"preparatorias de la conferencia internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • التحضيرية للمؤتمر الدولي
        
    A causa de las sanciones, Yugoslavia no participa en las reuniones preparatorias de la Conferencia Internacional sobre " El Medio Ambiente en Europa " , que había patrocinado, y que se celebrará en Sofía en octubre de 1995. UN وبسبب الجزاءات، لا تشارك يوغوسلافيا في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر الدولي المسمى " البيئة من أجل أوروبا " ، الذي اقترحته يوغوسلافيا، والذي من المقرر أن يعقد في صوفيا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    En algunos foros recientes celebrados tanto en regiones desarrolladas como en regiones en desarrollo, como las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo, se ha hecho también referencia a la planificación de la familia como derecho de las personas y las parejas. UN كما أشار عدد من الندوات التي عقدت مؤخرا في كل من المناطق النامية والمتقدمة النمو، كجزء من اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الى تنظيم اﻷسرة بوصفه حقا من حقوق اﻷفراد واﻷزواج.
    La Acción Mundial de Parlamentarios participó activamente en todas las reuniones preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) y contribuyó de forma significativa a la redacción del documento final de la Conferencia de El Cairo. UN وقد كانت منظمة البرلمانيين من أجل عمل عالمي قوة ذات نشاط في جميع الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، واضطلعت بدور نشط في صياغة وثيقة المؤتمر في القاهرة.
    Además, en esta sección del presupuesto se incluyen también recursos para el mismo período correspondientes a las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وباﻹضافة الى ذلك، وضعت تحت هذا الباب أيضا للفترة ذاتها، ميزانية الموارد المتصلة باﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي المعني بالمرأة.
    Informe del Secretario General relativo a los progresos realizados en las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (E/1993/49) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية )E/1993/49(
    Una de las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo a nivel nacional ha sido la elaboración de informes nacionales en los que los países participantes describen su situación demográfica y sus políticas y programas de población, así como las medidas necesarias para lograr los objetivos nacionales en materia de población. UN من بين اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، على الصعيد الوطني، قيام البلدان المشتركة بإعداد تقارير وطنية تصف الحالة والسياسات والبرامج السكانية في البلد المعني، والخطوات اللازمة لتحقيق اﻷهداف السكانية في كل بلد.
    Entre las cuestiones que se destacaron reiteradamente en las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994, figura la necesidad de facilitar el acceso de hombres y mujeres a una mayor variedad de métodos seguros y eficaces de planificación de la familia y de garantizar el pleno ejercicio de su derecho a la procreación, independientemente de los objetivos demográficos de los gobiernos. UN ومن المسائل التي تكرر التأكيد عليها في سلسلة اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤، ضرورة تعزيز فرص وصول الرجل والمرأة إلى طائفة أعرض من الوسائل المأمونة والفعالة لتنظيم اﻷسرة ليتمكنا من ممارسة حقوقهما التناسلية ممارسة كاملة بمعزل عن أي أهداف ديمغرافية حكومية.
    147. El CELADE participó activamente en las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que se habrá de celebrar en El Cairo en 1994. UN ٧٤١ - وشارك المركز الديموغرافي ﻷمريكا اللاتينية بنشاط في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة عام ١٩٩٤.
    38. En relación con las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, las comisiones regionales convocaron conferencias y reuniones regionales de población. UN ٨٣ - وفيما يتعلق باﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، عقدت اللجان اﻹقليمية مؤتمرات واجتماعات إقليمية بشأن السكان.
    22. Las actas de la reunión del Grupo de Expertos sobre distribución de la población y migración, que se celebró como parte de las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, incluyen varios capítulos sobre la distribución de la población y la migración interna. UN ٢٢ - يتضمن سرد أعمال اجتماع فريق الخبراء بشأن توزيع السكان والهجرة، الذي عقد في إطار اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، عدة فصول عن توزيع السكان والهجرة الداخلية.
    1. El Consejo Económico y Social, en su resolución 1991/93, de fecha 26 de julio de 1991, invitó a las comisiones regionales a que convocasen reuniones o conferencias para examinar la experiencia adquirida en materia de políticas y programas de población en sus regiones, como parte de su contribución a las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994. UN ١ - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩١/٩٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩١، اللجان اﻹقليمية إلى عقد اجتماعات أو مؤتمرات لاستعراض الخبرة المكتسبة في مجال السياسات والبرامج السكانية في مناطقها وذلك كجزء من مساهمتها في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤.
    1. En su resolución 1991/93, de 26 de julio de 1991, el Consejo Económico y Social invitó a las comisiones regionales a que convocaran a reuniones o conferencias para examinar la experiencia adquirida en materia de políticas y programas de población en sus regiones, como parte de su contribución a las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que se celebraría en 1994. UN ١ - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩١/٣٩ المؤرخ ٦٢ تموز/يوليه ١٩٩١، اللجان الاقليمية الى عقد اجتماعات أو مؤتمرات لاستعراض الخبرة المكتسبة في مناطقها في مجال سياسات وبرامج السكان كجزء من مساهمتها في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ٤٩٩١.
    1. En su resolución 1991/93, de 26 de julio de 1991, el Consejo Económico y Social invitó a las comisiones regionales a que convocaran a reuniones o conferencias para examinar la experiencia adquirida en materia de políticas y programas de población en sus regiones, como parte de su contribución a las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que se celebraría en 1994. UN ١ - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره ١٩٩١/٩٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩١، اللجان اﻹقليمية الى عقد اجتماعات أو مؤتمرات لاستعراض الخبرة المكتسبة في مناطقها، في مجالات السياسات والبرامج السكانية كجزء من مساهمتها في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤.
    1. El Consejo Económico y Social, en su resolución 1991/93, de 26 de julio de 1991, invitó a las comisiones regionales a que convocaran a reuniones y conferencias para examinar la experiencia adquirida en materia de políticas y programas de población en sus regiones como parte de su contribución a las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, de 1994. UN ١ - في القرار ١٩٩١/٩٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩١، دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي اللجان الاقليمية الى عقد اجتماعات أو مؤتمرات من أجل استعراض الخبرة المكتسبة في مجال السياسات والبرامج السكانية بمناطقها، كجزء من مساهمتها في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤.
    1. El Consejo Económico y Social, en su resolución 1991/93, de 26 de julio de 1991, invitó a las comisiones regionales a que convocaran a reuniones o conferencias para examinar la experiencia adquirida en materia de políticas y programas de población en sus regiones como parte de su contribución a las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, de 1994. UN ١ - في القرار ١٩٩١/٩٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩١، دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي اللجان اﻹقليمية إلى عقد اجتماعات أو مؤتمرات من أجل استعراض الخبرة المكتسبة في مجال السياسات والبرامج السكانية بمناطقها، كجزء من مساهمتها في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤.
    Las reuniones preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, que se celebrará en Monterrey (México) del 18 al 22 de marzo de 2002, incluyen reuniones regionales organizadas por las cinco comisiones regionales en colaboración con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y los bancos regionales de desarrollo. UN والاجتماعات التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية المقرر عقده في مونتيري، بالمكسيك، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002 تشمل عقد اجتماعات إقليمية تنظمها اللجان الإقليمية الخمس بالتعاون مع الأونكتاد ومصارف التنمية الإقليمية.
    363. En el contexto de las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994, se ha calculado que el costo total anual de cuatro grupos básicos de actividades de población ascenderían (en dólares de los Estados Unidos a valores corrientes de 1993) a 17.000 millones en el año 2000 y 21.700 millones en el 2015, desglosados de la siguiente forma: UN ٣٦٣ - وفي إطار اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤، تدل التقديرات على أن مجموع التكلفة السنوية ﻷربعة مجموعات أساسية من اﻷنشطة السكانية ستصل )بمعدلات دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣( الى ١٧,٠ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ٢٠٠٠ و ٧,١٢ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ٢٠١٥، وهي مقسمة على النحو التالي:
    363. En el contexto de las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994, se ha calculado que el costo total anual de cuatro grupos básicos de actividades de población ascenderían (en dólares de los Estados Unidos a valores corrientes de 1993) a 13.200 millones en el año 2000 y 17.000 millones en el 2015, desglosados de la siguiente forma: UN ٣٦٣ - وفي إطار اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤، تدل التقديرات على أن مجموع التكلفة السنوية ﻷربعة مجموعات أساسية من اﻷنشطة السكانية ستصل )بمعدلات دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣( الى ١٣,٢ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ٢٠٠٠ و ١٧ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ٢٠١٥، وهي مقسمة على النحو التالي:
    18. La versión preliminar de las actas de la Reunión del Grupo de Expertos sobre distribución de la población y migración, que se celebró en Santa Cruz (Bolivia) en enero de 1993 como parte de las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, se publicó como el documento de trabajo ESA/P/WP.126 y ha quedado pendiente la publicación de la versión definitiva. UN هاء - الهجرة الدولية ١٨ - صدرت الطبعة اﻷولية من أعمال وقائع اجتماع فريق الخبراء المعني بتوزيع السكان والهجرة، المعقود في سانتا كروز، بوليفيا، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ بصفته جزءا من اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وصدرت تلك الطبعة اﻷولية بصفتها ورقة العمل )ESA/P/WP.126(، ريثما يتم نشر النسخة النهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more