة كبار المسؤولين التابعـة لمؤتمر اﻷمـن والتعـاون فـي أوروبـا في اجتماعها المعقود في براغ في الفترة من ٢ إلى ٤ شباط/فبراير ١٩٩٣
    En él se daban detalles sobre la creación del Grupo de Trabajo y sobre su segunda reunión, que se había celebrado en Praga del 24 al 26 de septiembre de 2003. UN ووفر التقرير تفاصيل إنشاء الفريق العامل والاجتماع الثاني المعقود في براغ في الفترة من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    4. Decimoquinta Conferencia anual de la Sociedad Internacional para la Gestión de Emergencias, celebrada en Praga del 17 al 19 de junio UN 4- المؤتمر السنوي الخامس عشر للجمعية الدولية لإدارة حالات الطوارئ، الذي عُقد في براغ من 17 إلى 19 حزيران/يونيه
    6. La novena reunión del Comité se celebró en Praga del 10 al 14 de noviembre de 2014. UN 6- وعُقد الاجتماع التاسع للجنة الدولية في براغ من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    307. De conformidad con el artículo 3 del reglamento, se acordó que la 16ª Reunión de las Partes se celebrará en Praga, del 22 al 26 de noviembre de 2004. UN 307 - وبموجب المادة 3 من القانون الداخلي تم الاتفاق على عقد الاجتماع السادس عشر للأطراف في براغ في الفترة من 22 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    La 33ª reunión del Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal se celebró en el Hotel Hilton de Praga del 17 al 19 de noviembre de 2004. UN 1 - عقد الاجتماع الثالث والثلاثون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في فندق هيلتون في براغ في الفترة من 17 إلى 19 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004.
    9. En la 26ª Asamblea General de la Unión Astronómica Internacional, celebrada en Praga del 14 al 25 de agosto de 2006, participaron casi 2.500 astrónomos. UN 9- وقد حضر الدورة السادسة والعشرين للجمعية العامة للاتحاد الفلكي الدولي، التي عُقدت في براغ في الفترة من 14 إلى 25 آب/أغسطس 2006، زهاء 500 2 اختصاصي في علم الفلك.
    4. Los Ministros expresaron su satisfacción por los resultados de la primera reunión del Foro Económico de la CSCE, celebrado en Praga del 15 al 17 de marzo de 1993, y acogieron complacidos la idea de un segundo Foro Económico anual en marzo de 1994. UN ٤ - وأعرب الوزراء عن ارتياحهم للدورة اﻷولى للمحفل الاقتصادي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في براغ في الفترة من ١٥ الى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣ ورحبوا باﻹمكانات المستقبلية للمحفل الاقتصادي السنوي الثاني في آذار/مارس ١٩٩٤.
    Dentro del marco del mismo programa, el Departamento también ha comenzado la preparación de un encuentro internacional para periodistas sobre la cuestión de Palestina en 1995, que se celebrará en Praga, del 13 al 15 de junio, y estará copatrocinado por el Gobierno de la República Checa. UN وفي إطار البرنامج نفسه بدأت اﻹدارة أيضا التحضير للقاء الدولي للصحفيين بشأن قضية فلسطين لعام ١٩٩٥، الذي سيعقد في براغ في الفترة من ١٣ إلى ١٥ حزيران/يونيه، والذي ستشارك حكومة الجمهورية التشيكية في رعايته.
    d) Nota verbal de fecha 30 de marzo de 1998 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de la República Checa ante las Naciones Unidas por la que se transmite el informe del Cuarto Seminario Internacional sobre indicadores de desarrollo sostenible, celebrado en Praga del 19 al 21 de enero de 1998 (E/CN.17/1998/15); UN )د( مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة تحيل فيها تقرير حلقة العمل الدولية الرابعة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة التي عقدت في براغ في الفترة من ١٩ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )E/CN.17/1998/15(؛
    Nota verbal de fecha 30 de marzo de 1998 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de la República Checa ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el informe del Cuarto Seminario Internacional sobre Indicadores de Desarrollo Sostenible, celebrado en Praga del 19 al 21 de enero de 1998 UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهـة مــن البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة، تحيل بها تقرير حلقة العمل الدولية الرابعة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة، التي عقدت في براغ في الفترة من ١٩ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨
    79. El Comité de Aplicación celebró su 32º período de sesiones en Montreal los días 17 y 18 de julio de 2004. El 33º período de sesiones del Comité se ha de celebrar en Praga del 17 al 19 de noviembre de 2004, inmediatamente antes de la 16ª Reunión de las Partes. UN 79 - عقدت لجنة التنفيذ اجتماعها الثاني والثلاثين في مونتريال يومي 17 و18 تموز/يوليه 2004، وسوف يعقد الاجتماع الثالث والثلاثون في براغ في الفترة من 17 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أي قبل الاجتماع السادس عشر للأطراف مباشرة.
    La novena reunión del Comité se celebró en Praga del 10 al 14 de noviembre de 2014 (véase el documento A/AC.105/1083). La Comisión Europea y la Agencia del GNSS Europeo organizaron la reunión en nombre de la Unión Europea. UN وقد انعقد الاجتماع التاسع للجنة الدولية في براغ في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (انظر الوثيقة A/AC.105/1083) ونظَّمته المفوَّضية الأوروبية والوكالة الأوروبية للنظم العالمية لسواتل الملاحة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Otra, celebrada en Praga del 6 al 8 de abril de 1993, reunió a expertos y eruditos gubernamentales y no gubernamentales que examinaron el tema " Europa central y oriental: el desafío de convertirse en países de acogida de refugiados " . UN وعقد مؤتمر آخر في براغ في الفترة من ٦ الى ٨ نيسان/ابريل ٣٩٩١ جمع خبراء وأكاديميين حكوميين وغير حكوميين لمناقشة موضوع " أوروبا الوسطى والشرقية: التحدي المتمثل في أن تصبح بلدانها من البلدان المستقبلة للاجئين " .
    32. De conformidad con lo dispuesto en esta decisión, la 16ª Reunión de las Partes se celebrará en Praga del 22 al 26 de noviembre de 2004. UN 32- طبقاً لهذا المقرر، يُعقد الاجتماع السادس عشر في براغ من 22 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    7. Decimoquinta Conferencia anual de la Sociedad Internacional para la Gestión de Emergencias, celebrada en Praga del 17 al 19 de junio UN 7- المؤتمر السنوي الخامس عشر لجمعية إدارة حالات الطوارئ، الذي عُقد في براغ من 17 إلى 19 حزيران/يونيه
    64. Se prestó apoyo a una persona del Camerún para que asistiera a un simposio conjunto titulado " Geo-informática para la alerta temprana y la gestión de situaciones de emergencia con miras a lograr mejores soluciones " , celebrado en Praga del 19 al 22 de enero de 2009. UN 64- وقد تلقّى مشارك من الكاميرون دعما لحضور ندوة مشتركة بعنوان " المعلوماتية الجغرافية من أجل الإنذار المبكر وإدارة الطوارئ: صوب حلول أفضل " ، عُقدت في براغ من 19 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009.
    Asimismo, los miembros del Consejo Consultivo presentaron un documento sobre las actividades del Consejo en relación con los OCT en el Congreso Astronáutico Internacional celebrado en Praga, del 27 de septiembre al 1 de octubre. UN وقدَّم أعضاء المجلس الاستشاري أيضا ورقة عن أنشطة المجلس في مجال الأجسام القريبة من الأرض إلى المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية لعام 2010، الذي عقد في براغ من 27 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر.
    d) Curso Práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre teleobservación para la vigilancia del medio ambiente y la ordenación de los recursos naturales, que se celebrará en Praga, del 2 al 5 de julio de 2001; UN (د) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام الاستشعار عن بعد في رصد البيئة وادارة الموارد الطبيعية، التي ستعقد في براغ من 2 الى 5 تموز/يوليه 2001؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more