presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | عرض البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية |
Informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Posible contenido del manual propuesto sobre presentación de datos y metadatos | UN | المحتوى المحتمل للدليل المقترح بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية |
Dos objetivos de carácter general pertinentes tanto en el plano nacional como en el internacional justifican la formulación de un conjunto amplio de normas relativas a la presentación de datos y metadatos. | UN | 4 - إن الحاجة إلى صياغة مجموعة شاملة من المعايير المتعلقة بعرض البيانات والبيانات الفوقية يبررها أمران شاملان أساسيان على المستويين الوطني والدولي. |
Ámbito del Manual de información y presentación de datos y metadatos | UN | ثانيا - نطاق دليل الإبلاغ بالبيانات والبيانات الفوقية وعرضها |
Tomar nota, sin embargo, de que la Parte ha presentado una explicación en relación con el incumplimiento de sus obligaciones en materia de presentación de datos y pedir a Serbia y Montenegro que presente a la Secretaría, con carácter urgente, los datos a que se hace referencia en el apartado a) para que el Comité de Aplicación los examine en su 37ª reunión. | UN | (ب) وأن تحيط علما مع ذلك بأن الطرف قدم تفسيرا لعدم الامتثال لإبلاغ البيانات وأن تطلب إلى الصرب والجبل الأسود أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال، البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين. |
Proyecto de manual de presentación de datos y metadatos | UN | مشروع دليل عرض البيانات والبيانات الوصفية |
Actividades no clasificadas por sector: presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | الأنشطة غير المصنفة بحسب المجال: عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
e) presentación de datos y metadatos estadísticos; | UN | (هـ) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية؛ |
e) presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | (هـ) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Antecedentes sobre la necesidad de formular con mayor claridad las normas de presentación de datos y metadatos | UN | ثانيا - معلومات أساسية عن الحاجة إلى صياغة أوضح لمعايير عرض البيانات والبيانات الفوقية |
No obstante, esos marcos se limitan a insistir en que es necesario mejorar la calidad y raras veces analizan en detalle la forma en que esas dimensiones de la calidad se aplicarían en el contexto de la presentación de datos y metadatos. | UN | ومع ذلك فبخلاف الإشارة إلى الحاجة إلى التحسين، نادرا ما تتناول هذه الأطر بتفصيل كبير كيفية تنفيذ هذه الأبعاد المتعلقة بالجودة في سياق عرض البيانات والبيانات الفوقية. |
Idealmente, los elementos fundamentales del propuesto manual internacional sobre la presentación de datos y metadatos se incluirían en esos documentos o quedarían vinculados con ellos. | UN | وستوجد، على الوجه الأمثل، العناصر الرئيسية للدليل الدولي المقترح بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية في هذه الوثائق، و/أو ستكون متصلة بها. |
presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | هاء - عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
e) presentación de datos y metadatos estadísticos; | UN | (هـ) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية؛ |
A fin de facilitar el examen por el Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas en septiembre de 2003 de cuestiones relacionadas con la presentación de datos y metadatos, la OCDE empezó a hacer trabajos preliminares sobre las normas de presentación de datos y metadatos. | UN | 2 - ومن أجل تيسير المناقشات التي تجريها لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية في أيلول/سبتمبر 2003 بشأن المسائل المتصلة بعرض البيانات والبيانات الفوقية، اضطلعت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بعمل تمهيدي بشأن معايير عرض البيانات والبيانات الفوقية. |
:: El contenido deseable del manual propuesto y la definición de las cuestiones relativas a la presentación de datos y metadatos no abarcadas actualmente ni en los párrafos anteriores del presente informe ni en su anexo (donde figura el posible contenido del manual propuesto), en particular las relacionadas con las estadísticas anuales y las estadísticas sociales (según lo indicado en la sección III supra); | UN | :: المضمون المستهدف للدليل المقترح وتحديد المسائل المتعلقة بعرض البيانات والبيانات الفوقية التي لم تتم تغطيتها أعلاه أو في التذييل لهذا التقرير (الذي يحدد المضمون المحتمل للدليل المقترح) ولا سيما تلك المتصلة بالإحصاءات السنوية و/أو الإحصاءات الاجتماعية (على النحو المبين في الفرع ثالثا أعلاه)؛ |
Tras la presentación a la Comisión en 2004 de una reseña de un propuesto Manual sobre la información y presentación de datos y metadatos, la OCDE preparó proyectos de versión de dicho Manual. | UN | وقد أعدت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بعد أن عرضت على اللجنة في عام 2004 مخططا عاما لـ " دليل الإبلاغ بالبيانات والبيانات الفوقية وعرضها " عدة مسودات للدليل. |
La Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) presentó a la Comisión de Estadística en su 35° período de sesiones en marzo de 2004 una propuesta para que formulara orientaciones respecto de la elaboración de un Manual de directrices y recomendaciones para la información y presentación de datos y metadatos. | UN | 1 - قدمـت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى اللجنة الإحصائية، في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في آذار/مارس 2004، بغرض التوجيـه، مقترحا بشأن إعداد دليل يتضمن مبادئ توجيهيـة وتوصيات بشأن الإبلاغ بالبيانات والبيانات الفوقية وعرضها. |
Tomar nota, sin embargo, de que la Parte ha presentado una explicación en relación con el incumplimiento de sus obligaciones en materia de presentación de datos y pedir a Serbia y Montenegro que presente a la Secretaría, con carácter urgente, los datos a que se hace referencia en el apartado a) para que el Comité de Aplicación los examine en su 37ª reunión. | UN | (ب) وأن تحيط علماً مع ذلك بأن الطرف قدم تفسيراً لعدم الامتثال لإبلاغ البيانات وأن تطلب إلى الصرب والجبل الأسود أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال، البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين. |
1. Mejora de la presentación de datos y de los metadatos | UN | 1 - تحسين الإبلاغ عن البيانات والبيانات الفوقية |