3. Reconoce la necesidad de que se apliquen prácticas presupuestarias correctas en el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas que se celebrará en el año 2001 para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat. | UN | ٣ - تقر بالحاجة إلى تطبيق ممارسات سليمة فيما يتعلق بالميزانية أثناء العملية التحضيرية للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي ستعقد عام ١٠٠٢ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
5. De conformidad con la resolución 67/193 de la Asamblea General, la Comisión se ha hecho cargo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas. | UN | 5 - وتابع كلامه بالقول إن اللجنة اضطلعت، وفقا لقرار الجمعية العامة 67/193، بالمسؤولية عن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة عن مشكلة المخدرات العالمية. |
III. Proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 | UN | ثالثاً- عملية التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المقرَّر عقدها في عام 2016 |
B. Medidas adoptadas por la Comisión, reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al la fiscalización internacional de drogas | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات |
preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن |