"presentados por el comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدمة من اللجنة
        
    • التي قدمتها اللجنة
        
    • المقدمة من لجنة
        
    • مقدمة من لجنة
        
    • قدمتها لجنة
        
    • المقدمين من اللجنة
        
    • اللجنة المقدمة إلى
        
    • مقدما من اللجنة الشعبية
        
    • المقدمة من جانب لجنة
        
    A continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial: UN فيما يلي قائمة بورقات العمل المقدمة من اللجنة الخاصة: اﻷقاليم الافريقية
    A continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial. UN فيما يلي قائمة بورقات العمل المقدمة من اللجنة الخاصة: اﻷقاليم الافريقية
    A continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial. UN فيما يلي قائمة بورقات العمل التي قدمتها اللجنة الخاصة:
    A continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales: UN فيما يلي قائمة بورقات العمل التي قدمتها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة: اﻷقاليم الافريقية الوثيقة
    Todos los documentos presentados por el Comité de Representantes Permanentes a la Comisión de Asentamientos Humanos se consideran documentos oficiales de la Comisión; UN (ج) أن تعتبر كل الوثائق المقدمة من لجنة الممثلين الدائمين إلى لجنة المستوطنات البشرية وثائق رسمية من وثائق اللجنة؛
    Además el Consejo examinó los proyectos de decisión presentados por el Comité de Representantes Permanentes (UNEP/GC.21/L.1). UN وبالإضافة إلى ذلك، نظر المجلس في مشاريع مقررات مقدمة من لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.21/L.1)؛
    Belarús se sumará al consenso sobre los proyectos de resolución presentados por el Comité de Información y espera que se aprueben sin que se proceda a votación. UN وأعلن أنه سينضم إلى توافق اﻵراء الحاصل بشأن مشاريع القرارات التي قدمتها لجنة اﻹعلام وأعرب عن أمله في أن يتم اتخاذها دون تصويت.
    Proyectos de resolución presentados por el Comité I UN مشروعا القرارين المقدمين من اللجنة الأولى
    A continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN فيما يلي قائمة بورقات العمل المقدمة من اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة:
    A continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales: UN فيما يلي قائمة بورقات العمل المقدمة من اللجنة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة:
    A continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales: UN فيما يلي قائمة بورقات العمل المقدمة من اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة:
    El Comité Nacional de Myanmar sobre Cuestiones Relativas a la Mujer celebra reuniones trimestrales, en que examina los informes presentados por el Comité de Trabajo acerca de las novedades registradas en las seis esferas de interés. UN وتعقد لجنة ميانمار الوطنية لشؤون المرأة اجتماعات كل ثلاثة أشهر حيث تستعرض التقارير المقدمة من اللجنة العاملة بشأن التطورات في مجالات الاهتمام الستة.
    A continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales: UN فيما يلي قائمة بأوراق العمل التي قدمتها اللجنة الخاصة المعنية بالحالة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة:
    A continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales: UN فيما يلي قائمة بأوراق العمل التي قدمتها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعـلان منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة:
    La oradora manifiesta que nadie duda de que los elementos presentados por el Comité a los Estados partes les ayudarán a actuar con la lucidez necesaria para llevar a término el proceso previsto por la resolución 60/251. UN وما من شك في أن العناصر التي قدمتها اللجنة إلى الدول الأطراف ستساعد تلك الدول على التصرف بما يلزم من تمييز لتنفيذ الإجراءات المنصوص عليها في القرار 60/251.
    La posible inclusión de cuatro nuevos productos químicos en el anexo III del Convenio y la aprobación de los documentos de orientación para la adopción de decisiones pertinentes presentados por el Comité de Examen de los Productos Químicos; UN (ب) احتمال إدراج أربعة مواد كيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية واعتماد وثائق توجيه القرارات ذات الصلة المقدمة من لجنة استعراض المواد الكيميائية؛
    96. En la séptima reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité adoptó el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base de la recopilación de proyectos de decisión presentados por el Comité de Representantes Permanentes (UNEP/GC.21/L.1). UN 96 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.21/CW/L.1).
    j) UNEP/GCSS.VII/L. 1, que contenía proyectos de decisión presentados por el Comité de Representantes Permanentes. UN (ي) UNEP/GCSS.VII/L.1 وتتضمن مشاريع مقررات مقدمة من لجنة الممثلين الدائمين.
    Proyectos de decisiones presentados por el Comité de Representantes Permanentes UN مشاريع مقررات قدمتها لجنة الممثلين الدائمين
    Proyectos de resolución presentados por el Comité II UN مشروعا القرارين المقدمين من اللجنة الثانية
    b) Seguimiento de los informes presentados por el Comité al Consejo UN (ب) متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان
    24. El mecanismo de participación colectiva del pueblo en la promulgación de las leyes es, pues, un proceso doble, en que los congresos del pueblo pueden tomar la iniciativa o examinar los proyectos de ley presentados por el Comité General del Pueblo o los comités del pueblo de las diversas secretarías. En ambos casos esa participación convierte a los congresos del pueblo en los únicos órganos legislativos de la sociedad. UN ٤٢- فآلية المشاركة الجماعية للشعب في إصدار القوانين مزدوجة تتم بمبادرة من المؤتمرات الشعبية ذاتها أو بمناقشة مشروع القانون مقدما من اللجنة الشعبية العامة أو إحدى اللجان الشعبية في اﻷمانات المختلفة وهذه المشاركة في كلا الحالتين تجعل من المؤتمرات الشعبية أداة التشريع الوحيدة في المجتمع وذلك في واقع اﻷمر تعبير عن السلطة التي يمتلكها الشعب ويمارسها من خلال المؤتمرات والتجمعات الشعبية.
    También en la primera reunión del Comité, la representante de Uganda presentó un proyecto de resolución sobre la adaptación basada en los ecosistemas, que figuraba en la recopilación de proyectos de resolución presentados por el Comité de Representantes Permanentes (UNEP/EA.1/L.1, proyecto de resolución 7). UN وفي اجتماع اللجنة الأول أيضا قدمت ممثلة أوغندا مشروع قرار بشأن التكيف القائم على النظام الإيكولوجي الموجود داخل مجموعة مشروعات القرارات المقدمة من جانب لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/EA.1/L.1 مشروع القرار 7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more