Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة بشأن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة بشأن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
El tercer proyecto de decisión se refería a la manera de notificar la cifra de cero en los formularios de presentación de datos con arreglo al artículo 7, y reflejaba la preocupación del Comité por algunas incoherencias en la notificación de datos sobre la producción, las importaciones, las exportaciones y la destrucción de las sustancias que agotan el ozono de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal. | UN | ويخص مشروع المقرر الثالث مسألة الإبلاغ عن الصفر في استمارات إبلاغ بيانات المادة 7، ويعكس القلق الذي يساور اللجنة حول بعض أوجه عدم الاتساق في الإبلاغ عن البيانات بشأن إنتاج واستيراد وتصدير وتدمير المواد المستنفدة للأوزون وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال. |
Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
III. Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | ثالثاً - تقرير الأمانة بشأن البيانات المقدمة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة بشأن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
3. Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal. | UN | 3 - تقرير الأمانة بشأن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال. |
presentación de datos con arreglo al artículo 7 y presentación de informes sobre la marcha de los trabajos a la Conferencia de las Partes anualmente hasta 2015, como mínimo; | UN | تقديم تقارير عن البيانات بموجب المادة 7 وتقارير مرحلية عن التقدم المحرز في البرنامج القطري على أساس سنوي حتى عام 2015 على الأقل؛ |
3. Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal. | UN | 3 - تقرير الأمانة عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال. |
3. Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal. | UN | 3 - تقرير الأمانة عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال. |
3. Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal. | UN | 3 - تقرير الأمانة عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال. |
Para el período 1986 a 2006, todas las Partes habían cumplido sus obligaciones de presentación de datos con arreglo al párrafo 3 del artículo 7, con excepción de Vanuatu que no había presentado los datos correspondientes a 2006. | UN | فقد وجد أن جميع الأطراف كانت ممتثلة في الفترة 1986 إلى 2006 لجميع الالتزامات المتعلقة بإبلاغ البيانات بموجب الفقرة 3 من المادة 7 باستثناء فانواتو التي لم تكن في حال امتثال في عام 2006. |
3. Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal. | UN | 3 - تقرير الأمانة عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال. |
Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal Examen de otras cuestiones relativas al incumplimiento | UN | تقرير الأمانة عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن إبلاغ البيانات |
El tercer proyecto de decisión se refería a la manera de notificar la cifra de cero en los formularios de presentación de datos con arreglo al artículo 7 y reflejaba la preocupación del Comité por algunas incoherencias en la notificación de datos sobre la producción, las importaciones, las exportaciones y la destrucción de las sustancias que agotan el ozono de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal. | UN | 162- ويخص مشروع المقرر الثالث مسألة الإبلاغ عن الصفر في استمارات إبلاغ بيانات المادة 7، ويعكس القلق الذي يساور اللجنة حول بعض أوجه عدم الاتساق في الإبلاغ عن البيانات بشأن إنتاج واستيراد وتصدير وتدمير المواد المستنفدة للأوزون وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال. |
Sobre la manera de notificar la cifra de cero en los formularios de presentación de datos con arreglo al artículo 7, en cumplimiento de la decisión XXIV/14, dijo que, en los casos en que las Partes habían dejado casillas en blanco, la Secretaría se había puesto en contacto con las Partes pertinentes y había pedido aclaraciones. | UN | وفيما يتعلق بالإبلاغ عن الصفر في استمارات إبلاغ بيانات المادة 7، عملاً بالمقرر 24/14، قال إنه في الحالات التي تركت فيها بعض الأطراف خانات فارغة في الاستمارات، قامت الأمانة بمخاطبة الأطراف المعنية لالتماس التوضيحات المطلوبة. |
Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | ثالثاً - تقرير الأمانة عن البيانات المقدمة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |