En el cuadro 3 del informe se presenta información detallada sobre los tipos de cambio operacionales en 1998 en los principales lugares de destino. | UN | ويقـدم الجدول ٣ من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام ١٩٩٨ في جميع مراكز العمل الرئيسية. |
En el cuadro 3 del informe se presenta información detallada sobre los tipos de cambio operacionales en 1998 en los principales lugares de destino. | UN | ويقـدم الجدول 3 من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام 1998 في جميع مراكز العمل الرئيسية. |
En la parte B del anexo IV se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y el despliegue efectivo de personal de los contingentes militares en el período de que se informa. | UN | ويتضمن المرفق الرابع باء معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي ﻷفراد الوحدات العسكرية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
[En la circular informativa ST/IC/2005/52 se presenta información detallada sobre los nuevos sellos.] | UN | [يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن الطوابع الجديدة بالرجوع إلى التعميم الإعلامي ST/IC/2005/52.] |
[En la circular informativa ST/IC/2005/52 se presenta información detallada sobre los nuevos sellos.] | UN | [يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن الطوابع الجديدة بالرجوع إلى التعميم الإعلامي ST/IC/2005/52.] |
En el anexo IX se presenta información detallada sobre las contribuciones para esos fondos. | UN | وترد معلومات تفصيلية عن المساهمات في تلك الصناديق في المرفق التاسع. |
En el cuadro 3 del informe se presenta información detallada sobre los tipos de cambio operacionales en 2002 en todos los lugares de destino principales. | UN | ويورد الجدول 3 من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام 2002 لجميع مراكز العمل الرئيسية. |
En la parte II del informe se presenta información detallada sobre las actividades del Comité respecto a los temas que figuran en su programa. | UN | ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات تفصيلية عن أنشطة اللجنة فيما يتعلق بالبنود المدرجة في جدول أعمالها. |
En la sección IV se presenta información detallada sobre estos programas. | UN | وترد معلومات تفصيلية عن هذه البرامج في الفرع رابعا أدناه. |
En la parte A del anexo IV se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y el despliegue efectivo de observadores militares durante el período de que se informa. | UN | ويتضمن الجزء ألف من المرفق الرابع معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي للمراقبين العسكريين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En las partes D y E del anexo IV se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y el despliegue efectivo de personal civil de contratación internacional y contratación local en el período de que se informa. | UN | ويتضمن المرفق السادس دال وهاء، معلومات تفصيلية عن التوزيع المزمع والفعلي للموظفين المدنيين الدوليين والمحليين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el anexo VII se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y el despliegue efectivo de observadores militares durante el período sobre el que se informa. | UN | ١ - يتضمن المرفق الثاني معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي للمراقبين العسكريين في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el anexo VII se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y el despliegue efectivo del personal de los contingentes durante el período a que se refiere el proyecto de informe. | UN | ٦ - يتضمن المرفق السابع معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي ﻷفراد الوحدات في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el anexo III se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y efectivo de observadores militares durante el período que se examina. | UN | ١ - يتضمن المرفق الثالث معلومات تفصيلية عن الوزع المخطط والفعلي للمراقبين العسكريين في الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el anexo III se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y efectivo del personal de los contingentes durante el período que se examina. | UN | ٥ - يتضمن المرفق الثالث معلومات تفصيلية عن الوزع المخطط والفعلي ﻷفراد الوحدات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
Se prevé que el informe anual correspondiente a 2005 se publicará en el segundo semestre de 2006. A continuación se presenta información detallada sobre el formato y el contenido propuesto del informe. | UN | 12 - في حين يتوقع إصدار التقرير السنوي عن عام 2005 في النصف الثاني من عام 2006، ترد أدناه معلومات تفصيلية عن الشكل والمحتويات المقترحة لهذا التقرير. |
En la adición 1 se presenta información detallada sobre la solicitud de crear un nuevo puesto de categoría superior de Oficial Principal de Tecnología de la Información. | UN | 18 - تقدم الإضافة 1 معلومات تفصيلية عن طلب إنشاء منصب برتبة عليا لرئيس تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة. |
En el anexo III se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y efectivo del personal de contratación internacional y contratación local y en el anexo IV figuran los datos relativos al despliegue autorizado y efectivo de dicho personal durante el período que se examina. | UN | ١٦- يتضمن المرفق الثالث معلومات تفصيلية عن الوزع المخطط والفعلي للموظفين الدوليين والمحليين، في حين يتضمن المرفق الرابع الوزع المأذون به والفعلي خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
[En la circular informativa ST/IC/2005/52 se presenta información detallada sobre los nuevos sellos.] | UN | [يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن الطوابع الجديدة بالرجوع إلى التعميم الإعلامي ST/IC/2005/52.] |
[En la circular informativa ST/IC/2005/52 se presenta información detallada sobre los nuevos sellos.] | UN | [يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن الطوابع الجديدة بالرجوع إلى التعميم الإعلامي ST/IC/2005/52.] |
[En la circular informativa ST/IC/2005/52 se presenta información detallada sobre los nuevos sellos.] | UN | [يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن الطوابع الجديدة بالرجوع إلى التعميم الإعلامي ST/IC/2005/52.] |