"preparará una lista" - Translation from Spanish to Arabic

    • بإعداد قائمة
        
    • ستعد قائمة
        
    Tal como se afirmó anteriormente, la Subdivisión de Finanzas preparará una lista anual respecto de las oficinas exteriores deficientes en cuanto al cumplimiento del reglamento financiero del FNUAP y especialmente en cuanto se refiere al suministro de anticipos a los organismos de ejecución. UN وكما ذكر أعـــلاه، سيقوم الفرع المالي بإعداد قائمة سنوية للمكاتب القطرية المقصرة في الامتثال للنظام المالي والقواعد واﻹجراءات المالية للصندوق، خصوصا من حيث صلتها بتقديم السلف إلى الوكالات المنفذة.
    2. El Secretario General preparará una lista por orden alfabético de los candidatos así designados y la comunicará al Consejo. UN 2- يقوم الأمين العام بإعداد قائمة مرتبة ترتيباً أبجدياً بالأشخاص الذين رشحوا على هذا النحو ويعرضها على المجلس.
    2. El Secretario General preparará una lista por orden alfabético de los candidatos así designados y la comunicará al Consejo. UN 2- يقوم الأمين العام بإعداد قائمة مرتبة ترتيباً أبجدياً بالأشخاص الذين رشحوا على هذا النحو ويعرضها على المجلس.
    Asimismo, preparará una lista por orden alfabético de todos los candidatos, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto, y la comunicará a los Estados Partes antes del séptimo día del mes que preceda a la fecha de la elección. UN ويقوم بإعداد قائمة مرتّبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم، ويحيلها إلى الدول الأعضاء قبل اليوم السابع من آخر شهر سابق لتاريخ إجراء كل انتخاب.
    Tengo entendido que la Secretaría preparará una lista de candidatos a título informativo. UN وأفهم أن الأمانة ستعد قائمة بأسماء المرشحين لأغراض الإعلام.
    Asimismo, preparará una lista de todos los candidatos por orden alfabético, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto, y la comunicará a los Estados Partes antes del séptimo día del mes que preceda a la fecha de la elección. UN ويقوم بإعداد قائمة مرتّبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم، ويحيلها إلى الدول الأعضاء قبل اليوم السابع من آخر شهر سابق لتاريخ إجراء كل انتخاب.
    5. Con sujeción a la disponibilidad de recursos financieros y según el número de solicitudes recibidas, la Secretaría preparará una lista de representantes que recibirán subvención. UN 5 - ورهناً بتوافر الموارد المالية وعدد الطلبات الواردة، تقوم الأمانة بإعداد قائمة بالممثلين المتمتعين بالرعاية.
    Asimismo, preparará una lista de todos los candidatos por orden alfabético, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto, y la comunicará a los Estados Partes antes del séptimo día del mes que preceda a la fecha de la elección. UN ويقوم بإعداد قائمة مرتّبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم، ويحيلها إلى الدول الأعضاء قبل اليوم السابع من آخر شهر سابق لتاريخ إجراء كل انتخاب.
    El párrafo 2 del artículo 4 del Estatuto establece que el Secretario General preparará una lista por orden alfabético de todos los candidatos, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto. UN ٣ - وتنص الفقرة ٢ من المادة ٤ من النظام اﻷساسي على أن يقوم اﻷمين العام بإعداد قائمة مرتبة أبجديا تضم أسماء جميع اﻷشخاص المرشحين مع بيان بالدول اﻷطراف التي رشحتهم.
    El párrafo 2 del artículo 4 del Estatuto establece que el Secretario preparará una lista por orden alfabético de todos los candidatos, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto. UN ٤ - وتنص الفقرة ٢ من المادة ٤ من النظام اﻷساسي على أن يقوم المسجل بإعداد قائمة مرتبة أبجديا تضم أسماء جميع اﻷشخاص المرشحين على هذا النحو مع بيان بالدول اﻷطراف التي رشحتهم.
    El párrafo 2 del artículo 4 del Estatuto dispone que el Secretario preparará una lista, ordenada alfabéticamente, de los candidatos, con indicación de qué Estados Partes los han propuesto. UN 4 - وتنص الفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي على أن يقوم أمين السجل بإعداد قائمة مرتبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو مع بيان بالدول الأطراف التي رشحتهم.
    En el párrafo 2 del artículo 4 del Estatuto se dispone que el Secretario preparará una lista por orden alfabético de todos los candidatos, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto. UN 4 - وتنص الفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي على أن يقوم المسجل بإعداد قائمة مرتبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص الذين رشحتهم دول أطراف مع بيان بالدول الأطراف التي رشحتهم.
    En el párrafo 2 del artículo 4 del Estatuto del Tribunal se dispone que el Secretario preparará una lista por orden alfabético de todos los candidatos, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto. UN 9 - وتنص الفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي للمحكمة على أن يقوم المسجل بإعداد قائمة مرتبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان بالدول الأطراف التي رشحتهم.
    El párrafo 2 del artículo 4 del Estatuto dispone que el Secretario preparará una lista ordenada alfabéticamente de todos los candidatos designados por los Estados Partes, con indicación de qué Estados Partes los han propuesto. UN 4 - وتنص الفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي على أن يقوم أمين السجل بإعداد قائمة مرتبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف، مع بيان بالدول الأطراف التي رشحتهم.
    En el párrafo 2 del artículo 4 del Estatuto se establece que el Secretario preparará una lista por orden alfabético de todos los candidatos propuestos por los Estados Partes, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto. UN 5 - وتنص الفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي على أن يقوم المسجل بإعداد قائمة مرتبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف، مع بيان أسماء الدول الأطراف التي رشحتهم.
    5. Con sujeción a la disponibilidad de recursos financieros y según el número de solicitudes recibidas, el jefe de la Secretaría preparará una lista de representantes que recibirán subvención. UN 5 - وحسب توفُّر الموارد المالية وبناءً على عدد الطلبات الواردة، تقوم الأمانة بإعداد قائمة من المندوبين الذين تشملهم الرعاية.
    28. La secretaría provisional preparará una lista de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que al 31 de enero de 1995 hayan expresado el deseo de ser invitadas; esa lista que se ha preparado teniendo en cuenta las dos fuentes que se indican, figurará en la adición 2 a la presente nota: UN ٨٢- وستقوم اﻷمانة المؤقتة بإعداد قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أعربت حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ عن رغبتها في أن تتم دعوتها للمشاركة في الدورة . وستدرج هذه القائمة في الاضافة ٢ لهذه المذكرة. والقائمة مستقاة من مصدرين:
    c) La Secretaría preparará una lista por separado de la situación de las solicitudes tramitadas con arreglo a la resolución 986 (1995) y la distribuirá a los miembros del Comité semanalmente. UN )ج( تقوم اﻷمانة العامة بإعداد قائمة مستقلة بالحالات فيما يتصل بالطلبات المجهزة بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، وبتعميم هذه القائمة على أعضاء اللجنة أسبوعيا.
    a) Se preparará una lista provisional de las instituciones y particulares que realizan actividades en el ámbito del derecho internacional a la que se irán añadiendo nombres a medida que evolucione el proyecto. UN ١٦ - ستتخذ الخطوات التالية: )أ( ستعد قائمة عمل مؤقتة بالمؤسسات واﻷفراد العاملين في ميدان القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more