Y esta vez, voy a jugar para Uds. con el sonido activado, así que Prepárense para averiguar esa melodía. | TED | وفي هذه المرة، سأقوم بتشغيلها مع الصوت من أجلكم، استعدوا إلى تسمية اللحن. |
Formen y Prepárense para disparar. | Open Subtitles | أعيدوا التشكيل و استعدوا لاطلاق النيران انهم يخرجون من الضوء هذه المرة |
Acomodénse y Prepárense para el evento que todos vinieron a ver. | Open Subtitles | إستعدوا لرؤية ما أتيتم له إنطلاق البطولة |
Prepárense para comenzar la succión. | Open Subtitles | جهز خاصية الشفط القصوى حسنا يا رفاق, أستعدوا |
Equipos... Prepárense para una infiltración táctica completa. | Open Subtitles | أيّتها الفرق، استعدّوا لاقتحام تكتيكيّ شامل |
De todas maneras, Prepárense, el Piloto quiere salir de aquí. | Open Subtitles | على أي حال إستعد يا قبطان , أريد أن نقفز نجمياً بعيداً عن هنا |
Nosotros juzgaremos eso. Prepárense para nuestra llegada. | Open Subtitles | نحن سنحكم على هذا تحضروا لوصولنا |
¡Artillería, Prepárense para abrir fuego! ¡Fuego! | Open Subtitles | فرقه المدافع, استعدوا لاطلاق النيران |
Miren, ese carro nos ocultará de Caraculo. ¡Prepárense! | Open Subtitles | انظروا , العربة سوف تخفينا عن صاحب الوجه الكريه , استعدوا |
FELIZ CUMPLEAÒOS Prepárense todos. | Open Subtitles | ايها الجميع استعدوا ، ها قد جاءت المحتفل بها |
Prepárense apostadores, para la Serie Mundial de Carrera de Perros. | Open Subtitles | المذيع: استعدوا يامقامرين لسلسلة سباق الكلاب العالمي |
¡Entonces, Prepárense para el orgullo de la Fuerza Aérea de los EE. UU! | Open Subtitles | إذاً استعدوا لعرض نجوم القوات الجوية الأمريكية |
Prepárense para trasladarse al tablero de las Motos de Luz. | Open Subtitles | إستعدوا للإنتقال إلى ساحة لعب الدراجات الضوئية |
Sala de teletransporte despejada, Prepárense | Open Subtitles | سيدى ، لقد وجدنا غرفة حلقات خالية إستعدوا |
¡Bien, damas, Prepárense para sentar cabeza! | Open Subtitles | حسناً سيداتي , إستعدوا للإستقرار |
Prepárense a activar lásers frontales y laterales, por favor. | Open Subtitles | أستعدوا لمضاعفة الطاقة الليزر الجانبى. رجاء. |
Bien. Prepárense a actualizar su estado de Twitter o Facebook. | TED | استعدّوا لتحديث منشوارتكم على الفايسبوك و التويتر. |
Dios, ¿no ves que no estoy? Está bien. Prepárense. | Open Subtitles | يا إلهي، ألا ترى أنني لست في الداخل؟ حسناً، إستعد |
Prepárense para moverse y dejar que los falangistas guíen su evacuación. | Open Subtitles | تحضروا للتحرك ودعوا الكتائبيين يقودون عملية الإخلاء. |
Secuencie ahora este mensaje, a todas las secciones o cubiertas. Prepárense para una separación de emergencia. | Open Subtitles | كل المواقع استعد لاخلاء الصحن تمهيدا لانفصاله |
Prepárense para abrir fuego en cuanto toquemos tierra. | Open Subtitles | لذلك تجهزوا للهبوط ولتكن أسلحتكم في وضعية الإطلاق |
Azafatas Prepárense para la partida, por favor. | Open Subtitles | أعزائي ركّاب الطائرة، يرجى الاستعداد للإقلاع |
Unidad 1, Prepárense para penetrar. Todas las unidades listas para entrar. | Open Subtitles | الوحدة 1 استعد للإقتحام كل الوحدات تستعد |
Astronauta a tripulación. Prepárense para cambio de flujo. | Open Subtitles | من الملاح إلى الطاقم استعداد لتغير الاندفاع |
Armas autorizadas. Prepárense para disparar. | Open Subtitles | الموافقة على استخدام السلاح استعدو لإطلاق النار |
Caballeros, Prepárense para que sus vidas sean transformadas. | Open Subtitles | الساده المحترمون,أستعدو لتملك شيئ يغير حياتك. |
¡Están lanzando atómicas! Prepárense para el impacto. | Open Subtitles | إنهم يطلقون الصواريخ , إستعداد للإصطدام |
Usted también, Prepárense para irse esta tarde. | Open Subtitles | أنت، أيضا. إستعدّ إلى إياف اللّيلة دعنا نحرّكه. |