presentaciones nacionales de carácter voluntario: Países Bajos, Guatemala y República de Moldova | UN | العروض الوطنية الطوعية: هولندا وغواتيمالا وجمهورية مولدوفا |
presentaciones nacionales de carácter voluntario: Namibia, Francia y Estados Unidos de América | UN | العروض الوطنية الطوعية: ناميبيا وفرنسا والولايات المتحدة الامريكية |
presentaciones nacionales de carácter voluntario: Portugal, República de Corea y Noruega | UN | العروض الوطنية الطوعية: البرتغال وجمهورية كوريا والنرويج |
presentaciones nacionales de carácter voluntario: Turquía, México y Qatar | UN | عروض وطنية طوعية: تركيا والمكسيك وقطر |
presentaciones nacionales de carácter voluntario: Turquía, México y Qatar | UN | عروض وطنية طوعية: تركيا والمكسيك وقطر |
34. También se alienta cada vez más a los países que realizan las presentaciones nacionales de carácter voluntario a que participen en las dimensiones regional y mundial del examen ministerial anual. | UN | 34 - ويجري بصورة متزايدة أيضا تشجيع البلدان التي تقدم عروضا وطنية طوعية على المشاركة في الأبعاد الإقليمية والعالمية للاستعراض الوزاري السنوي. |
También en su 18ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo escuchó las presentaciones nacionales de carácter voluntario realizadas por el representante de Qatar, Sr. Saad bin Ibrahim al-Mahmoud, Ministro de Educación y Enseñanza Superior, y la Sra. Hamda Alsulaiti, Directora del Instituto de Evaluaciones. | UN | 42 - وأيضا في الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من ممثل قطر سعد بن إبراهيم آل محمود، وزير التعليم والتعليم العالي، وحمدة السليطي، مديرة هيئة التقييم. |
presentaciones nacionales de carácter voluntario: Australia, Congo y Mongolia | UN | العروض الوطنية الطوعية: أستراليا والكونغو ومنغوليا |
presentaciones nacionales de carácter voluntario: Países Bajos, Guatemala y República de Moldova | UN | العروض الوطنية الطوعية: هولندا وغواتيمالا وجمهورية مولدوفا |
presentaciones nacionales de carácter voluntario: Namibia, Francia y Estados Unidos de América | UN | العروض الوطنية الطوعية: ناميبيا وفرنسا والولايات المتحدة الامريكية |
presentaciones nacionales de carácter voluntario: Portugal, República de Corea y Noruega | UN | العروض الوطنية الطوعية: البرتغال وجمهورية كوريا والنرويج |
presentaciones nacionales de carácter voluntario: Australia, Congo y Mongolia | UN | العروض الوطنية الطوعية: أستراليا والكونغو ومنغوليا |
presentaciones nacionales de carácter voluntario: Kenya, Mauricio y Qatar | UN | العروض الوطنية الطوعية: كينيا وموريشيوس وقطر |
presentaciones nacionales de carácter voluntario: Kenya, Mauricio y Qatar | UN | العروض الوطنية الطوعية: كينيا وموريشيوس وقطر |
presentaciones nacionales de carácter voluntario: Viet Nam y Nigeria | UN | العروض الوطنية الطوعية: فييت نام ونيجيريا |
presentaciones nacionales de carácter voluntario: Viet Nam y Nigeria | UN | العروض الوطنية الطوعية: فييت نام ونيجيريا |
a) Recomienda que dichos exámenes ofrezcan a los países una oportunidad para efectuar presentaciones nacionales de carácter voluntario; | UN | (أ) توصي بأن تتيح هذه الاستعراضات فرصة للبلدان لتقديم عروض وطنية طوعية؛ |
Como parte de las actividades de seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, la Asamblea General aprobó la resolución 61/16, en la cual recomendó que los exámenes anuales a nivel ministerial se usaran para dar a los países una oportunidad para efectuar presentaciones nacionales de carácter voluntario para evaluar los progresos hechos en el cumplimiento de la agenda de desarrollo. | UN | وفي إطار متابعة الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، اتخذت الجمعية العامة القرار 61/16، الذي أوصت فيه بأن تتيح الاستعراضات فرصة للبلدان لتقديم عروض وطنية طوعية، لتقييم التقدم الذي أحرزته في اتجاه تحقيق برنامج العمل. |
En su 34ª sesión, celebrada el 9 de julio, el Consejo escuchó presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual, bajo la presidencia del Vicepresidente del Consejo (Libia), quien formuló una declaración. | UN | 84 - في الجلسة 34 المعقودة في 9 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى عروض وطنية طوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، برئاسة نائب رئيس المجلس (ليبيا)، الذي أدلى ببيان. |
En el marco del proyecto se relacionará a los países que realizan las presentaciones nacionales de carácter voluntario con las dimensiones regional y mundial del examen ministerial anual, y se elaborará un examen de seguimiento al año siguiente para evaluar el avance de las estrategias nacionales de desarrollo para alcanzar el desarrollo sostenible. | UN | وسيربط المشروع بين البلدان التي تقدم عروضا وطنية طوعية والأبعاد الإقليمية والعالمية للاستعراض الوزاري السنوي، وسيوفر كذلك استعراضا على سبيل المتابعة في السنة التالية لتقييم التقدم المحرز في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لأغراض التنمية المستدامة. |
2. Mejor capacidad de los países que participan en las presentaciones nacionales de carácter voluntario de integrar las recomendaciones del Consejo Económico y Social en sus estrategias nacionales de desarrollo de manera participativa | UN | (الإنجاز المتوقع 2) تعزيز قدرات البلدان التي تقدم عروضا وطنية طوعية لإدماج توصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية بطريقة تشاركية |
También en su 18ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo escuchó las presentaciones nacionales de carácter voluntario realizadas por el representante de Qatar, Sr. Saad bin Ibrahim al-Mahmoud, Ministro de Educación y Enseñanza Superior, y la Sra. Hamda Alsulaiti, Directora del Instituto de Evaluaciones. | UN | 42 - وأيضا في الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من ممثل قطر سعد بن إبراهيم آل محمود، وزير التعليم والتعليم العالي، وحمدة السليطي، مديرة هيئة التقييم. |
El proceso de las presentaciones nacionales de carácter voluntario se compone de: a) un examen de diversas partes interesadas de nivel nacional; b) la elaboración de un informe nacional; y c) la presentación a la comunidad internacional en el Consejo Económico y Social. | UN | وتنطوي عملية العرض الوطني الطوعي على ما يلي: (أ) إجراء استعراض لأصحاب المصلحة المتعددين على الصعيد الوطني؛ (ب) إعداد تقرير وطني؛ (ج) تقديم عرض موجه إلى المجتمع الدولي في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |