Sin embargo, Preferiría no basar mi intervención de hoy en referencias textuales. | UN | ومن ذلك، أفضل ألاﱠ يرتكز تدخلي اليوم على المراجع النصية. |
Créeme, Preferiría no ir. Puede que sea sintético, pero no soy estúpido. | Open Subtitles | صدقينى أفضل ألا أفعل قد أكون اصطناعيأ لكننى لست مغفلآ |
Preferiría no aceptar ninguna invitación más señor Blunt, mientras sus parientes americanas estén con usted. | Open Subtitles | أفضل عدم قبول أي دعوة يا سيد "بلانت" طالما أن الأقارب الأمريكان عندك |
Preferiría no aterrizar hasta que nuestros escudos y armas estuvieran en linea | Open Subtitles | كنت أفضل عدم الهبوط حتى يكون لدينا الأسلحة والدروع |
- Es una posibilidad, pero Preferiría no pensar en eso hasta que sea necesario. | Open Subtitles | , هذا محتمل لكني لا أفضل القلق حيال هذا إلا لو اضطررنا |
Toda la experiencia me dejó una sensación humillante y Preferiría no repetirla. | Open Subtitles | التجربة بأكملها، تركتني شاعرة بالمذلة أفضل أن لا أعيد الكرة |
Si no te importa, sólo- Preferiría no hablar de eso. | Open Subtitles | أذا كنت لا تمانع أفضل ألا أتحدث فى هذا الموضوع |
Preferiría no consumir lactosa bovina a ninguna temperatura. | Open Subtitles | أفضل ألا أستهلك لاكتوز تحت أي درجة حرارة |
Mira, para ser honesto, Preferiría no ser el único sentado en la mesa de NTAC. | Open Subtitles | إسمعي , لأكون صادق معكِ أفضل ألا أكون الوحيد الجالس على الطاولة |
Es optativo. Preferiría no hablar de ello. | Open Subtitles | إنّها اختيارية أفضل عدم التحدث بشأنها |
Como dije, Preferiría no hablar de ello. | Open Subtitles | مثلما قلت, أفضل عدم التحدث عنه |
Julia, Preferiría no hablar de esto contigo. | Open Subtitles | انظري، جوليا ، في الواقع أفضل عدم الدخول في هذا معك |
Digamos que el tatuaje es una obscenidad, y Preferiría no decir su significado. | Open Subtitles | أن ذلك الوشم كان من الفحش أن لا أفضل قول معناه |
Es una posibilidad, pero Preferiría no preocuparnos hasta que lleguemos a eso. | Open Subtitles | , هذا محتمل لكني لا أفضل القلق حيال هذا إلا لو اضطررنا |
Preferiría no ser mujer, si no te importa. | Open Subtitles | أفضل أن لا أكون إمرأة إذا لم تمانع أنا فقط أحاول |
Por lo tanto, Preferiría no examinar en este momento el programa de trabajo. | UN | ولذلك، لا أود مناقشة برنامج العمل في هذه المرحلة. |
- Phil, si no te importa... Preferiría no ser visto con mi abogado esta noche. Gracias. | Open Subtitles | فأنا لا أفضّل أن أرى الحشد مع محاميي هذا المساء، شكرا |
Preferiría no hablar de eso cuando estás con un pie fuera si te parece bien. | Open Subtitles | انا لا افضل التكلم حول الموضوع بينما انت على وشك الخروج من البيت |
Quiero mirar algunos artículos, y Preferiría no tener que correr ida y vuelta a la oficina. | Open Subtitles | ذهبت لقراءة بعض المقالات وانا افضل الا اضطر ان أجري راجعة إلى المكتب وهلم جرا |
Preferiría no decirle nada y dejarlo robar Y quien sabe un día, sienta la necesidad del Salvador | Open Subtitles | اذا انا افضل ان لا اقول شيء و ادعه يسرق و احتمال انه فى يوم من الايام يحس بحاجته الى مخلص |
Preferiría no alterar esa formulación en la etapa actual del período de sesiones del Comité. | UN | وقال إنه يفضل عدم تغيير تلك الصياغة في المرحلة الحالية لدورة اللجنة. |
Pero estamos intentando dejarlo atrás, así que Preferiría no hablar de eso en el trabajo. | Open Subtitles | لكننا نحاول أن نتخطى ذلك، لذا أفضّل ألا أتحدث عن ذلك في العمل. |
¿Señorita? Preferiría no sentarme cerca de ellos. | Open Subtitles | آنستي، أفضّل عدم جلوسي بجانب أولئك الناس |
Bueno, Preferiría no hacerlo solo. | Open Subtitles | حسناً، لا أحبذ البقاء بمفردي على هذا النحو. |
Sin embargo, gran parte de la sociedad Preferiría no tener que ocuparse de una cuestión tan controvertida. | UN | غير أن فئات كثيرة في المجتمع تفضل عدم التعامل مع هذه المسائل المثيرة للجدل. |
Preferiría no pensar que hará lo que yo hacía. | Open Subtitles | .انا افضل عدم التفكير بها تقوم بما قمت به |