Aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por la República de Bulgaria | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من جمهورية بلغاريا |
Aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por la República de Bulgaria | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من جمهورية بلغاريا |
Desarme nuclear y garantías de seguridad: informe presentado por la República de Corea | UN | نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا |
Desarme nuclear y garantías de seguridad: informe presentado por la República de Corea | UN | نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا |
La solicitud se hizo tras recibir el informe presentado por la República de Moldova. | UN | وكان الطلب المذكور قد قُدِّم عقب تسلم التقرير المقدم من جمهورية مولدوفا. |
Respuestas a las preguntas y observaciones del Comité contra el Terrorismo en relación con el informe complementario presentado por la República de Letonia | UN | إجابات على أسئلة وتعليقات لجنة مكافحة الإرهاب بخصوص التقرير التكميلي المقدم من جمهورية لاتفيا |
Aplicación del Tratado: informe presentado por la República de Lituania | UN | تنفيذ المعاهدة: تقرير مقدم من جمهورية ليتوانيا |
Aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por la República de Kazajstán | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من جمهورية كازاخستان |
Aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por la República de Bulgaria | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من جمهورية بلغاريا |
Aplicación del Tratado: informe presentado por la República de Lituania | UN | تنفيذ المعاهدة: تقرير مقدم من جمهورية ليتوانيا |
Aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por la República de Kazajstán | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من جمهورية كازاخستان |
Informe presentado por la República de Lituania | UN | تقرير مقدم من جمهورية ليتوانيا |
presentado por la República de Argentina | UN | ورقة مقدمة من جمهورية الأرجنتين |
Opiniones sobre las cuestiones sustantivas de la Conferencia de las Partes de 2005: documento de trabajo presentado por la República de Corea | UN | وجهات نظر عن القضايا الفنية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا |
Documento de trabajo presentado por la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán | UN | ورقة عمل مقدمة من جمهورية أوزبكستان وتركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان |
Opiniones sobre las cuestiones sustantivas de la Conferencia de las Partes de 2005: documento de trabajo presentado por la República de Corea | UN | وجهات نظر عن القضايا الفنية لمؤتمر استعراض عام 2005: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا |
Opiniones sobre las cuestiones sustantivas de la Conferencia de las Partes de 2005: documento de trabajo presentado por la República de Corea | UN | وجهات نظر عن القضايا الفنية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا |
Informe de aplicación presentado por la República de Albania en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 4 de la resolución 1540 del Consejo de Seguridad | UN | تقرير التنفيذ المقدم من جمهورية ألبانيا عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540 |
Segundo informe presentado por la República de Malawi al Comité contra el Terrorismo 1. Introducción | UN | التقرير الثاني المقدم من جمهورية ملاوي إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة |
Por lo tanto, Egipto votará a favor del proyecto de resolución presentado por la República de Serbia en el documento A/63/L.2. | UN | لذلك، ستصوت مصر لصالح مشروع القرار المقدم من جمهورية صربيا في الوثيقة A/63/L.2. |
En este contexto, queremos referirnos al informe nacional presentado por la República de Suriname antes de esta sesión. | UN | وفي هذا السياق، نود أن ننوه بالتقرير الوطني الذي قدمته جمهورية سورينام قبل هذه الجلسة. |
La Sala estima que el Primer argumento presentado por la República de Malawi plantea la siguiente cuestión: si, conforme al Estatuto, los Jefes de Estados que no son partes en el Estatuto gozan de inmunidad en relación con la ejecución por las autoridades nacionales de una orden de detención dictada por la Corte. | UN | 16 - وترى الدائرة أن الحجة الأولى التي قدمتها جمهورية ملاوي تثير المسألة التالية: وهي مسألة ما إذا كان الرؤساء الحاليون للدول غير الأطراف في النظام الأساسي، يتمتعون، في إطـــار النظام الأساســـي، بالحصانـــة فــي ما يتعلق بإنفاذ السلطات الوطنية لأمر قبض صادر عن المحكمة. |
Documento de trabajo presentado por la República de Kazajstán, la República de Kirguistán, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán | UN | ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان |