"presentado en relación con el tema" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدم في إطار البند
        
    • المقدمة في إطار البند
        
    • المقدم بموجب البند
        
    • مقدم في إطار البند
        
    • المقدّم في إطار البند
        
    • المتعلق بالبند
        
    • المطروح في إطار البند
        
    • مقدمة في إطار البند
        
    • والمقدم في إطار البند
        
    • قدم في إطار البند
        
    • المقدم في إطار بند
        
    • المقدم في اطار البند
        
    • عرضت في إطار البند
        
    Proyecto de resolución A/C.4/51/L.6 presentado en relación con el tema 91 del programa UN مشروع القرار A/C.4/51/L.6 المقدم في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال
    Proyecto de resolución A/C.4/51/L.5 presentado en relación con el tema 19 del programa sobre la cuestión de Gibraltar UN مشروع القرار A/C.4/51/L.5 المقدم في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال بشأن مسألة جبل طارق
    El proyecto de resolución presentado en relación con el tema 78 figura en el párrafo 8 del informe. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 8 من التقرير.
    Proyecto de resolución que figura en el documento A/51/23, (Parte VII), párrafo 11 del capítulo XI, presentado en relación con el tema 19 del programa sobre la cuestión de Tokelau UN مشروع القرار الوارد في الفقرة ١١ من الفصل الحادي عشر، )الجزء السابع( من الوثيقة A/51/23 المقدمة في إطار البند ١٩ من جدول اﻷعمال بشأن مسألة توكيلاو
    Proyecto de resolución sobre la cuestión del Sáhara Occidental, presentado en relación con el tema 18 del programa (A/C.4/54/L.3) UN مشروع القرار بشأن مسألة الصحراء الغربية المقدم بموجب البند ١٨ من جدول اﻷعمال )A/C.4/54/L.3(
    649. En la 30ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1995, la Comisión inició el examen de un proyecto de resolución presentado en relación con el tema 15 del programa. UN ٤٩٦- وفي الجلسة الثلاثين المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، نظرت اللجنة في مشروع قرار مقدم في إطار البند ٥١ من جدول اﻷعمال.
    El primer informe, presentado en relación con el tema 27 del programa, " Efectos de las radiaciones atómicas " , figura en el documento A/63/398. UN إن التقرير الأول، المقدّم في إطار البند 27 من جدول الأعمال، " آثار الإشعاع الذري " وارد في الوثيقة A/63/398.
    El sexto informe, presentado en relación con el tema 32, " Cuestiones relativas a la información " , figura en el documento A/63/403. UN والتقرير السادس، المقدم في إطار البند 32 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، وارد في الوثيقة A/63/403.
    El resultado de esos esfuerzos es el proyecto de resolución A/C.1/48/L.51, presentado en relación con el tema 156 del programa. UN وقد جاء مشروع القرار A/C.1/48/L.51، المقدم في إطار البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال نتيجة لذلك.
    858. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 1994, la Comisión abordó el examen del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 20 del programa. UN ٨٥٨- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظرت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    867. En su 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, la Comisión examinó el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 23 del programa. UN ٨٦٧- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٢ من جدول اﻷعمال.
    Proyecto de resolución A/C.4/51/L.4 presentado en relación con el tema 19 del programa sobre la cuestión del Sáhara Occidental UN مشروع القرار A/C.4/51/L.4 المقدم في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال بشأن مسألة الصحراء الغربية
    Proyecto de resolución A/C.4/52/L.6, presentado en relación con el tema 93 del programa relativo a las facilidades de estudio y formación profesional UN مشروع القرار A/C.4/52/L.6 المقدم في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال بشأن التسهيلات الدراسية والتدريبية
    Proyecto de resolución que figura en el documento A/C.4/52/L.3, presentado en relación con el tema 18 del programa, relativo a la cuestión de Gibraltar UN مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/52/L.3، المقدم في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال، بشأن مسألة جبل طارق
    Proyecto de resolución que figura en el documento A/C.4/52/L.5, presentado en relación con el tema 18 del programa, relativo a la cuestión del Sahara Occidental UN مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/52/L.5، المقدم في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال، بشأن مسألة الصحراء الغربية
    Mi delegación toma nota del proyecto de resolución A/53/L.16, que ha sido presentado en relación con el tema 59 del programa. UN إن وفدي يحيط علما بمشروع القرار A/53/L.16 المقدم في إطار البند ٥٩ من جدول اﻷعمال.
    230. La Sra. Hampson revisó verbalmente el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/2001/L.39, pero cambiándolo con el proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/2001/L.44, presentado en relación con el tema 4. UN 230- وأجـرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار واقترحت الجمع بين مشروع القـرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.39 ومشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.44 المقدم في إطار البند 4.
    En la 26a sesión, celebrada el 13 de julio, a propuesta del Presidente, el Consejo tomó nota del documento presentado en relación con el tema 5. UN 4 - في الجلسة 26، المعقودة في 13 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    Proyecto de resolución A/C.4/57/L.3 sobre las facilidades de estudio y formación profesional ofrecidas por Estados Miembros a los habitantes de los territorios no autónomos, presentado en relación con el tema 83 del programa UN مشروع القرار A/C.4/57/L.3 ، المتعلق بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لسكان الأقاليم غير المتعمتعة بالحكم الذاتي، المقدم بموجب البند 83 من جدول الأعمال
    En su ___ sesión, celebrada el ___ de mayo, el Foro aprobó el proyecto de decisión presentado en relación con el tema 5 (véase cap. I, secc. A, proyecto de decisión ___ ). UN أيار/مايو، اعتمد المنتدى مشروع مقرر مقدم في إطار البند 5، (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع المقرر ---).
    El segundo informe, presentado en relación con el tema 28 del programa, " Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos " figura en el documento A/63/399. UN إن التقرير الثاني، المقدّم في إطار البند 28 من جدول الأعمال، " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " وارد في الوثيقة A/63/399.
    El sexto informe, presentado en relación con el tema 54 del programa, " Cuestiones relativas a la información " , figura en el documento A/65/425. UN والتقرير الخامس، المتعلق بالبند 54 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، وارد في الوثيقة A/65/425.
    El miércoles 11 de octubre de 2000, a las 15.00 horas, se celebrará en la Sala B una reunión de posibles patrocinadores del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 73 r) del programa (Seguimiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la Legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares). UN سيعقد اجتماع للوفود المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع القرار المطروح في إطار البند 73 (ص) (متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها)، ينظمه وفد ماليزيا، يوم الأربعاء 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع B.
    En su 17ª sesión, celebrada el 6 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, el Consejo tomó nota de un documento presentado en relación con el tema 4. UN 16 - في الجلسة 17، المعقودة في 6 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بناء على اقتراح نائب الرئيس بوثيقة مقدمة في إطار البند 4.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión que figura en el documento A/52/654, presentado en relación con el tema 155 del programa, titulado “Enmienda del artículo 13 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas”. UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/52/654، والمقدم في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " تعديل المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " .
    El documento A/51/605/Add.7 contiene un informe de la Segunda Comisión sobre un proyecto de resolución que fue presentado en relación con el tema 97 en su conjunto. UN وتتضمن الوثيقة A/51/605/Add.7 تقرير اللجنة الثانية الذي يتعلق بالنظر في مشروع قرار كان قد قدم في إطار البند ٩٧ ككل.
    Deseamos dar las gracias al Secretario General por su informe, contenido en el documento A/58/344, presentado en relación con el tema del programa relativo al Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastres que prestan las Naciones Unidas, que es el objeto de nuestras deliberaciones. UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره، الوارد في الوثيقة A/58/344، المقدم في إطار بند جدول الأعمال حول تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، وهو موضوع مداولاتنا.
    117. En su 30ª sesión, celebrada el 18 de febrero de 1994, la Comisión abordó el examen del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 6 del programa. UN ١١٧- ونظرت اللجنة، في جلستها ٣٠ المعقودة في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، في مشروع القرار المقدم في اطار البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    En su 35ª sesión, celebrada el 15 de julio, a propuesta del Vicepresidente, el Consejo decidió tomar nota de un documento presentado en relación con el tema 5. UN 9 - في الجلسة 35 المعقودة في 15 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب الرئيس، أن يُحيط علما بوثيقة عرضت في إطار البند 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more