"presentación de los proyectos" - Translation from Spanish to Arabic

    • عرض مشاريع
        
    • لتقديم مشاريع
        
    • تقديم مشاريع
        
    • وتقديم مشاريع
        
    • بتقديم مشاريع
        
    • لعرض مشاريع
        
    • عرض المشاريع
        
    • عرض مشروعات
        
    • عرض مشروعي
        
    • تقديم مشروعي
        
    Me gustaría volver a subrayar una vez más que no estoy sugiriendo una estructura formal para la discusión o para la presentación de los proyectos de resolución. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى أنني لا أقترح هيكلا رسميا لمناقشة أو عرض مشاريع القرارات.
    De momento nos ocupamos sólo de la presentación de los proyectos de resolución. UN وفــي الوقت الحاضــر، لا نتناول ســوى عرض مشاريع القرارات.
    presentación de los proyectos de resolución A/C.3/ 54/L.71/Rev.1, L.79, L.83, L.84 y L.85 UN عرض مشاريع القرارات A/C.3/54/L.71/Rev.1 و L.79، L.83 و L.84 و L.85
    Por otra parte, la oradora solicita una prórroga de 24 horas para la fecha límite de presentación de los proyectos de resolución relativos al tema 89 del programa. UN وطلبت أن يجري تمديد آخر أجل لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٨٩ من جدول اﻷعمال ﺑ ٢٤ ساعة.
    Pasaremos ahora a la presentación de los proyectos de resolución y de decisión. UN ولذا، سننتقل الآن إلى تقديم مشاريع القرارات والمقررات.
    La Comisión procederá ahora a considerar la presentación de los proyectos de resolución revisados y a escuchar cualquier declaración de carácter general. UN تشرع اللجنة الآن في النظر في عرض مشاريع القرارات المنقحة والاستماع إلى أي بيانات عامة.
    Por el momento, continuaremos con la presentación de los proyectos de resolución. UN ولكن في هذه الغضون نواصل عرض مشاريع القرارات.
    Procederemos ahora a la presentación de los proyectos de resolución y decisión conexos. UN سوف نشرع الآن في عرض مشاريع القرارات والمقررات ذات الصلة.
    presentación de los proyectos de recomendación y principio que se incluirá en el informe del seminario al quinto período de sesiones del Foro Permanente UN عرض مشاريع التوصيات والمبادئ المقرر تضمينها في تقرير حلقة العمل إلى الدورة الخامسة للمنتدى الدائم
    La segunda parte oficial comprenderá las intervenciones de las delegaciones sobre los temas objeto de examen, así como la presentación de los proyectos de resolución. UN وسيتألف الجزء الرسمي الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات.
    presentación de los proyectos de resolución bajo el encabezamiento UN عرض مشاريع القرارات في إطار البند الرئيسي
    presentación de los proyectos de resolución relativos a los subtemas UN عرض مشاريع القرارات في إطار البنود الفرعية
    La segunda parte oficiosa consistirá en intervenciones de las delegaciones sobre los temas que son objeto de examen, así como la presentación de los proyectos de resolución. UN وسيتألف القسم الرسمي الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات.
    presentación de los proyectos de resolución A/C.3/51/L.13, L.14 y L.20 UN عرض مشاريع القرارات A/C.3/51/L.13 و L.14 و L.20
    presentación de los proyectos de resolución A/C.3/51/L.56, L.60, L.62, L.65, L.70 y L.71 UN عرض مشاريع القرارات A/C.3/51/L.56، L.60، L.62، L.65، L.70، و L.71
    presentación de los proyectos de propuesta A/C.3/52/L.26, L.27, L.28, L.29 y L.30 UN عرض مشاريع الاقتراحات A/C.3/52/L.26، L.27، L.28، L.29، L.30.
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría el plazo para la presentación de los proyectos de resolución y lo anunciaría con tiempo suficiente. UN ويحدد الرئيس آخر ميعاد لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع المكتب ويعلن قبله بوقت كاف.
    Plazo de presentación de los proyectos de resolución y decisión 113 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات 124
    Plazo de presentación de los proyectos de resolución y decisión UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات
    La Comisión tomó nota de la fecha para la presentación de los proyectos de resolución. UN وقد أحاطت اللجنة علما بأجل تقديم مشاريع القرارات.
    Así pues se pide a los grupos interesados y a las delegaciones que respeten los plazos establecidos para la designación de los facilitadores y la presentación de los proyectos de resolución. UN ولهذا يُطلب إلى الجماعات ذات المصالح وإلى الوفود أن تحترم المهل المحددة لتعيين المُيَسِّرين وتقديم مشاريع القرارات.
    Esto podría hacerse inicialmente uniendo el debate estructurado con la presentación de los proyectos de resolución, como sugirió el orador anterior. UN ويمكن أن يتم هذا مبدئيا باقتران المناقشة المنظمة بتقديم مشاريع القرارات، على نحو ما اقترحه المتكلم السابق.
    La última parte se dedicará a la presentación de los proyectos de resolución. UN وسيخصص القسم الأخير لعرض مشاريع القرارات.
    XIII.5 La Comisión Consultiva toma nota de la mejora del formato para la presentación de los proyectos que se financiarán en el bienio 2008-2009. UN ثالث عشر - 5 تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسّن الذي طرأ على شكل عرض المشاريع المقرر تمويلها خلال فترة السنتين 2008-2009.
    presentación de los proyectos de propuesta A/C.3/52/L.18, L.20/Rev.1 y L.21 UN عرض مشروعات المقترحات A/C.3/52/L.18 و L.20/Rev.1 و L.21
    presentación de los proyectos de resolución A/C.2/51/L.4 y A/C.2/51/L.6 UN عرض مشروعي القرارين A/C.2/51/L.4 و A/C.2/51/L.6
    presentación de los proyectos de resolución A/C.3/51/L.17 y L.18 UN تقديم مشروعي القرارين A/C.3/51/L.17 و L.18

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more