IV. Lectura preliminar del proyecto de declaración sobre el derecho a la paz preparado por el Comité Asesor 30 - 82 7 | UN | رابعاً - القراءة الأولى لمشروع الإعلان بشأن الحق في السلام الذي أعدته اللجنة الاستشارية 30-82 8 |
IV. Lectura preliminar del proyecto de declaración sobre el derecho a la paz preparado por el Comité Asesor | UN | رابعاً- القراءة الأولى لمشروع الإعلان بشأن الحق في السلام الذي أعدته اللجنة الاستشارية |
Celebrando el interés expresado por gran número de partes interesadas en sus respuestas al cuestionario preparado por el Comité Asesor para recabar sus opiniones y aportaciones sobre los posibles elementos del contenido del proyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos, | UN | وإذ يرحب بما أبداه عدد كبير من أصحاب المصلحة من اهتمام في الردود التي قدّموها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية لالتماس آراء وإسهامات أصحاب المصلحة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، |
También pidió que el seminario tomara como base el estudio preparado por el Comité Asesor (A/HRC/19/74), incluidas las recomendaciones formuladas en él. | UN | وطلب أيضاً أن تستند الحلقة الدراسية إلى الدراسة التي أعدتها اللجنة الاستشارية (A/HRC/19/74)، بما في ذلك التوصيات التي تضمنتها. |
57. En su resolución 19/33, el Consejo de Derechos Humanos tomó nota del estudio del Comité Asesor sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos (A/HRC/19/74) y pidió al ACNUDH que, antes de su 22º período de sesiones, organizara un seminario, con la participación de un miembro del Comité, que tomara como base el estudio preparado por el Comité Asesor, incluidas las recomendaciones formuladas en él. | UN | 57- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/33، بالدراسة التي أعدتها اللجنة الاستشارية عن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان (A/HRC/19/74)، وطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تنظم حلقة دراسية قبل دورته الثانية والعشرين يشارك فيها أحد أعضاء اللجنة، على أن تستند هذه الحلقة إلى الدراسة التي أعدتها اللجنة الاستشارية، بما في ذلك التوصيات الواردة فيها. |
1. Insta a todos las partes interesadas que todavía no lo hayan hecho a que presenten sus respuestas al cuestionario preparado por el Comité Asesor sobre los posibles elementos del contenido de la declaración y tengan en cuenta los instrumentos pertinentes ya existentes; | UN | 1- يحث جميع أصحاب المصلحة المعنيين الذين لم يقدموا بعد ردودهم عن الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى الإعلان على أن تفعل ذلك، وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة؛ |
Celebrando el interés expresado por gran número de partes interesadas en sus respuestas al cuestionario preparado por el Comité Asesor para recabar sus opiniones y aportaciones sobre los posibles elementos del contenido del proyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos, | UN | وإذ يرحب بما أبداه عدد كبير من أصحاب المصلحة من اهتمام في الردود التي قدّموها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية لالتماس آراء وإسهامات أصحاب المصلحة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، |
1. Insta a todos las partes interesadas que todavía no lo hayan hecho a que presenten sus respuestas al cuestionario preparado por el Comité Asesor sobre los posibles elementos del contenido de la declaración y tengan en cuenta los instrumentos pertinentes ya existentes; | UN | 1- يحث جميع أصحاب المصلحة المعنيين الذين لم يقدموا بعد ردودهم عن الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى الإعلان على أن تفعل ذلك، وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة؛ |
17. A propuesta del Presidente, el Grupo de Trabajo convino en celebrar un debate general, después del cual se procedería a una lectura preliminar, artículo por artículo, del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre el derecho a la paz preparado por el Comité Asesor. | UN | 17- وبناء على اقتراح الرئيس، وافق الفريق العامل على إجراء مناقشة عامة تليها قراءة أولية بتناول مادة تلو الأخرى لمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن الحق في السلام الذي أعدته اللجنة الاستشارية. |
22. Varias delegaciones consideraron que el proyecto de declaración preparado por el Comité Asesor tenía un alcance y un contenido ambiguos y preveía un mandato demasiado amplio. | UN | 22- ووصف عدد من الوفود مشروع الإعلان الذي أعدته اللجنة الاستشارية بأنه مشروع ذو ولاية واسعة أكثر من اللازم ومشروع غامض في نطاقه ومحتواه. |
El proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos, preparado por el Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 6/10 y 10/28 del Consejo, figura en el documento A/HRC/AC/4/4 (recomendación 4/2, anexo). | UN | يرد في الوثيقة A/HRC/AC/4/4 مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، الذي أعدته اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عملاً بقراري المجلس 6/10 و10/28 (التوصية 4/2، المرفق). |
16. Pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que distribuya el cuestionario preparado por el Comité Asesor, en el contexto de su mandato, sobre la cuestión del derecho de los pueblos a la paz, en que se solicitan las opiniones de los Estados Miembros, la sociedad civil, el mundo académico y todos los interlocutores pertinentes; | UN | 16- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعيد إرسال الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية ضمن إطار ولايتها حول مسألة حق الشعوب في السلام، لالتماس آراء وتعليقات الدول الأعضاء والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وجميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة؛ |
Tomando nota del proyecto de declaración sobre los derechos de los campesinos y de otras personas que trabajan en las zonas rurales, preparado por el Comité Asesor y presentado al Consejo de Derechos Humanos, | UN | وإذ يحيط علماً بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في الأرياف الذي أعدته اللجنة الاستشارية وقدمته إلى مجلس حقوق الإنسان()، |
16. Pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que distribuya el cuestionario preparado por el Comité Asesor, en el contexto de su mandato, sobre la cuestión del derecho de los pueblos a la paz, en que se solicitan las opiniones de los Estados Miembros, la sociedad civil, el mundo académico y todos los interlocutores pertinentes; | UN | 16- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعيد إرسال الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية ضمن إطار ولايتها ويتناول مسألة حق الشعوب في السلام، ملتمسةً فيه آراء وتعليقات الدول الأعضاء والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وجميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة؛ |
27. En febrero de 2013, el Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta encargado del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre el derecho a la paz celebró su primer período de sesiones, durante el cual examinó el proyecto de declaración sobre el derecho a la paz preparado por el Comité Asesor. | UN | 27- وفي شباط/فبراير 2013، عقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام دورته الأولى التي نظر خلالها في مشروع إعلان الحق في السلام الذي أعدته اللجنة الاستشارية. |