"preparados para el" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي أعدت
        
    • المعدة خصيصا
        
    • التي أُعدّت
        
    • المجهزة بصفة خاصة
        
    • المعدة من أجل
        
    • التي تعد لكي تنظر
        
    • مهيّأة خاصة
        
    • المهيأة
        
    • التي أعدّت
        
    • المعدَّة
        
    Los análisis que figuran en el informe se basan en los preparados para el seminario. UN والتحليلات الواردة في هذا التقرير تستند الى التحليلات التي أعدت من أجل الحلقة الدراسية.
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أعدت من أجل الدورة
    En Bangladesh se utilizaron los exámenes sectoriales preparados para el examen de mitad de período como contribución para la elaboración del programa siguiente. UN وفي بنغلاديش، استُخدمت الاستعراضات القطاعية، التي أعدت لاستعراض منتصف المدة، بوصفها مدخلا في تطوير البرنامج المقبل.
    Varillas, estructuras de soporte o suspensión, mecanismos de accionado o tubos guía de las mismas, especialmente concebidos o preparados para el control de la velocidad de reacción en un reactor nuclear. UN القضبان أو تركيبات الارتكاز أو التعليق اللازمة لها وآليات إدارة القضبان أو أنابيب دليل القضبان المصممة أو المعدة خصيصا للتحكم في معدل عملية الانشطار في المفاعل النووي.
    Documentos preparados para el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su 12º período de sesiones UN الوثائق التي أُعدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثانية عشرة
    En el anexo I figura una lista de los documentos preparados para el período de sesiones y otros documentos de interés. UN تُقدﱠم في المرفق اﻷول قائمة بالوثائق المعدة من أجل الدورة ووثائق أخرى ذات صلة بالموضوع.
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أعدت من أجل الدورة
    El OSACT tal vez desee también tomar nota de los documentos preparados para el período de sesiones y determinar las medidas que puedan ser necesarias en relación con ellos. UN وقد تود أيضاً أن تحيط علماً بالوثائق التي أعدت للدورة وتحديد أية إجراءات مقبلة يمكن أن تنشأ عنها.
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أعدت من أجل الدورة
    Documentos preparados para el Grupo de Trabajo especial sobre los nuevos compromisos de las Partes en el anexo I con arreglo al UN الوثائق التي أعدت من أجل الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أعدت من أجل الدورة
    Documentos preparados para el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la UN الوثائق التي أعدت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    Documentos preparados para el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su octavo período de sesiones UN الوثائق التي أعدت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثامنة
    - La Ley sobre la no proliferación de las armas nucleares contiene disposiciones detalladas sobre la expedición de licencias de exportación de materiales nucleares, así como equipo o materiales especialmente concebidos o preparados para el tratamiento, utilización o producción de materiales fisionables especiales. UN - يتضمن قانون عدم الانتشار النووي أحكاما مفصلة عن ترخيص الصادرات من المواد النووية فضلا عن المعدات أو المواد المصممة أو المعدة خصيصا من أجل تجهيز المواد الانشطارية الخاصة أو استعمالها أو إنتاجها.
    El Comité Zangger se ha ocupado desde 1971 de redactar directrices normativas sobre el suministro de materiales y equipo nuclear y equipo o materiales especialmente concebidos o preparados para el tratamiento, utilización o producción de materiales fisionables especiales. UN 17 - وتعكف لجنة تسانغر منذ عام 1971 على صياغة المبادئ التوجيهية للسياسات الخاصة بتوريد المواد والمعدات النووية أو المواد المصممة أو المعدة خصيصا من أجل تجهيز المواد الانشطارية الخاصة أو استعمالها أو إنتاجها.
    Resinas o adsorbentes de intercambio único especialmente concebidos o preparados para el enriquecimiento del uranio por el proceso de intercambio iónico, en particular resinas macrorreticulares porosas o estructuras peliculares en las que los grupos de intercambio químico activos están limitados a un revestimiento superficial en un sustrato poroso inactivo, y otras estructuras de material mixto en forma adecuada, incluidas partículas o fibras. UN راتينجات أو ممتزات التبادل اﻷيوني السريعة التفاعل المصممة أو المعدة خصيصا ﻹثراء اليورانيوم باستخدام عملية التبادل اﻷيوني، بما في ذلك الراتينجات النفيذة ذات الشبكات الكبيرة، و/أو الهياكل الرقيقة اﻷغشية التي تنحصر فيها مجموعات التبادل الكيميائي النشط في طبقة على سطح هيكل داعم نفيذ خامل، والهياكل المركبة اﻷخرى بأي شكل مناسب، بما في ذلك الجسيمات أو اﻷلياف.
    Documentos preparados para el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su 11º período de sesiones UN الوثائق التي أُعدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الحادية عشرة
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أُعدّت من أجل الدورة
    LISTA DE DOCUMENTOS preparados para el PRIMER PERIODO UN قائمة الوثائق المعدة من أجل الدورة اﻷولى للجنة
    h) La secretaría de la OMPI ha continuado con su práctica de celebrar consultas con los representantes interesados de las comunidades indígenas y locales sobre los proyectos de documento y otros materiales preparados para el Comité, así como sobre documentos conexos de sensibilización y de fomento de la capacidad, como una serie de estudios de casos y un curso de educación a distancia aportados con la participación de expertos indígenas. UN (ح) واصلت أمانة المنظمة ممارستها المتمثلة في التشاور مع ممثلي الشعوب والمجتمعات المحلية المهتمين، بشأن مشاريع الوثائق، والمواد الأخرى التي تعد لكي تنظر فيها اللجنة، فضلا عن وثائق بناء القدرة والتوعية ذات الصلة، بما في ذلك سلسلة من دراسات الحالة ودورات التعلم من بعد، التي أعدت بمساهمة من خبراء من الشعوب الأصلية.
    a) La definición de lo que constituía " equipo o materiales especialmente concebidos o preparados para el tratamiento, utilización o producción de materiales fisionables especiales " (puesto que no se los había definido en ninguna parte del Tratado); UN (أ) تعريف ما يشكل " معدات أو مواد معدة أو مهيّأة خاصة لتحضير أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة " (إذ إنها غير معرفة في أي جزء من أجزاء المعاهدة)؛
    Por esta razón, los insumos técnicos, conceptuales y metodológicos preparados para el Plan, pasaron a ser utilizados en el diseño y construcción de la Agenda. UN ولهذا السبب، استعملت الوسائل التقنية والمفاهيمية والمنهجية المهيأة للخطة في وضع وتحديد برنامج العمل.
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أعدّت للدورة
    10. En el anexo I figura una lista de los documentos preparados para el período de sesiones y otros documentos de interés. UN 10- ترد في المرفق الأول قائمة بالوثائق المعدَّة من أجل الدورة ووثائق أخرى ذات صلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more