Me gustaría volver a subrayar una vez más que no estoy sugiriendo una estructura formal para la discusión o para la presentación de los proyectos de resolución. | UN | وأود أن أؤكد مرة أخرى أنني لا أقترح هيكلا رسميا لمناقشة أو عرض مشاريع القرارات. |
De momento nos ocupamos sólo de la presentación de los proyectos de resolución. | UN | وفــي الوقت الحاضــر، لا نتناول ســوى عرض مشاريع القرارات. |
presentación de los proyectos de resolución A/C.3/ 54/L.71/Rev.1, L.79, L.83, L.84 y L.85 | UN | عرض مشاريع القرارات A/C.3/54/L.71/Rev.1 و L.79، L.83 و L.84 و L.85 |
Por otra parte, la oradora solicita una prórroga de 24 horas para la fecha límite de presentación de los proyectos de resolución relativos al tema 89 del programa. | UN | وطلبت أن يجري تمديد آخر أجل لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٨٩ من جدول اﻷعمال ﺑ ٢٤ ساعة. |
Pasaremos ahora a la presentación de los proyectos de resolución y de decisión. | UN | ولذا، سننتقل الآن إلى تقديم مشاريع القرارات والمقررات. |
La Comisión procederá ahora a considerar la presentación de los proyectos de resolución revisados y a escuchar cualquier declaración de carácter general. | UN | تشرع اللجنة الآن في النظر في عرض مشاريع القرارات المنقحة والاستماع إلى أي بيانات عامة. |
Por el momento, continuaremos con la presentación de los proyectos de resolución. | UN | ولكن في هذه الغضون نواصل عرض مشاريع القرارات. |
Procederemos ahora a la presentación de los proyectos de resolución y decisión conexos. | UN | سوف نشرع الآن في عرض مشاريع القرارات والمقررات ذات الصلة. |
presentación de los proyectos de recomendación y principio que se incluirá en el informe del seminario al quinto período de sesiones del Foro Permanente | UN | عرض مشاريع التوصيات والمبادئ المقرر تضمينها في تقرير حلقة العمل إلى الدورة الخامسة للمنتدى الدائم |
La segunda parte oficial comprenderá las intervenciones de las delegaciones sobre los temas objeto de examen, así como la presentación de los proyectos de resolución. | UN | وسيتألف الجزء الرسمي الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات. |
presentación de los proyectos de resolución bajo el encabezamiento | UN | عرض مشاريع القرارات في إطار البند الرئيسي |
presentación de los proyectos de resolución relativos a los subtemas | UN | عرض مشاريع القرارات في إطار البنود الفرعية |
La segunda parte oficiosa consistirá en intervenciones de las delegaciones sobre los temas que son objeto de examen, así como la presentación de los proyectos de resolución. | UN | وسيتألف القسم الرسمي الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات. |
presentación de los proyectos de resolución A/C.3/51/L.13, L.14 y L.20 | UN | عرض مشاريع القرارات A/C.3/51/L.13 و L.14 و L.20 |
presentación de los proyectos de resolución A/C.3/51/L.56, L.60, L.62, L.65, L.70 y L.71 | UN | عرض مشاريع القرارات A/C.3/51/L.56، L.60، L.62، L.65، L.70، و L.71 |
presentación de los proyectos de propuesta A/C.3/52/L.26, L.27, L.28, L.29 y L.30 | UN | عرض مشاريع الاقتراحات A/C.3/52/L.26، L.27، L.28، L.29، L.30. |
El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría el plazo para la presentación de los proyectos de resolución y lo anunciaría con tiempo suficiente. | UN | ويحدد الرئيس آخر ميعاد لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع المكتب ويعلن قبله بوقت كاف. |
Plazo de presentación de los proyectos de resolución y decisión 113 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات 124 |
Plazo de presentación de los proyectos de resolución y decisión | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات |
La Comisión tomó nota de la fecha para la presentación de los proyectos de resolución. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بأجل تقديم مشاريع القرارات. |
Así pues se pide a los grupos interesados y a las delegaciones que respeten los plazos establecidos para la designación de los facilitadores y la presentación de los proyectos de resolución. | UN | ولهذا يُطلب إلى الجماعات ذات المصالح وإلى الوفود أن تحترم المهل المحددة لتعيين المُيَسِّرين وتقديم مشاريع القرارات. |
Esto podría hacerse inicialmente uniendo el debate estructurado con la presentación de los proyectos de resolución, como sugirió el orador anterior. | UN | ويمكن أن يتم هذا مبدئيا باقتران المناقشة المنظمة بتقديم مشاريع القرارات، على نحو ما اقترحه المتكلم السابق. |
La última parte se dedicará a la presentación de los proyectos de resolución. | UN | وسيخصص القسم الأخير لعرض مشاريع القرارات. |
XIII.5 La Comisión Consultiva toma nota de la mejora del formato para la presentación de los proyectos que se financiarán en el bienio 2008-2009. | UN | ثالث عشر - 5 تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسّن الذي طرأ على شكل عرض المشاريع المقرر تمويلها خلال فترة السنتين 2008-2009. |
presentación de los proyectos de propuesta A/C.3/52/L.18, L.20/Rev.1 y L.21 | UN | عرض مشروعات المقترحات A/C.3/52/L.18 و L.20/Rev.1 و L.21 |
presentación de los proyectos de resolución A/C.2/51/L.4 y A/C.2/51/L.6 | UN | عرض مشروعي القرارين A/C.2/51/L.4 و A/C.2/51/L.6 |
presentación de los proyectos de resolución A/C.3/51/L.17 y L.18 | UN | تقديم مشروعي القرارين A/C.3/51/L.17 و L.18 |