"preparado por el grupo de contacto" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعده فريق الاتصال
        
    • أعدها فريق الاتصال
        
    El Comité aprobó el proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto para su examen y posible adopción por la Conferencia de las Partes. UN 102- ووافقت اللجنة على مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال لإحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.
    A continuación el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 46 - واعتَمد الفريق العامل بعدئذ مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال.
    165. A continuación, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam aprobó el proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto para el Convenio de Rotterdam. UN 165- واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام بعد ذلك مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال فيما يتعلق بالاتفاقية.
    Posteriormente, el Copresidente del grupo de contacto presentó un proyecto de decisión revisado que había sido preparado por el grupo de contacto. UN 73 - وبعد ذلك، عرض الرئيس المشارك لفريق الاتصال مشروع مقرر منقح كان قد أعده فريق الاتصال.
    En las tres comunidades de Bosnia y Herzegovina había cierto grado de expectativa de que el plan de paz preparado por el grupo de contacto pudiera poner fin al conflicto, y esto contribuyó aparentemente a una reducción sustancial de la lucha. UN وكان هناك بعض التوقع لدى جميع الطوائف الثلاث في البوسنة والهرسك بأن خطة السلام التي أعدها فريق الاتصال قد تؤدي إلى إنهاء الصراع، ويبدو أن ذلك أسهم في خفض القتال إلى حد كبير.
    Presentó dos documentos de sesión, en el primero de los cuales figuraba un nuevo proyecto revisado de las directrices y en el segundo, un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN وعرضت ورقتي غرفة اجتماعات، تقدِّم أولاهما مشروعاً منقحاً تنقيحاً إضافياً للمبادئ التوجيهية وتقدم ثانيتهما مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    Después de mantener nuevas deliberaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 99- وبعد إجراء المزيد من المناقشة اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال.
    45. El Sr. Cueva presentó un proyecto de propuesta preparado por el grupo de contacto sobre el formato para presentar la información señalada en el anexo E del Convenio con arreglo al artículo 8 y los elementos de una carta introductoria en la que se solicitaba esa información. UN 45 - وقدم السيد كويفا مشروع مقترح أعده فريق الاتصال بشأن استمارة تقديم المعلومات المحددة بالمرفق هاء من الاتفاقية طبقاً للمادة 8 وعناصر الرسالة التقديمية التي تطلب هذه المعلومات.
    Tras el informe del Sr. Watkinson, el Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de decisión sobre abandono de buques preparado por el grupo de contacto. También adoptó el proyecto de decisión sobre la gestión ambientalmente racional del desguace de buques preparado por el grupo de contacto, en su forma oralmente enmendada. UN وقد اعتمد الفريق العامل بعد تقرير السيد واتكنسن، مشروع المقرر المعني بترك السفن الذي أعده فريق الاتصال، كما اعتمد الفريق مشروع المقرر بشأن الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن الذي أعده فريق الاتصال حسبما عدل شفاهة.
    14. El Comité reanudó el examen del subtema en su sexta sesión, celebrada en la mañana del viernes 27 de junio, y examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 14 - استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    20. El Comité reanudó el examen del subtema en su sexta sesión, celebrada en la mañana del viernes 27 de junio, y examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 20 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    23. El Comité reanudó el examen del subtema en su sexta sesión, celebrada en la mañana del viernes 27 de junio, y examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 23 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه ، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    26. El Comité reanudó el examen del subtema en su sexta sesión, celebrada en la mañana del viernes 27 de junio, y examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 26 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    29. El Comité reanudó el examen del subtema en su sexta sesión, celebrada en la mañana del viernes 27 de junio, y examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 29 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    59. El Comité reanudó el examen del subtema en su cuarta sesión, celebrada en la mañana del miércoles 25 de junio, cuando examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 59 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها الرابعة المعقودة صباح الأربعاء، 25 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    64. El Comité reanudó el examen del subtema en su cuarta sesión, celebrada en la mañana del miércoles 25 de junio, cuando examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 64 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها الرابعة المعقودة صباح الأربعاء، 25 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    104. El Comité reanudó el examen del subtema en su quinta sesión, celebrada en la tarde del miércoles 25 de junio, cuando examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 104 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها الخامسة، المعقودة بعد ظهر الأربعاء، 25 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    4. La Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea adoptó entonces el proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto sobre el programa de trabajo y el presupuesto para el Convenio de Basilea. UN 218- وبعد ذلك اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال بشأن برنامج العمل والميزانية لاتفاقية بازل.
    49. A continuación, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo aprobó el proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto sobre el programa de trabajo y el presupuesto para el Convenio de Estocolmo. UN 228- اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بعد ذلك مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال بشأن برنامج العمل والميزانية لاتفاقية استكهولم.
    Invitó al Sr. Garnier a que incorporara el proyecto de decisión en el presupuesto programático para el bienio 2007-2010 preparado por el grupo de contacto. UN ودعا السيد غارنيير إلى تقديم مشروع المقرر المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2009-2010، التي أعدها فريق الاتصال.
    63. A continuación se presentó un documento de sesión preparado por el grupo de contacto, que contenía conclusiones revisadas del proyecto de orientación sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité. UN 63 - وفي وقت لاحق، قُدّمت ورقة عمل أعدها فريق الاتصال وتتضمن الاستنتاجات المنقحة لمشروع الوثيقة التوجيهية لكيفية تقييم الأثر المحتمل لتغير المناخ على أعمال اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more