"prepárense" - Translation from Spanish to Arabic

    • استعدوا
        
    • إستعدوا
        
    • أستعدوا
        
    • استعدّوا
        
    • إستعد
        
    • تحضروا
        
    • استعد
        
    • تجهزوا
        
    • الاستعداد
        
    • تستعد
        
    • استعداد
        
    • استعدو
        
    • أستعدو
        
    • إستعداد
        
    • إستعدّ
        
    Y esta vez, voy a jugar para Uds. con el sonido activado, así que Prepárense para averiguar esa melodía. TED وفي هذه المرة، سأقوم بتشغيلها مع الصوت من أجلكم، استعدوا إلى تسمية اللحن.
    Formen y Prepárense para disparar. Open Subtitles أعيدوا التشكيل و استعدوا لاطلاق النيران انهم يخرجون من الضوء هذه المرة
    Acomodénse y Prepárense para el evento que todos vinieron a ver. Open Subtitles إستعدوا لرؤية ما أتيتم له إنطلاق البطولة
    Prepárense para comenzar la succión. Open Subtitles جهز خاصية الشفط القصوى حسنا يا رفاق, أستعدوا
    Equipos... Prepárense para una infiltración táctica completa. Open Subtitles أيّتها الفرق، استعدّوا لاقتحام تكتيكيّ شامل
    De todas maneras, Prepárense, el Piloto quiere salir de aquí. Open Subtitles على أي حال إستعد يا قبطان , أريد أن نقفز نجمياً بعيداً عن هنا
    Nosotros juzgaremos eso. Prepárense para nuestra llegada. Open Subtitles نحن سنحكم على هذا تحضروا لوصولنا
    ¡Artillería, Prepárense para abrir fuego! ¡Fuego! Open Subtitles فرقه المدافع, استعدوا لاطلاق النيران
    Miren, ese carro nos ocultará de Caraculo. ¡Prepárense! Open Subtitles انظروا , العربة سوف تخفينا عن صاحب الوجه الكريه , استعدوا
    FELIZ CUMPLEAÒOS Prepárense todos. Open Subtitles ايها الجميع استعدوا ، ها قد جاءت المحتفل بها
    Prepárense apostadores, para la Serie Mundial de Carrera de Perros. Open Subtitles المذيع: استعدوا يامقامرين لسلسلة سباق الكلاب العالمي
    ¡Entonces, Prepárense para el orgullo de la Fuerza Aérea de los EE. UU! Open Subtitles إذاً استعدوا لعرض نجوم القوات الجوية الأمريكية
    Prepárense para trasladarse al tablero de las Motos de Luz. Open Subtitles إستعدوا للإنتقال إلى ساحة لعب الدراجات الضوئية
    Sala de teletransporte despejada, Prepárense Open Subtitles سيدى ، لقد وجدنا غرفة حلقات خالية إستعدوا
    ¡Bien, damas, Prepárense para sentar cabeza! Open Subtitles حسناً سيداتي , إستعدوا للإستقرار
    Prepárense a activar lásers frontales y laterales, por favor. Open Subtitles أستعدوا لمضاعفة الطاقة الليزر الجانبى. رجاء.
    Bien. Prepárense a actualizar su estado de Twitter o Facebook. TED استعدّوا لتحديث منشوارتكم على الفايسبوك و التويتر.
    Dios, ¿no ves que no estoy? Está bien. Prepárense. Open Subtitles يا إلهي، ألا ترى أنني لست في الداخل؟ حسناً، إستعد
    Prepárense para moverse y dejar que los falangistas guíen su evacuación. Open Subtitles تحضروا للتحرك ودعوا الكتائبيين يقودون عملية الإخلاء.
    Secuencie ahora este mensaje, a todas las secciones o cubiertas. Prepárense para una separación de emergencia. Open Subtitles كل المواقع استعد لاخلاء الصحن تمهيدا لانفصاله
    Prepárense para abrir fuego en cuanto toquemos tierra. Open Subtitles لذلك تجهزوا للهبوط ولتكن أسلحتكم في وضعية الإطلاق
    Azafatas Prepárense para la partida, por favor. Open Subtitles أعزائي ركّاب الطائرة، يرجى الاستعداد للإقلاع
    Unidad 1, Prepárense para penetrar. Todas las unidades listas para entrar. Open Subtitles الوحدة 1 استعد للإقتحام كل الوحدات تستعد
    Astronauta a tripulación. Prepárense para cambio de flujo. Open Subtitles من الملاح إلى الطاقم استعداد لتغير الاندفاع
    Armas autorizadas. Prepárense para disparar. Open Subtitles الموافقة على استخدام السلاح استعدو لإطلاق النار
    Caballeros, Prepárense para que sus vidas sean transformadas. Open Subtitles الساده المحترمون,أستعدو لتملك شيئ يغير حياتك.
    ¡Están lanzando atómicas! Prepárense para el impacto. Open Subtitles إنهم يطلقون الصواريخ , إستعداد للإصطدام
    Usted también, Prepárense para irse esta tarde. Open Subtitles أنت، أيضا. إستعدّ إلى إياف اللّيلة دعنا نحرّكه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more