preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos | UN | إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات |
1997 hasta Participante en todas las reuniones de la Comisión de Límites de la el presente Plataforma Continental, incluidas las de preparación de las directrices técnicas para los países que presenten reivindicaciones relativas a la extensión de su plataforma continental más allá de las 200 millas. | UN | 1997 حتى الآن جميع اجتماعات لجنة حدود الجرف القاري بما في ذلك إعداد المبادئ التوجيهية التقنية للبلدان المقدمة لطلبات تمديد جرفها القاري إلى مسافة تزيد على 200 ميل بحري. |
3. preparación de las directrices técnicas para el reciclado/recuperación ambientalmente | UN | 3 - إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استصلاح المعادن |
4. preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los | UN | 4 - إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات |
preparación de las directrices técnicas sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
2. Observa los adelantos realizados en la preparación de las directrices técnicas, reflejados en la nueva versión del proyecto de directrices; | UN | 2 - - ينوِّه بالتقدم المحرز في وضع المبادئ التوجيهية التقنية كما يتبيَّن في الصيغة المنقحة من مشروع المبادئ التوجيهية()؛ |
Tomando nota también con reconocimiento de las contribuciones realizadas por los miembros del pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones establecido para prestar asistencia en la preparación de las directrices técnicas generales, | UN | وإذْ يلاحظ أيضاً مع التقدير المساهمات التي قدمها المشاركون في الفريق العامل المصغر لما بين الدورات الذي أنشئ للمساعدة في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية العامة، |
Acogiendo con reconocimiento el papel desempeñado por las partes y otros, especialmente el Brasil en su carácter de país coordinador, en la preparación de las directrices técnicas revisadas sobre el manejo ambientalmente racional de neumáticos usados, | UN | إذ يأخذ علماً مع التقدير بالأدوار التي اضطلعت بها الأطراف وغيرها وخاصة البرازيل بوصفها البلد الرئيسي في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة، |
4. Se consideran las experiencias prácticas/las enseñanzas aprendidas en la preparación de las directrices técnicas sobre desechos de mercurio. | UN | 4 - بحث التجارب الميدانية/الدروس المستفادة من أجل إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق. |
1. Examinar la labor y completar la preparación de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos electrónicos. | UN | 1- استعراض العمل وإكمال إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية. |
4. Se consideran las experiencias prácticas/las enseñanzas aprendidas en la preparación de las directrices técnicas sobre desechos de mercurio. | UN | 4 - بحث التجارب الميدانية/الدروس المستفادة من أجل إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق. |
Observando con reconocimiento las funciones desempeñadas por las Partes y otros, en particular el país encargado, Chile, en la preparación de las directrices técnicas sobre el procesamiento conjunto de desechos peligrosos en hornos de cemento, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى دور الأطراف وسائر الجهات الأخرى، وخاصة شيلي البلد القائد، في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن المعالجة المشتركة للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت، |
preparación de las directrices técnicas para el reciclado/reclamación ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | إعداد المبادئ التوجيهية التقنية لعمليات إعادة التدوير/والإصلاح السليمة بيئياً للفلزات والمركبات الفلزية (R4) |
3. Examinar la labor y completar la preparación de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio y los neumáticos usados. | UN | 3 - استعراض العمل وإكمال إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق والإطارات المستعملة. |
Observa con reconocimiento el papel desempeñado por el pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre neumáticos usados y, especialmente, Brasil, como país encargado, en la preparación de las directrices técnicas revisadas sobre el manejo ambientalmente racional de neumáticos usados, | UN | إذ يحيط علماً مع التقدير بالدور الذي يضطلع به الفريق العامل الصغير الذي يجتمع فيما بين الدورات المعني بالإطارات المستعملة وخاصة البرازيل بوصفها البلد الرائد، في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية المعدلة بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للإطارات المستعملة، |
5. Los problemas mundiales del almacenamiento y la manipulación seguros de las municiones dieron lugar a la preparación de las directrices técnicas internacionales sobre municiones. | UN | 5- أسفرت مشاكل التخزين الآمن للذخائر ومناولتها في جميع أنحاء العالم عن إعداد المبادئ التوجيهية التقنية الدولية المتعلقة بالذخائر. |
preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17); | UN | `4` إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17)؛ |
Algunos de los principios fundamentales fueron articulados ya en el documento marco de 1994 sobre la preparación de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos sometidos al Convenio de Basilea. | UN | وقد بلورت عناصر رئيسية عديدة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات في الوثيقة الإطارية لعام 1994 بشأن إعداد مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخاضعة لاتفاقية بازل. |
preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) بطريقة سليمة بيئياً. |
III. preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | ثالثاً - إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) السليمين بيئياً |
preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17) | UN | إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناشئة عن معالجة أسطح الفلزات واللدائن (Y17) |
1. Acoge con satisfacción la contribución del Japón como país encargado hasta enero de 2010 de la preparación de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio elemental y los desechos que contienen mercurio o están contaminados por este, y toma nota del proyecto de directrices técnicas; | UN | 1 - يرحِّب بمساهمة اليابان باعتبارها البلد الرائد حتى كانون الثاني/يناير 2010 في وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق الطبيعي والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوَّثة بالزئبق، ويحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية التقنية؛() |