"presentó el informe del grupo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعرض تقرير الفريق
        
    • بتقديم تقرير الفريق
        
    • بعرض التقرير الذي أعده الفريق
        
    La Presidenta y Relatora del Grupo de Trabajo y Vicepresidenta del Comité presentó el informe del Grupo de Trabajo. UN 26 - قامت رئيسة الفريق العامل ومقررته ونائبة رئيس اللجنة بعرض تقرير الفريق العامل.
    El Relator del período de sesiones, que también había ejercido como Relator del Grupo de Trabajo, presentó el informe del Grupo de Trabajo. UN ٤٥ - وقام مقرر الدورة، الذي اضطلع أيضا بدور مقرر الفريق العامل، بعرض تقرير الفريق العامل.
    d) El Sr. Louis Joinet, Vicepresidente del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2000/4 y Add.1 y 2). UN قام السيد لويس جوانيه، عضو الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2000/4 وAdd.1-2).
    En la misma sesión, el representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, presentó el informe del Grupo de Trabajo. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، بعرض تقرير الفريق العامل.
    a) El Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, Sr. Kapil Sibal, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2001/14 y Add.1); UN (أ) قام رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي، السيد كابيل سيبال، بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2001/14 وAdd.1)؛
    En la misma sesión, el representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, presentó el informe del Grupo de Trabajo. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، بعرض تقرير الفريق العامل.
    b) El Sr. Peter Lesa Kasanda, Presidente-Relator del Grupo de Trabajo de expertos sobre las personas de ascendencia africana presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2003/21). UN (ب) وقام السيد بيتَر ليسا كاساندا، رئيس - مقرر فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2003/21).
    278. En la 32.ª sesión, el 4 de abril de 2005, el Sr. Stephen Toope, PresidenteRelator del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2005/65 y Add.1). UN 278- وفي الجلسة 32 المعقودة في 4 نيسان/أبريل 2005، قام السيد ستيفن توب، رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2005/65 وAdd.1).
    222. En su 26ª sesión, celebrada el 23 de agosto de 1996, el Sr. Louis Joinet, Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia y la cuestión de la indemnización, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/Sub.2/1996/16). UN ٢٢٢- وفي الجلسة ٦٢ المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، قام السيد لويس جوانيه، رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بإقامة العدل وبمسألة التعويض، بعرض تقرير الفريق العامل )E/CN.4/Sub.2/1996/16(.
    206. En la 29ª sesión, celebrada el 25 de agosto de 1997, el Sr. Louis Joinet, Presidente-Relator del Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre la administración de justicia, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/Sub.2/1997/21). UN ٦٠٢- وفي الجلسة ٩٢، المعقودة في ٥٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، قام الرئيس - المقرر لفريق الدورة العامل المعني بإقامة العدل، السيد لوي جوانيه، بعرض تقرير الفريق العامل E/CN.4/Sub.2/1997/21)(.
    En la misma sesión el representante de Noruega, en su calidad de Relator de Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, presentó el informe del Grupo de Trabajo (A/C.4/53/SR.17); UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا، بعرض تقرير الفريق العامل )انظر A/C.4/53/SR.17(.
    En la misma sesión, el representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, presentó el informe del Grupo de Trabajo (véase A/C.4/54/SR.17). UN ٥ - وفي نفس الجلسة، قام ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا، بعرض تقرير الفريق العامل )انظر A/C.4/54/SR.17(.
    a) El Sr. Marc Bossuyt, Presidente-Relator del Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/Sub.2/1999/22); UN (أ) قام السيد مارك بوسويت، رئيس - مقرر الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل اللجنة الفرعية، بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/Sub.2/1999/22)؛
    a) El Sr. Ivan Tosevski, Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2000/64 y Corr.1 y 2 y Add.1); UN قام السيد إيفان توسفسكي، رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2000/64 وCorr.1 وCorr.2 وAdd.1)؛
    b) El Presidente-Relator del Grupo de Trabajo encargado de un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, Sr. Luis Enrique Chávez, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2000/84); UN (ب) قام رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين، السيد لويس إنريكه شافيز، بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2000/84)؛
    b) El Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias, Sr. Ivan Tosevski, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2001/68); UN (ب) قام رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، السيد إيفان توسيفسكي، بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2001/68)؛
    a) El Sr. Asbjørn Eide, Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre las minorías, presentó el informe del Grupo de Trabajo sobre su séptimo período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/2001/22). UN (أ) قام السيد أسبيورن إيدي، رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالأقليات بعرض تقرير الفريق العامل عن دورته السابعة (E/CN.4/Sub.2/2001/22).
    b) La Sra. Erica-Irena A. Daes, Presidenta-Relatora del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, presentó el informe del Grupo de Trabajo sobre su 19º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/2001/17). UN دايس، رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، بعرض تقرير الفريق العامل عن دورته التاسعة عشرة (E/CN.4/Sub.2/2001/17).
    e) El Presidente del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, Sr. Louis Joinet, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2002/77 y Add.1 y 2). UN (ه) قام رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري، السيد لويس جوانيه بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2002/77 وAdd.1 وAdd.2)؛
    e) El Presidente del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, Sr. Louis Joinet, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2002/77 y Add.1 y 2). UN (ه) قام رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري، السيد لويس جوانيه، بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2002/77 وAdd.1 وAdd.2).
    9. En la 56ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Sr. José Ayala Lasso (Ecuador), Presidente del Grupo de Trabajo, presentó el informe del Grupo de Trabajo (A/C.3/48/L.85). UN ٩ - في الجلسة ٥٦، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قام السيد خوسيه أيالا لاسو )اكوادور(، رئيس الفريق العامل، بتقديم تقرير الفريق )A/C.3/48/L.85(.
    41. En la 13.ª sesión, el 26 de junio de 2006, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo Intergubernamental encargado de formular recomendaciones sobre la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban, Sr. Juan Martabit, presentó el informe del Grupo de Trabajo preparado para el 62.º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/2006/18). UN 41- في الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2006، قام السيد خوان مارتابيت، رئيس- مقرر الفريق العامل الحكومي الدولي المنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، بعرض التقرير الذي أعده الفريق العامل من أجل الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2006/18).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more