"presentado por sudáfrica" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقدمة من جنوب أفريقيا
        
    • مقدم من جنوب أفريقيا
        
    • مقدمة من جنوب افريقيا
        
    • المقدم من جنوب أفريقيا
        
    • الذي قدمته جنوب أفريقيا
        
    • لجنوب أفريقيا المقدّم
        
    • الوطني لجنوب أفريقيا المقدم
        
    • مقدّمة من جنوب أفريقيا
        
    • مقدما من جنوب أفريقيا
        
    • التي قدمتها جنوب أفريقيا
        
    Documento de trabajo sobre salvaguardias, presentado por Sudáfrica UN ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا بشأن الضمانات
    Documento de trabajo sobre el uso de la energía nuclear con fines pacíficos, presentado por Sudáfrica UN ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا بشأن استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    Salvaguardias: documento de trabajo presentado por Sudáfrica UN الضمانات: ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا
    Fortalecimiento del proceso de examen del Tratado de no proliferación de las armas nucleares: cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del artículo VI y otras disposiciones: Informe presentado por Sudáfrica UN عملية الاستعراض المعززة لمعاهدة عدم الانتشار: تنفيذ المادة السادسة وغيرها من الأحكام: تقرير مقدم من جنوب أفريقيا
    A/AC.249/L.5 Cooperación internacional y asistencia judicial [recíproca]: documento de trabajo presentado por Sudáfrica y Lesotho UN A/AC.249/L.5 التعاون الدولي والمساعدة القضائية ]المتبادلة[: ورقة عمل مقدمة من جنوب افريقيا وليسوتو
    El Proceso de Kimberley, como se dice en el informe presentado por Sudáfrica a la Asamblea General, sigue gozando de un apoyo generalizado y creciente, y actualmente representa a todos los principales países que producen y procesan diamantes, o comercian con ellos. UN إن عملية كيمبرلي، على نحو ما ورد في تقريرها المقدم من جنوب أفريقيا إلى الجمعية العامة، تواصل التمتع بدعم واسع ومتنامٍ، وهي تمثل حاليا جميع البلدان الرئيسية المنتجة والمعالجة للماس والمتاجرة به.
    Consolidación del proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por Sudáfrica UN زيادة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا
    Consolidación del proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por Sudáfrica UN زيادة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا
    Medidas que se pueden lograr y ejecutar para el desarme nuclear: documento de trabajo presentado por Sudáfrica UN التدابير القابلة للتحقيق والتنفيذ سعيا إلى نزع السلاح النووي، ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا
    Consolidación del proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por Sudáfrica UN زيادة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا
    Medidas que se pueden lograr y ejecutar para el desarme nuclear: documento de trabajo presentado por Sudáfrica UN التدابير القابلة للتحقيق والتنفيذ سعيا إلى نزع السلاح النووي، ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا
    Nuevo proceso entre períodos de sesiones. presentado por Sudáfrica UN عملية جديدة بين الدورتين، مقدمة من جنوب أفريقيا
    Medidas de fomento de la confianza. Documento presentado por Sudáfrica UN تدابير بناء الثقة، مقدمة من جنوب أفريقيا
    Mecanismo para promover la aplicación del artículo X. Documento presentado por Sudáfrica UN آلية للمضي بتنفيذ المادة العاشرة قدماً. ورقة مقدمة من جنوب أفريقيا
    Fortalecimiento del proceso de examen del Tratado de no proliferación de las armas nucleares: cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del artículo VI y otras disposiciones: Informe presentado por Sudáfrica UN عملية الاستعراض المعززة لمعاهدة عدم الانتشار: تنفيذ المادة السادسة وغيرها من الأحكام: تقرير مقدم من جنوب أفريقيا
    Fortalecimiento del proceso de examen del Tratado de no proliferación de las armas nucleares: cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del artículo VI y otras disposiciones: Informe presentado por Sudáfrica UN عملية الاستعراض المعززة لمعاهدة عدم الانتشار: تنفيذ المادة السادسة وغيرها من الأحكام: تقرير مقدم من جنوب أفريقيا
    - Documento de trabajo presentado por Sudáfrica - Convención sobre ciertas armas convencionales: artículos adicionales sobre consultas y cumplimiento 57 UN - ورقة عمل مقدمة من جنوب افريقيا اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة: مـواد إضافيـة تتنــاول
    6. La Presidenta presenta el proyecto de resolución A/C.2/61/L.23/Rev.1, presentado por Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 6 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.23/Rev.1، المقدم من جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El proyecto de resolución marco presentado por Sudáfrica, el Japón y Colombia, por su parte, está en consonancia con el seguimiento general del Programa de Acción de las Naciones Unidas. UN ويتماشى مشروع القرار الإطاري الذي قدمته جنوب أفريقيا واليابان وكولومبيا مع برنامج العمل الشامل للأمم المتحدة.
    Informe presentado por Sudáfrica al Comité de Sanciones al Afganistán, en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad relativo a la aplicación de las disposiciones de los apartados a) a c) del párrafo 2 de esa resolución UN التقرير الوطني لجنوب أفريقيا المقدّم عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002) إلى لجنة الجزاءات المفروضة على أفغانستان التابعة لمجلس الأمن: تنفيذ الفقرة 2 (أ) إلى (ج) من منطوق القرار 1390 (2002)
    La ley figura en el anexo K del informe presentado por Sudáfrica al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento de la resolución 1373 (2001) (S/2001/1281). UN ويرفق القانون، بوصفه الإضافة كاف، للتقرير الوطني لجنوب أفريقيا المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب (S/2001/1281) عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    Documento de trabajo presentado por Sudáfrica en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Suecia, en su calidad de miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدّمة من جنوب أفريقيا باسم أيرلندا والبرازيل والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد لمحة عامة
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 18 de julio de 2002 (S/2002/792) por la que se transmitía un informe complementario presentado por Sudáfrica al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 18 تموز/يوليه 2002 S/2002/792)) التي أحلت بموجبها تقريرا تكميليا مقدما من جنوب أفريقيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Sr. Osei (Ghana) dice que se debería incluir en el informe una referencia al documento de trabajo presentado por Sudáfrica. UN 32 - السيد أوزيه (غانا): قال إنه ينبغي الإشارة في التقرير إلى ورقة العمل التي قدمتها جنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more