"preparación del informe del grupo de trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • إعداد تقرير الفريق العامل
        
    Se establece un grupo de tres relatores para facilitar cada examen, incluida la preparación del informe del grupo de trabajo. UN ويُشكَّلُ فريق مؤلف من ثلاثة مقررين لتيسير إجراء كل استعراض على حدة، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    Mi delegación les agradece su empeño en la preparación del informe del grupo de trabajo que figura en el documento A/49/47. UN ويود وفدي أن يشكرهم على جهودهم في إعداد تقرير الفريق العامل في الوثيقة A/49/47.
    iv) Se establecería un grupo de tres relatores, seleccionados por sorteo entre los miembros del Consejo y procedentes de diferentes grupos regionales para facilitar cada examen, incluida la preparación del informe del grupo de trabajo. UN ' 4` تشكل مجموعة من ثلاثة مقررين، يتم اختيارهم بسحب القرعة من بين أعضاء المجلس ومن مختلف المجموعات الإقليمية، بغية تيسير إجراء كل استعراض على حدة، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Presiente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones, el Excmo. Sr. Srgjan Kerim, por la preparación del informe del grupo de trabajo de composición abierta encargado de la reforma del Consejo de Seguridad que la Asamblea tiene hoy ante sí. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، معالي السيد سرجان كريم، على إعداد تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية عن إصلاح مجلس الأمن، المعروض علينا اليوم.
    7. En la esfera de la ciencia y tecnología para la ordenación de las tierras, la FAO había aportado contribuciones sustantivas a la preparación del informe del grupo de trabajo. UN ٧- وفي مجال العلم والتكنولوجيا ﻹدارة اﻷرض، قدمت منظمة اﻷغذية والزراعة مدخلات جوهرية ساعدت على إعداد تقرير الفريق العامل.
    La Asamblea ha asumido un papel de liderazgo en la preparación del informe del grupo de trabajo sobre transporte y empleo, y ha evaluado qué medidas deben adoptarse para mejorar el transporte público en los casos en que un elevado número de personas desempleadas tropiezan con esta importante barrera para obtener empleo, incluidas las mujeres jóvenes. UN وقامت الجمعية الوطنية بدور رائد في إعداد تقرير الفريق العامل للمواصلات والتوظيف الذي قدر الاحتياجات الإضافية الواجبة لتعزيز المواصلات العامة، حيث أن كثيرا من الذين يعانون من البطالة، بما في ذلك الشابات، يعتبرون نقص المواصلات عقبة هامة في سبيل الحصول على عمل. المادة 14 - المرأة الريفية
    d) Se establecerá un grupo de tres relatores, seleccionados por sorteo entre los miembros del Consejo y procedentes de diferentes grupos regionales (troika), para facilitar cada examen, incluida la preparación del informe del grupo de trabajo. UN (د) سَتشكَّل مجموعة من ثلاثة مقررين، يُختارون بالقرعة من بين أعضاء المجلس ومن مختلف المجموعات الإقليمية (مجموعة ثلاثية) من أجل تيسير كل عملية استعراض، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    d) Se establecerá un grupo de tres relatores, seleccionados por sorteo entre los miembros del Consejo y procedentes de diferentes grupos regionales (troika), para facilitar cada examen, incluida la preparación del informe del grupo de trabajo. UN (د) سَتشكَّل مجموعة من ثلاثة مقررين، يُختارون بالقرعة من بين أعضاء المجلس ومن مختلف المجموعات الإقليمية (مجموعة ثلاثية) من أجل تيسير كل عملية استعراض، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    d) Se establecerá un grupo de tres relatores, seleccionados por sorteo entre los miembros del Consejo y procedentes de diferentes grupos regionales (troika), para facilitar cada examen, incluida la preparación del informe del grupo de trabajo. UN (د) سَتشكَّل مجموعة من ثلاثة مقررين، يُختارون بالقرعة من بين أعضاء المجلس ومن مختلف المجموعات الإقليمية (مجموعة ثلاثية) من أجل تيسير كل عملية استعراض، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    f) Se constituirá un grupo de tres relatores, seleccionados por sorteo entre los miembros del Consejo y procedentes de diferentes grupos regionales (la troika), para facilitar cada examen, incluida la preparación del informe del grupo de trabajo. UN (و) ستشكَّل مجموعة من ثلاثة مقررين، يُختارون بالقرعة من بين أعضاء المجلس ومن مختلف المجموعات الإقليمية (مجموعة ثلاثية) من أجل تيسير كل عملية استعراض، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    La Asamblea ha asumido un papel de liderazgo en la preparación del informe del grupo de trabajo sobre transporte y empleo, y ha evaluado qué medidas deben adoptarse para mejorar el transporte público en los casos en que un elevado número de personas desempleadas tropiezan con esta importante barrera para conseguir trabajo, incluidas las mujeres jóvenes. UN وقد اضطلعت الجمعية بدور رائد في إعداد تقرير الفريق العامل للمواصلات والتوظيف الذي قدر الاحتياجات الإضافية التي يتعين تلبيتها من أجل النهوض بالمواصلات العامة، حيث أن كثيرا من الناس الذين يعانون البطالة، بما في ذلك الشابات، يعتبرون نقص المواصلات عقبة كبيرة في سبيل الحصول على عمل.
    De conformidad con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, se creará una " troika " de tres relatores para facilitar cada examen, incluida la preparación del informe del grupo de trabajo. UN ووفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 سيشكل فريق مؤلف من ثلاثة مقررين يشار إليهم " بالترويكا " لتيسير كل استعراض بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    3. Durante la preparación del informe del grupo de trabajo sobre el Examen Periódico Universal, aprobado el 31 de octubre de 2013, el Principado de Mónaco anunció que aceptaba 51 recomendaciones, de las 81 formuladas. UN 3- وأعلنت موناكو خلال إعداد تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري، الذي اعتمد في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أنها ستوافق على 51 توصية من أصل 81 توصية قُدّمت إليها.
    400. El jefe de la delegación expresó también el reconocimiento de la India a los miembros de la troika, los representantes de Ghana, Indonesia y los Países Bajos, por su planteamiento constructivo durante la preparación del informe del grupo de trabajo sobre el examen de la India y agradeció al ACNUDH su excelente organización del proceso y su apoyo a éste. UN 400- وأعرب أيضاً عن تقدير الوفد لأعضاء المجموعة الثلاثية، ممثلي غانا وإندونيسيا وهولندا، للنهج البناء الذي اعتمدوه في إعداد تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض المتعلق بالهند وشكر المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتنظيم ودعم هذه العملية بشكل ممتاز.
    Se establece un grupo de tres relatores (troika) para facilitar cada examen, incluida la preparación del informe del grupo de trabajo. UN وشكل فريق من ثلاثة مقررين ( " الهيئـــة الثلاثية " ) لتيسير إجـــراء كل استعراض على حدة، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    Se establece un grupo de tres relatores (troika) para facilitar cada examen, incluida la preparación del informe del grupo de trabajo. UN ويُشكَّلُ فريق مؤلف من ثلاثة مقررين ( " الهيئة الثلاثية " ) لتيسير إجراء كل استعراض على حدة، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    Observaciones del Principado de Mónaco relativas a las recomendaciones que recibieron su apoyo durante la preparación del informe del grupo de trabajo (párrafo 89 del documento A/HRC/WG.6/17/L.10) UN تعليقات إمارة موناكو على التوصيات التي حظيت بتأييدها خلال إعداد تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 89 من الوثيقة A/HRC/WG.6/17/L.10)
    Respuestas del Principado de Mónaco a las recomendaciones respecto de las cuales no se comunicó información durante la preparación del informe del grupo de trabajo (párrafo 90 del documento A/HRC/WG.6/17/L.10) UN ردود إمارة موناكو على التوصيات التي لم تقدّم بشأنها أية معلومات خلال إعداد تقرير الفريق العامل (الفقرة 90 من الوثيقة A/HRC/WG.6/17/L.10)
    Observaciones del Principado de Mónaco relativas a las recomendaciones que no recibieron su apoyo durante la preparación del informe del grupo de trabajo (párrafo 91 UN تعليقات موناكو على التوصيات التي لم تحظَ بقبولها أثناء إعداد تقرير الفريق العامل (الفقرة 91 من الوثيقة A/HRC/WG.6/17/L.10)
    v. Consultas oficiosas sobre la revitalización de la labor de la Asamblea y la reforma de las Naciones Unidas, que, por lo general, incluyen la preparación del informe del grupo de trabajo especial sobre la revitalización de la Asamblea, documentos de trabajo, de antecedentes y de conferencias e informes analíticos para el Presidente de la Asamblea y los Estados Miembros, según sea necesario; vi. UN ' 5` المشاورات غير الرسمية بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة وإصلاح الأمم المتحدة عموما، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة، وإعداد ورقات العمل وورقات المعلومات الأساسية وورقات غرف الاجتماعات، وإعداد الاستعراضات التحليلية لرئيس الجمعية وللدول الأعضاء، حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more