"preparatorias de la cuarta conferencia mundial sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني
        
    Fondo Fiduciario para las actividades preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y el Desarrollo 4 980,0 UN الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنمية
    Fondo Fiduciario para las actividades preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, 1995 UN الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ١٩٩٥
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Como parte de este proceso, el UNICEF participa con gran dinamismo en todas las actividades preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وتشترك اليونيسيف بنشاط، كجزء من هذه العملية، في جميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Fondo Fiduciario para las actividades preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, 1995 UN الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ١٩٩٥
    1994: Zambia, Consultas preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN زامبيا المشاورات التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    El Movimiento participó en las tareas preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer en 1995. UN واشتركت الحركة في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام ١٩٩٥.
    El establecimiento de estas redes tuvo lugar mediante procesos de amplia inclusión y participación, en el marco de las actividades preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing. UN وأقيمت هذه الشبكات بفعل عمليات انطوت على مستوى عال من الشمولية والمشاركة، كجزء من اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين.
    228. En lo que respecta a la integración de la mujer en el desarrollo económico y social de América Latina y el Caribe, la CEPAL inició las actividades preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٢٢٨ - وفيما يتعلق بادماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اضطلعت اللجنة الاقتصادية باﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    El documento, preparado conjuntamente por la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría, el Programa y la OMS, fue presentado a las reuniones preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: Acción para la Igualdad, el Desarrollo y la Paz, que se celebrará en Beijing en 1995. UN وقدمت الورقة، التي أعدت بالاشتراك بين شعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنظمة الصحة العالمية، إلى الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، الذي سيعقد في بيجينغ في عام ١٩٩٥.
    En 1995 el Centro envió una delegación de cuatro miembros al foro de derechos humanos de las organizaciones no gubernamentales y a las reuniones preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, la que posteriormente asistió a la Conferencia, celebrada en Beijing del 30 de agosto al 15 de septiembre de 1995. UN وفي عام ١٩٩٥، أرسل المركز وفدا من أربعة أعضاء إلى الاجتماع الذي عقدته المنظمات غير الحكومية بشأن حقوق اﻹنسان وإلى الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. وحضر المندوبون أيضا المؤتمر الذي عقد في بيجين في الفترة من ٣٠ آب/أغسطس إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    El ACNUR ha participado activamente en todas las conferencias preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer; el resultado es que en todos los programas de acción regionales se incluyen cuestiones cuya importancia para la mujer refugiada se ha puesto de manifiesto en los procesos de consulta realizados sobre el terreno. UN ٧٦ - وشاركت المفوضية بنشاط في جميع المؤتمرات التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛ ونتيجة لذلك فإن كل برنامج عمل إقليمي شمل قضايا تم تحديدها عن طريق عملية تشاور في الميدان باعتبارها قضايا تهم اللاجئات.
    29. Los representantes de las comisiones regionales (la Comisión Económica para África, la Comisión Económica para Europa, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental) informaron sobre las actividades preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, incluidas las conferencias regionales. UN ٢٩ - قدم ممثلو اللجان الاقليمية )اللجنة الاقتصادية لافريقيا، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا( تقارير عن اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بما في ذلك المؤتمرات الاقليمية.
    Se ha aprobado la asignación de fondos del FNUAP a nivel de los países y a nivel interregional para que organizaciones no gubernamentales que se ocupan de las cuestiones de la mujer puedan participar en las actividades preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, tanto en las reuniones del Comité Preparatorio de la Conferencia como en las conferencias preparatorias regionales. UN )د( تقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة - ووفق على تخصيص اعتمادات من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على المستويين اﻷقاليمي والقطري بهدف تمكين المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة من المشاركة في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، سواء في اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر أو في المؤتمرات التحضيرية الاقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more