"prepare el informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • بإعداد التقرير
        
    • إعداد التقرير
        
    • يُعد التقرير
        
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final una vez concluida la Reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final una vez terminada la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بالقيام، تحت توجيه الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos podría autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la Reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، تحت توجيه الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    También alienta al Estado Parte a que consulte con organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil cuando prepare el informe. UN كما تشجِّع الدولة الطرف على أن تشرك المنظمات غير الحكومية وغيرها من هيئات المجتمع المدني في إعداد التقرير.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final una vez concluida la Reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، تحت توجيه الرئيس، في إعداد التقرير الختامي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, concluida la reunión e instruido por el Presidente, prepare el informe final. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، تحت توجيه الرئيس، بإعداد التقرير الختامي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, prepare el informe final después de la clausura de la Reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, prepare el informe final una vez concluida la Reunión. UN وقد يود اجتماع الخبراء أن يأذن للمقرر بالقيام، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos podría autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la Reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، بتوجيه الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos podría autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la Reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، بتوجيه من الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, prepare el informe final después de la clausura de la Reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, prepare el informe final después de la clausura de la Reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرّر، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la supervisión del Presidente, prepare el informe final después de concluida la Reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos podría autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la Reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، تحت توجيه الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos podría, si lo juzga procedente, autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la clausura de la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع، وذلك تحت إشراف الرئيس.
    También alienta al Estado Parte a que consulte con organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil cuando prepare el informe. UN كما تشجِّع الدولة الطرف على أن تشرك المنظمات غير الحكومية وسواها من هيئات المجتمع المدني في إعداد التقرير.
    :: Se presta apoyo a la Comisión Nacional del Gobierno para la Coordinación de la Ayuda para que prepare el informe anual sobre la asistencia recibida en Burundi UN :: تقديم الدعم إلى اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة من أجل إعداد التقرير السنوي بشأن المعونة التي تتلقاها بوروندي
    2. Que, cuando prepare el informe mencionado en el párrafo anterior, el Grupo tenga en cuenta, entre otras cosas: UN 2 - أن يضع الفريق في اعتباره، عند إعداد التقرير المشار إليه في الفقرة السابقة، جملة أمور، من بينها ما يلي:
    2. Que, cuando prepare el informe mencionado en el párrafo anterior, el Grupo tenga en cuenta, entre otras cosas: UN 2 - أن يضع الفريق في اعتباره، عند إعداد التقرير المشار إليه في الفقرة 1 من هذا المقرر، جملة أمور، من بينها ما يلي:
    2. Que, cuando prepare el informe mencionado en el párrafo anterior, el Grupo tenga en cuenta, entre otras cosas: UN 2 - أن يضع الفريق في اعتباره، عند إعداد التقرير المشار إليه في الفقرة السابقة، جملة أمور، من بينها ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more